Религия, вера

Как правильно у Есенина: "Стыдно мне, что я в бога верил" или "Стыдно мне, что я в бога не верил"?

Дина Чеснокова
Дина Чеснокова
32 974
ДВА ВАРИАНТА. .

В Антологии Евтушенко напечатал тАк:

Мне осталась одна забава:
Пальцы в рот - и веселый свист.
Прокатилась дурная слава,
Что похабник я и скандалист.

Ах! какая смешная потеря!
Много в жизни смешных потерь.
Стыдно мне, что я в бога верил.
Горько мне, что не верю теперь.

Золотые, далекие дали!
Все сжигает житейская мреть.
И похабничал я и скандалил
Для того, чтобы ярче гореть.

Дар поэта - ласкать и карябать,
Роковая на нем печать.
Розу белую с черною жабой
Я хотел на земле повенчать.

Пусть не сладились, пусть не сбылись
Эти помыслы розовых дней.
Но коль черти в душе гнездились -
Значит, ангелы жили в ней.

Вот за это веселие мути,
Отправляясь с ней в край иной,
Я хочу при последней минуте
Попросить тех, кто будет со мной, -

Чтоб за все за грехи мои тяжкие,
За неверие в благодать
Положили меня в русской рубашке
Под иконами умирать.

У Малинина другой вариант:

Мне осталась одна забава - пальцы в рот, да веселый свист
Прокатилась дурная слава, что похабник я и скандалист,
Ах, какая смешная потеря, много в жизни смешных потерь:
Стыдно мне, что я в Бога не верил, горько мне, что не верю теперь.

Дар поэта - ласкать и корябать. Роковая на нем печать.
Розу белую с черной жабой я хотел на земле повенчать,
Пусть не сладились, пусть не сбылись, эти помыслы розовых дней,
Но коль черти в душе гнездились, значит ангелы жили в ней!

Золотые, далекие дали, все сжигает житейская мреть
И похабничал я и скандалил, для того, чтобы ярче гореть.
Вот за это веселие мути, отправляясь с ней в край иной,
Я хочу при последней минуте, попросить тех, кто будет со мной.. .

Чтоб за все за грехи мои тяжкие, за неверие в благодать,
Положили меня в русской рубашке под иконами умирать.. .

1923

Более точную информацию не знаю, где искать. .
ПоэтИчески, на мой слух, сильнее и точнее было бы:

Стыдно мне, что я в бога не верил,
Горько мне, что не верю теперь. .
Денис Максимчук
Денис Максимчук
52 303
Лучший ответ
Евгения http://www.litera.ru/stixiya/authors/esenin/all.html#mne-ostalas-odna
Стыдно мне, что я в бога ВЕРИЛ
Дина Чеснокова В этом стихотворении ритм не выдержан.
"Рваный" ритм применялся и другими талантливыми поэтами, это средство подчёркивания чувств. Слова сильнее воздействуют на читателя.

"Применялся" - это слово как-то не подходит, они писали по вдохновению и получалось очень здорово. Хотя потом, конечно правили (м.б. не всегда), тогда уже конечно, именно применяли разные приёмы.
Просто я хочу понять смысл того варианта, где "... что я в бога верил".
Т.е. для меня, когда "... не верил" - более понятно.
Но надо знать, это Есенин о себе или это лишь лирический герой стихотворения.

И зачем лишний раз пинать советский период истории нашей страны.

В разных изданиях и в то время печаталось и так и так.
Маришка Пак Кто это за Есенина решил, что "поэтически, сильнее и точнее" было два раза "не"? Поэт - не комп, может и вообще ритмику поломать. Не то, что здесь - чуть-чуть: "верил-не верю". У Есенина именно так! А Малинин - идиот, раз решил подправить...
Лена Бытко корректоры может постарались...
а стихотворный размер тебе ничего не подсказывает?

разве что
"Стыдно мне, что я в бога, бля, верил, горько мне, что не верю теперь"

кстати, у Есенина очень интересные черновики сохранились, например - в музее в Константиновском. Написаны идеальным ровным почерком - и самое удивительно, по правкам видно, как скушные и даже корявые четверостишия постепенно превращаются в гениальные!

обычно у поэтов сразу рождается главня строчка - а остальное дописывается техникой, а тут наоборот, он просто писал, как говорил, а открытия приходили во время работы.
Ербол Жумаханов Вот что ты врёшь здесь. У этого стихотворения вообще нет никаких черновиков, тем более в Константинове. Так что не ври, будто тебе показывали то, чего не существует, и там, где этого просто нет.
Дина Чеснокова В этом стихотворении ритм не выдержан. (Тут в одном из комментариев есть даже разборка ритма).
"Рваный" размер стиха использовали разные талантливые поэты, это средство сильнее "бьёт" по чувствам читающего.

Для меня, когда "... не верил" - более понятно.
Но я хочу понять смысл того варианта, где "... что я в бога верил".
При этом хотелось бы знать, это Есенин о себе или это лишь лирический герой стихотворения.

