Религия, вера

Привет, я - Бог, верите в меня? Я к вам пришёл ) Кто не верит и требует доказательств - те попадут в ад.

Мы веруем в тебя. А тех кто не веруют в АД,
Лев Божовский
Лев Божовский
94 618
Лучший ответ
Тут к тебе гости пришли - двое, белые такие, в халатах. Говорят, что ангелы, давно с тобой знакомы и давно тебя ищут. Впустить?
Нина Пашаян
Нина Пашаян
79 577
Ну вот я первый грешник. Как насчет доказательств?
* Снн
* Снн
87 008
Ольга Шангареева я тебя прощаю
Вернись уже в палату, санитары тебя обыскались:))
Молодец, все правильно. )
Тот, другой, также действует )) (точнее, люди от его имени)
Ермолина Инна
Ермолина Инна
25 226
Здрасьте Вам! Еще один муженек объявился? ))))))))))))
Не. . это я Бог.
Ольга Шангареева ты наглый тролльь, а я бог!
Хм... а Фома Неверующий разве в ад попал, когда усомнился в личности Христа? Может и вас проверить как-нибудь эдак?)
С@нёк .
С@нёк .
17 213
Тебе не хватает совсем малости - непорочного зачатия ПРОРОКА, например. Пустым трёпом, религию не создашь!))))
Ольга Шангареева Моя мама - свядая богородица так и осталась целкой после моего рождения. Я прощаю тебя дитя моё за неверие. Но у тебя ещё есть время купить индульгенцию.
а ты откуда пришел? от туда из ада что-ли?
Ирина Иринина
Ирина Иринина
11 395
Бог тот, кто выводит солнце с востока, выведи его с запада!
Dagi .
Dagi .
10 326
Ольга Шангареева а ты мне что взамен?
. Бог является возможностью внутри нас. Бог - -это ни что-то внешнее, Бог - это возможность, находящаяся внутри нас.
Ха-ха! Какая детская попытка шантажа!
Ольга Шангареева у тебя ещё есть время поверить в меня, сын мой - воспользуйся им с умом и поверь, а то в рай не пущу!
Привет, я полу бог. Срал я на тебя....
Ольга Шангареева не льсти себе, да и не на меня ты срал вовсе - то был рот твоей мамы, мне то - Богу - виднее
Ада нет. Бог - есть любовь и справедливость. Было бы не справедливым вечно мучить человека, грешившего на земле несколько лет. Ад в переводе с греческого "гадес", а с еврейского "шеол" переводится как яма, могила. Православный перевод, перевёл "гадес" и "шеол" как ад + их же трактовка ада в принципе в их понимании. Так что правильный перевод - яма, могила и это единственное, что вам грозит.
Переводчики русского Синодального (православного) издания перевели одно и то же слово "шеол" 43 раза словом "преисподняя", 15 раз словом "ад", 4 раза словом "гроб" и 3 раза словом "могила", а в новом завете Синодальное издание переводит греческое слово "гадес" словом "ад" во всех 10 местах, где оно встречается. Вопрос в том, что такое шеол или гадес? Факт, что Синодальное издание переводит одно и то же еврейское слово "шеол" четырьмя различными словами, показывает, что "преисподняя", "ад", "гроб" и "могила" имеют одно и то же значение. А если ад означает общую могилу человечества, то он в то же время не может означать место огненных мучений.
Ольга Шангареева милое заблуждение, ценю ваши старания
Александр Абоназиди и ты веришьт в то что в аду огня нет? бедная девочка!!!!
Александр Абоназиди и ты веришьт в то что в аду огня нет? бедная девочка!!!!
Ваня Амелин Ад есть но мучают там не вечность а век наверное если по тому времени
Да тут все Боги и Богини, только не все это ещё поняли. Нам бы ещё друг с другом научиться жить в мире и дружбе, а то наделаем тут делов с нашими божественными возможностями...
Бог, пришли нам еще пива, тогда я поверю в чудеса х))
Ольга Шангареева за пивом это к ацкому сотоне, в меня надо просто верить, без глупых вопросов.
ОК, в ад, так в ад. Мы, русские, народ живучий и из ада выберемся.
Здравствуйте, Дэн, не вам труднее всех доказать своё существование, а если будете спорить не получите подарков.
всегда ваш Дед Мороз.

Похожие вопросы