Религия, вера
	
		
		
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
								
				
			
	
		
			Вот почему в еврейских текстах больше смысла?, матфея 13:31-32 (+)
славянский вариант: Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем. которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его. еврейский вариант: Но он сказал: 'Нет, потому что если вы выдернете сорняки, то вместе с ними можете вырвать с корнем и пшеницу. Пусть растут вместе до жатвы; а во время жатвы я скажу жнецам сначала собрать сорняки и связать их в снопы, чтобы после сжечь, а пшеницу собрать в мой амбар'" ....
	
	
	говорю же переводы на славянский язык изуродованы, отсюда и на современный русский идет уродство всего учения. , в славянском варианте все грезят о царствии небесном, в то время когда последователи, еврейские последователи Иегошуа думают о дне завтрашнем!
				
									Российским библейским обществом в этом году был издан "Новый завет" на современном языке. 
 
"Радостная весть. Новый завет. Современный русский перевод. " тираж 7000
Российское библейское общество 115054 Москва ул Валовая д 8 стр 1
				
							"Радостная весть. Новый завет. Современный русский перевод. " тираж 7000
Российское библейское общество 115054 Москва ул Валовая д 8 стр 1
наверно вот поэтому "Вы будете слушать и слушать, но не поймёте, будете смотреть и смотреть, но не увидите, 
потому что сердце этого народа огрубело - ушами едва слышат, глаза закрыли,
чтобы не видеть глазами и не слышать ушами, не понять сердцем и не возвратиться ко мне, чтобы я исцелил их"
				
							потому что сердце этого народа огрубело - ушами едва слышат, глаза закрыли,
чтобы не видеть глазами и не слышать ушами, не понять сердцем и не возвратиться ко мне, чтобы я исцелил их"
Я не понял вашего вопроса, но и то и другое есть в христианском варианте. В еврейском варианте Христа вообще не существует.
				
							И то и другое бессмысленно, особенно в жарких странах. Там перед началом сезона дождей просто поджигали поля и вся трава вместе с сорняками сгорала. Затем там сеяли злаковые и начавшийся период дождей щедро поливал посевы между промежутками когда выглядывало солнце. Все. Никаких работ по сорнякам. И придумают же, сорняки вырывать, дурачки!
				
							славянский вариант?? ? греки - славяне ---я в ауте 
 
еврейский вариант?? ? евреи vs греки ---это аут аутов
 
в каких единицах измеряется смысл???? может быть в Похитительницах Пирожных? ПОЛНЫЙ АБЗАЦ
 
притча о горчичном зерне указывает нам на то, что ни одна капелька слезы обездоленного у Бога не останется незамеченной
 
а притча о плевелах и колосьях - что Божий Суд подобен ювелирной работе, Он не так, как суд людей - опрометчивый и безоговорчный
				
							еврейский вариант?? ? евреи vs греки ---это аут аутов
в каких единицах измеряется смысл???? может быть в Похитительницах Пирожных? ПОЛНЫЙ АБЗАЦ
притча о горчичном зерне указывает нам на то, что ни одна капелька слезы обездоленного у Бога не останется незамеченной
а притча о плевелах и колосьях - что Божий Суд подобен ювелирной работе, Он не так, как суд людей - опрометчивый и безоговорчный
Не ищите смысла там, где его нет.
				
							Потому что вы не понимаете смысла текстов не еврейских (христианских) . У евреев всё более примитивно, буквально, у христиан глубже, иносказательно.
				
							Потому что еврейские тексты это оригинал. Поэтому в них больше смысла. А то что перевели переводчики на старословянский и т. д. даже из за суеверия удалили имя Божье - Яхве или точнее Иегова.
				
							Похожие вопросы
- Как вы понимаете притчу Иисуса о горчичном зерне из Матфея 13:31-32?
- Матфея 12:31,32 Почему хула на Дух не простится, а на Сына простится (даже в будущем, когда Иисус будет на небе)?
- Почему Иисус сравнил Небесное Царство с "закваской" и "горчичным зерном"? (Матфея 13: 31-34)
- Если Дух Святой не личность, то как "силу" можно хулить? От Матфея 12;31-32.
- О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец» (Мк., 13:31—32). Иисус тоже не знает?
- Если ад это место мучений грешников, то почему туда попадают праведные? (Иов 14:13, Деяния 2:25-27,31,32)
- Если однажды уже хулил Святого Духа Мф. 12:31–32, то какой смысл дружить с Богом дальше? Все равно же не простится
- (2 Фес. 3, 6-18; Лк. 13, 31-35). "Се оставляется дом ваш пуст", сказал Господь об Иерусалиме.
- Почему Яхве (еврейский бог) записал свои слова для Моисея на двух каменных плитах (скрижалях) , а не на одной?
- Почему большинство верующих людей, на задаваемые вопросы о религии, копируют еврейские тексты. От себя почему не говорят?
 
						 
						 
						 
						 
						 
						 
						 
						
И старые, и юные умрут,
Чредой уйдут, побыв недолго тут.
Нам этот мир дается не навеки,
Уйдем и мы, и те, кто вслед придут.
Омар Хайям.