В разных изданиях печатались оба варианта. (Находил в интернете, ссылки не привожу, т.к. не хочу снова искать, кому надо, пусть сами ищут).
Миша Жуковский стихотворный размер здесь вообще не при делах, а особенно супер поэтическое "бля". Передан смысл, ибо в советское время стало постыдным верить в Бога - типа, Его нет и все это опиум для народа. Вот "перековавшийся" народ и стыдился.
А потом приходило осознание того, что и в этом коммуняки обманули - и душа есть, и властители душ есть... А не только "Моральный кодекс строителя коммунизма", бесстыдно передранный с Нагорной проповеди.
кто на Бога уповает..., тому стыдно не бывает...
Анна Зуйкина
Анна Зуйкина
94 349
Второе.
"Стыдно мне, что я в Бога не верил" а ещё ему горько, что продолжает не верить.
Стыдно мне, что я в бога верил, горько мне, что не верю теперь.
Гаухар Кабаева
Гаухар Кабаева
15 438
Никак не правильно.
Настя Сугроб
Настя Сугроб
15 281
Хороший вопрос. В оригинале у Есенина - "Стыдно мне, что я в бога верил". А в песне Малинина была то ли переделка, то ли ошибка, пел он именно "Стыдно мне что я в бога не верил" (кроме того, была поменяна последовательность четверостиший)

http://www.litera.ru/stixiya/authors/esenin/all.html#mne-ostalas-odna

http://jooov.net/text/398949/aleksandr_malinin_-_mne_ostalas_odna_zabava_stihi_s_esenina_.htmls
AA
Alex Alex
2 291
Денис Максимчук И, кстати, как бы увидеть ОРИГИНАЛ — посодействуйте..*)
В логическом мышлении Есенину не откажешь. Я нарочно напишу эти два предложения не стихотворной рифмой. Судите сами, какой текст получается логически правильным:
  • Стыдно мне, что я верил в Бога, горько мне, что ТЕПЕРЬ не верю.
  • Стыдно мне, что я в Бога не верил. Горько мне, что не верю ДО СИХ ПОР.
  • Стыдно мне, что я в Бога не верил. Горько мне, что ТЕПЕРЬ не верю. (Ну то есть если что-то происходит "теперь", то это является противопоставлением тому, что происходило ранее. Либо следовало написать " Горько мне, что и теперь не верю")
Вообще-то, он писал 'Стыдно мне, что я в Бога верил,
Горько мне, что не верю теперь.'
"Стыдно мне, что я в бога верил.
Горько мне, что не верю теперь"........................по моему , это пустышка или даже несуразица по смыслу и по размеру не проходит
второй вариант соответствует правилам поэтики и не привносит противоречия. С
Миша Жуковский но по смыслу-то... В советское время стало постыдным верить в Бога - типа, Его нет и все это опиум для народа. Вот "перековавшийся" народ и стыдился.
А потом приходило осознание того, что и в этом коммуняки обманули - и душа есть, и властители душ есть... А не только "Моральный кодекс строителя коммунизма", бесстыдно передранный с Нагорной проповеди.
Лично мне в школе было стыдно, что моя мама была верующая (учителя старались).
А потом в 10 классе на уроке обществоведения - был такой пропагандистский урок, который вел "самый зрелый" специалист в школе. У нас это был директор школы Лаврентий Сергеевич. И вот он порекомендовал почитать Библию и постараться понять прочитанное. "Лично мне, - он сказал, - с первого раза это не удалось".

Это был переворот сознания, а позже на основе прочитанного пришло и понимание многих скрытых процессов людского общества...

А вера так и не пришла. То ли вытравила почву для веры учительница начальных классов Вера Ивановна Панова путем ударов линейкой по голове (был у нее такой коронный способ общения с детьми), то ли остатки того детского стыда так и не позволяют ничему божественному поселиться в душе...
"Стыдно мне, что я в бога верил, горько мне, что не верю теперь. "
Есенин родился при царе. И в то время всех заставляли верить и ходить в церковь (ну как и сейчас твориться) поэтому в Бога он верил.
В 1917 году он уже был в Советском государстве, где началась техническая революция и для этого стали отрицать Бога. И что бы быть общественно принятым нужно было отречься от веры. Т. е. он признал для власти, что ему стыдно за веру. Но ему горько от того, что пришлось не верить, т. к. не к кому обратиться в сложной душевной ситуации...

Как-то так...
Евгений Красотин По Малинину, да и по общему смыслу пост-СССР-овской действительности. Нас учили не верить в Бога при СССР, и мы получается не верили, а потом разрешили, но вера сразу не придёт из ниоткуда, поэтому стыдно что не верили и горько что не можем вери
Стыдно мне, что я в Бога не верил,
Больно мне, что не верю теперь.
Так написал С. А. Есенин.
Мирас Рамазанов Не правильно!)
"Стыдно мне, что я в Бога верил, Горько мне, что не верю теперь" - это гениальные строки. Я смотрел по телеку выступление Малинина, где он перед песней оправдывался за то, что переделал стихи Есенина. Это как всем известный плагиатор Журавлёв, который издал под своим именем стихотворение Ахматовой, предварительно, КАК МОГ, подредактировав его.

Похожие вопросы