Религия, вера

Давно волнует правильность произношения слов аминь и аллилуйя. В нэте сколько верующих, столько и мнении.

"Халлилуия" с непривычки режет слух, но может так на самом деле правильнее с точки зрения произношения оригинала.. . В общем, примирить меня с собой может только запись богослужения на иврите. У кого есть, пришлите, пожалуйста, на личную почту или ссылочку бросьте, где это можно послушать.
Сергей Филь
Сергей Филь
10 057
"Амэн" ("да будет", евр. )
"hАллелуйа" ("восхвалим Яха", евр.) . Никакого начального твёрдого "х", - Marana tha абсолютно прав. Только придыхание.
Индира Хамзина
Индира Хамзина
27 522
Лучший ответ
Есть справочники. Аминь-это да будет так, или так и есть-это истина и еще не менялся смысл. Аллилуйя в переводе-славьте Господа. Еще Аминь это еще одно имя Христа и называется -ВЕРНЫЙ.
Халилуйя это выражение с западным или американским акцентом.
Аина @~}~~
Аина @~}~~
95 362
как ваши бабушки и дедушки делали ?
"Халлилуия"-это произношение харизматов. Как я слышал в одном месте-такое произношение содержит скрытую хулу на Бога.
"халелу" - это от слова "хилюль" - осквернение, бесчестие, святотатство, поругание, нарушение.
Есть в иврите такое выражение - "хилюль а-Шем" - бесчестие Имени Божьего.
Или "хилюль шабат" - нарушение субботы.
Также "хилюль а-кодеш" - кощунство, святотатство, дословно осквернение/нарушение святого.
Так вот произнося "халелуйя" получается призыв - оскверняйте, бесчестите Яхвэ/Господа. "
Но я не утверждаю это, может и это мнение ошибочно.
Аминь кажется все так и произносят.
Вообще, надо произносить, как написано в русской Библии, т. е. Аллилуия и Аминь.
***** ******
***** ******
56 998
у разных народов звучит по разному, но не это важно, а то, что оно означает...))
Влада Гринёва
Влада Гринёва
26 470
Вы имеете ввиду ударения или интонацию? Думаю, что лишь бы это было от сердца.
если я ничего не попутал.. . то вот

кратко поясню в Google выбираешь Видео, пишешь богослужение иудаизм и жмёшь Enter

думаю, там можно будет прослушать))) )

удачи! 8))))
При чём тут иврей - слово украдено у египтян евреями, которые в религиозном смысле ничего нового не придумали. Аминь происходит от имени Бога известного в египтологии как Амон, приблизительная расшифровка - невидимый, скрытый, тайный. Смысловой перевод - Пусть будет! Так что примирить вас и примирит - но это самообман, который вы сознательно на себя возьмёте чтобы было спокойно - а у Господа спокойно не бывает.

Похожие вопросы