Религия, вера

МУСЛIMАМ И ВСЕМ.Вот вы говорите,что библию переписывали и искажали много раз.А как же Коран на татарском или на русском?

Давно распространено, что понять правильно Коран нельзя без знания арабского языка. Например слово на арабском может иметь несколько значений и несколько пониманий, например: "Взошел на трон" можно трактовать буквально сель в кресло тронного зала или как аллегорию, например: имеет власть над миром. И вся игра между этими значениями слов и их пониманий.. . Поэтому каждый перевод отличается от предыдущего. С Христианской библией тоже самое. Там был язык "КОЕ" - это вообще язык разговорного жанра, очень далекий от классического Греческого. Даже если утверждать, что книги писаний не менялись, ну уж перевод то точно подсказывает, что один в один НЕ БЫВАЕТ.
Альбиночка Кан
Альбиночка Кан
17 194
Лучший ответ
Татары ( башкиры и вообще все тюрские) до революции писали на арабском. Потом их силовым методом перевели не киррилицу. Но то что коран переписывался много раз не подлежит сомнению. Причем и перевод подделивали под требования эпохи. Выражаеться это в многом. Например самое яркое у нас на территории Российской империи никогда мусульмане не практиковали женского кастрирования (вырезания клитора) . В Африке сплошь и рядом и ссылаються на тот же Коран.
Алексей Шестопалов Вы это откуда узнали? Коран НИКОГДА не переписывался. Коран знают тысячи людей наизусть а разных уголках планеты, его передают из поколения в поколение его всегда можно сравнить друг с другом. Ни одна буква не расходится.
Священный Коран послан на арабском языке, потому что язык рая-арабский. Его переводят на многие языки. Но оригинал Священного Корана арабский, и не размножился сам Коран на 2000 языков как библия, и заветы какие то, (не понимаю, почему имеет сволько подкниг) , так вот солнышко не перживай. Подлинник Корана не перевели на 2000 языков, и из них не переводили и не размножались как библия. Библия имеет 2000 оригиналов. Коран только на арабском, все.
Переводы есть, есть тафсиры - толкование. Дается обязательно текст на арабском. Если угодно, можешь со словарем перевести.
Katerina Mizina
Katerina Mizina
7 690
а вы посмеялись над своим вопросом если нет то у вас !?.
LB
Leandro Benitez
3 263
не знаю как там у вас.. . но я что-то не встречала муфтиев с переведенным на татарский кораном хах)) ) обычно они сами арабский учат и читают на нем... хх

"Причем у нас в стране арабский знают единицы"

не пишите, если не знаете.
MK
Muslim Kurbankulov
2 569
вы их не трогайте. все, что не их-то переделано
Blak
Blak
981
Не путайте перевод и искажение. Переведенный Коран на любой другой язык это уже не Коран а смысловой перевод Корана. А Коран а оригинале это арабский язык .Слово Божье нельзя сравнивать с словом человеческим. Запомните это навсегда.
Malhazi Kakoishvili
Malhazi Kakoishvili
938
изначально Коран был написан на арамейском, на арабский он был переведен намного позже
Doramafi S.d. Ага, а Мухаммад евреем был.
Ты пьян, что ли?)
Сергей Верозубов С какого это препугу он был написан на арамейском....Или Вы тоже полагаете, что пирамиду Хеопса псотроили в средние века?
Наталия Мельникова Пастор, у мусульман пустословие порицаем, приведите ваши доказательства, а я приведу свое.

«Оно ниспослано на ясном арабском языке» (Сура 26:195)

Похожие вопросы