КОТОРЫЙ на небесах. Кстати - "иже еси не небеСЕХ"
-------------
Отчего не переведут? Все давно переведено. В молитвословах обычно молитва - ниже перевод. Кто хочет - прочитает параллельно. Дома если есть желание можно вообще только на русском молиться. Но человек обычно сам быстро переходит на красивый и торжественный церковнославянский.
Религия, вера
Что означают церковные слова "Иже еси на небеси?...Если Ты есть на небесах?
Ром Ка
Можно дословно каждое слово?иже еси-
Отче наш. Молитва Господня
http://www.pravmir.ru/otchenash/
А почему вы не считаете для себя зазорным орать и трестись в своих харизматических собраниях, а вот церковно-славянский язык вам "непонятен"?!
http://www.youtube.com/watch?v=QezucX8pWwM
http://www.youtube.com/watch?v=o70cr0bels8
http://www.pravmir.ru/otchenash/
А почему вы не считаете для себя зазорным орать и трестись в своих харизматических собраниях, а вот церковно-славянский язык вам "непонятен"?!
http://www.youtube.com/watch?v=QezucX8pWwM
http://www.youtube.com/watch?v=o70cr0bels8
"... Который на небесах. " Церковно-славянский язык близок русскому и ДОСТАТОЧНО понятен ВСЕМ желающим его понять. Иностранные языки учить трудно, т. к. они - чужие, а церковно-славянский - ОЧЕНЬ легко.
Они означают сомнение - иже еси значит, что если ты всё-таки есть на небе
Аня Капустина
Полная ерунда, разыщите точный перевод.
вы можете обращаться к Богу на удобном для вас языке ; в молитве чувства важнее лексики.
Ром Ка
Это Вы так думаете)Церковь другого мнения
Наверно не Если ты есть а ты ЖЕ есть
а может ли Адам быть на небесах?
потому, что умными станут и знающими, а это не выгодно. Читайте только в каноническом СИНОДАЛЬНОМ переводе всЮ Библию, включая Псалтирь, там все понятно написано.
У слова "иже, яже, еже" (наверное, отсюда - "ежели") несколько значений, которые в данном случае могут запутать. Первое - относительное местоимение. - Который, Кто, Тот, кто, Что, То, что. Пример: (Поют песни) "Мстиславу, иже зареза Редедю" т. е. "Мстиславу, который зарезал Редедю". Второе - союз: а) чтобы, б) так как, потому что, в) если. Основной источник - "Словарь-справочник "Слова о полку Игореве" Наука, Ленинград, 1967 г. Отвечая на вопрос, "иже еси" - "тот, кто есть".
еси, который произносится больше как эси, в пееводе с греческого местоимение ты.
А не нужно сомневаться, "иже еси на небеси" иключить из данной молитвы! Вам будет всё понятней тогда. Начало и далее по тексу "... да святится имя твоё ...
Похожие вопросы
- "Отче наш, иже еси на небеси..." - Действительно на небе, или уже пора понимать иносказательно (как всё прочее)?
- "Отче наш иже еси на небеси".Друзья! А как вы думаете. Только на небесах, или под землей (под водой) Бог тоже бывает?!
- "Отче наш, иже еси НА НЕБЕСИ",а где написано в Бытии или Ветхом Завете. что Он живет на небеси?
- "Отче наш, иже еси на небеси... ". Почему Богу так важно, чтобы люди верили в Него?.
- А почему Отче наш иже еси на небеси, превратил воду в вино, а не в молоко, например....
- отче наш иже еси на небеси да святится Имя Твоё.Где в чём и как должно святится Имя Его?
- Зачем люди молятся не Богу, а сыну божьему?) Отче наш иже еси на небеси.. говорят на икону с Иисусом.
- как понять выражение: " иже еси на небеси..."
- Отче наш! Иже еси на небеси. Да святится имя Твое, да прибудет царствие Твое, да будет воля Твоя.. . А дальше?
- "Отче наш иже еси на небеси... "-Исусовская молитва. Но почему парень сказал "наш"?!А не мой?!