Религия, вера

Что значит "обличайте со страхом" (Ид.1:23) Разве не в любви и кротости?

Ольга Богуцкая
Ольга Богуцкая
79 531
Вероника, ваш вопрос заставил меня прочитать всю книгу Иуды. По-моему смысл 23 стиха раскрывается в 3, 4 и 16 стихах.
Проникшие в собрание христиан первого столетия «нечестивые» своими ложными учениями, роптанием и тому подобным вызывали у некоторых мучительные сомнения. У сомневающихся в опасности была их вечная жизнь, так как им угрожал «огонь» вечного уничтожения. Их нужно было выхватывать из огня.
А вот еще пару стихов, на мой взгляд объясняющие ключевые понятия :
"Страх перед Богом в том, чтобы ненавидеть зло. Тщеславие, гордость, путь зла и извращённые уста я ненавижу. "(Притчи 8:13)
"Впрочем, у вас в Са́рдах есть несколько человек, которые не осквернили свою верхнюю одежду. Они будут ходить со мной в белой одежде, потому что они этого достойны. (Откровение 3:4)
Выводы не делаю, потому что не могу сформулировать.
Владимир Микрюков
Владимир Микрюков
30 228
Лучший ответ
Значит бойтесь впасть в осуждение и ненависть.
[Иуд. 1:23] а других страхом спасайте, исторгая из огня, обличайте же со страхом, гнушаясь даже одеждою, которая осквернена плотью.

Тут речь о неверующих.. . которых порой страхом нужно спасать..
Анюта !!!
Анюта !!!
61 763
Ольга Богуцкая страхом Господним спасать?
Это говорится о тех, кто отступил от веры. Кто познал любовь Божью и вернулся на порочный путь. Как пес на свою блевотину и как свинья валяться в грязи. Для таких нужно именно такое обличение.
Елена Пятых
Елена Пятых
18 008
Это об обличении в блудном грехе. Со страхом, потому что за осуждение человек впадает в те же грехи, в которых обличает.
Ай-я-яй там неправильный перевод и меняет весь смысл. Предлагаю лучший перевод из которых знаю.

23 Спасайте их, выхватывая из огня. К другим будьте милостивы в страхе, ненавидя даже нательную одежду, запятнанную от плоти.
Pearl Pearl
Pearl Pearl
7 594
Ольга Богуцкая а этот перевод откуда?
Пойдём пока..
ББ
Бек Беков
7 406
К одним будьте милостивы, с рассмотрением, а других страхом спасайте, исторгая из огня, обличайте же со страхом, гнушаясь даже одеждою, которая осквернена плотью (Иуд. 1:22-23)
Метод запугивания видимо
Наталья Пепеляева Проблема в переводе. На других языках проверял там нету ничего про страх и в новом русском переводе тоже уже нет, а только в Синодальном переводе (Сильно Дальнем я называю)

Вот тут можете язык любой выбрать и убедится
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1:23&version=NRT

Похожие вопросы