Религия, вера
как следует трактовать фразу : "ты мой крест" ? звучит не слишком приятно, а в контексте отношений - так вообще ...
Не оскорбить, а принять.. . У него безвыходное положение (кому я вру?) ) нести или правильней сказать нянчиться с Вами. приймите как брошенную фразу.
По отношению к человеку-эта фраза мне не понятна
В Слове Своем Иисус сказал: "Возьмите Мой крест", т. е. тот, который я вам даю для вашей жизни.
Люди, в своей гордыне, хотят сами избирать. Тащат иногго человека, и еще и гордятся своим самотречением: " Я всю жизнь на него положила".
В итоге - на Бога, и Его дела, которые Он поручил делать времени и сил нет.
Так действует дьявол, чтобы увести человека от Бога.
Люди, в своей гордыне, хотят сами избирать. Тащат иногго человека, и еще и гордятся своим самотречением: " Я всю жизнь на него положила".
В итоге - на Бога, и Его дела, которые Он поручил делать времени и сил нет.
Так действует дьявол, чтобы увести человека от Бога.
Это то, что не выбирают. Это всегда со мной. Не так уж и плохо, в контексте отношений.
Произошла фраза из библейской истории о Христе. Он нёс свой столб, на котором его казнили (распяли) . Затем язычники столб переименовали в крест. В фразе же крест означает ношу. Ввиду того что приход Христа был предсказан за тысячи лет, то и его смерть и обстоятельства были тоже предсказаны, а самое главное известны причины этого. Сам Христос тоже это знал и нёс свою ношу на голгофу. Звучит эта фраза конечно не очень, но когда вам это говорят значит знают об обстоятельствах ваших отношений, сами согласны сними, отдают себе отчёт и главное присутствует некая безысходность и предначертание. В примере Христа там говорится о благе всех уверовавших в ту жертву. В нашем же случае бытовом, жертвующий своим временем на отношения вроде подвиг совершает и хочет сказать этой фразой что он делает это (самопожертвование) с натяжкой, мол у него совесть есть, а то бы уже был в другом месте, с другими отношениями..
Вариант 1 - Чемодан без ручки и нести тяжело и бросить жалко.
Вариант 2 - Ты в ответе за тех кого приручила.
Вариант 3 - Виноватому за злодеяния некие, совесть не позволяет бросить мученика.
Вариант 2 - Ты в ответе за тех кого приручила.
Вариант 3 - Виноватому за злодеяния некие, совесть не позволяет бросить мученика.
Враньё. Ответ - ложь.
Похожие вопросы
- В каких случаях культовые (библия, коран и т. п. ) тексты следует понимать буквально, а в каких следует "трактовать"?
- Носить крест на шее это идолопоклонничество, или символ веры в Бога ?! Вообще Богу это нужно ?
- Библию следует трактовать по духу?..
- не превратилась ли наука в религию? Фраза "ученые доказали" уже звучит как "Бог велел"
- Почему то фраза "Бог в помощь" звучит как издевательство.Почему?
- В переводе с одного из восточных языков, фраза 'Я люблю тебя' звучит так: 'Я возьму твою боль на себя..'
- есть ли хороший смысл у фразы-Это ваш крест!
- Фраза «Пути Господни неисповедимы» звучит как «Администрация ответственности не несет»? ( Ответ Странника на мой вопрос)
- Я знаю, что Богу следует доверять и нести свой крест со смирением.
- Следовало ли прибивать Иисуса к кресту, как Вы считаете?