Дух рабства кроется в кумирне и Каабе,
Трезвон колоколов - язык смиренья рабий,
И рабства черная печать равно лежит
На четках и кресте, на церкви и михрабе.
Бушует в келиях, мечетях и церквах
Надежда в рай войти и перед адом страх.
Лишь у того в душе, кто понял тайну мира,
Сок этих сорных трав весь высох и зачах.
Омар Хайям (1040-1123 г. г. )
Религия, вера
Мусульманам.Скажите,а как официальный Ислам относится к творчеству и философии Омара Хайяма?
Омар Хайям был атеистом.. .
как они его камнями не закидали...?
как они его камнями не закидали...?
Омар Хайям был суфием. А суфии только носят одежды ислама, но являются хранителями древней мудрости. Они даже свой язык разработали, для шифрования своих тайных знаний, к примеру, термин "вино" - это "знание", у них и другие есть термины. А если принимать подобные термины за внешнюю их смысловую сторону, то тогда Омара Хайяма можно вообще признать за алкоголика и развратника, каковым он не был.
Анастасия Полтева
Хм, откуда у вас такие познания?
"В Душанбе молодой человек, одетый в костюм Деда Мороза, был убит толпой молодых людей, выкрикивающих обвинения в религиозной неверности... "
пьяница.... богохульник... .
но вроде перед смертью начал соблюдать и умер на намазе
но вроде перед смертью начал соблюдать и умер на намазе
Омар Хайам – поэт, которого неправильно поняли Многим знакомы четверостишия Омара Хайама – знаменитые рубаи, которые для русскоязычного читателя существуют в многочисленных переводах В. Державина и Г. Плисецкого. Однако для европейской культуры (а русская культура, без сомнения, европейская) открыл Хайама английский поэт Э. Фицжеральд. которому случайно попалась тетрадь с его стихами. В трактовке англичанина Хайам выглядел как некий гедонист и еретик, который только и делал, что нарушал нормы морали и высмеивал религиозные догмы. Уже сейчас признано, что Фицжеральд объединил в своих опусах стихи разных восточных поэтов, которые ему просто понравились, и переводом его творчество можно называть весьма условно. Некоторые исследователи считают, что самому Хайаму принадлежат не более 400-500 рубаи из 5000 приписываемых ему. Отдельно надо сказать о русскоязычных «переводах». Дело в том, что перевод стихотворения – процесс двухступенчатый. Сначала переводчик делает дословный перевод стиха вплоть до отдельных слов, а после этого передает этот «полуфабрикат» профессиональному поэту, (вернее, поэту по призванию, по складу души; трудно назвать сочинение стихов профессией). А вот поэт делает то, что можно, скорее всего, назвать вольной импровизацией на тот текст, который попадет ему в руки. Подобным путем следовал, например, В. Державин, который перевел больше всех – 488 рубаи и опубликовал их в 1965 году отдельной книгой. Справедливости ради стоит отметить, что стихи Хайама пытались переводить и дословно. Так, например, известные поэты-переводчики Ц. Бану и К. Арсенева перевели 53 рубаи Хайама с оригинала. Однако и тут репутация Хайама как вольнодумца отразилась на подборке сюжетов для перевода: все те же радости хмельной жизни и пренебрежение религиозными догмами. Таков ли был Хайам на самом деле? Хайам родился в городе Нишапур (ныне иранская провинция Хоросан) в 1048 году в семье мастера-палаточника. В 12 лет он поступил в медресе и прошел курс исламского права и медицины, получив квалификацию хакима (врача). Юноша всерьез увлекся математикой, астрономией и философией. В возрасте 16 лет, потеряв отца и мать, Хайам направился в Самарканд, бывший в то время признанным научным и культурным центром исламского мира, а через четыре года – в Бухару. В Бухаре Хайам работал в хранилище книг и написал четыре трактата по математике. В 1074 году он переезжает в Исфахан ко двору сельджукского султана Мелик-шаха по приглашению его великого визиря Низама-аль-Мулька. Мелик-шах назначил его руководителем дворцовой обсерватории. Работая на этой должности, Хайам составил солнечный календарь, который был точнее григорианского, «Маликшахские астрономические таблицы», включавшие небольшой звездный каталог и написал «Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида» (1077 г.) из трёх книг; во второй и третьей книгах исследовал теорию отношений и учение о числе. Как математик Хайам оставил свой след в науке Его перу принадлежит «Трактат о доказательствах задач алгебры и алмукабалы», в котором даётся классификация уравнений и излагается решение уравнений 1-й, 2-й и 3-й степени. Скончался Хайам в 1131 году. О его смерти со слов зятя ученого написал известный персидский историк Абуль-Хасан Байхаки. По его свидетельству, перед самой смертью Хайам читал «Канон врачебной науки» Ибн Сины. Закрыв книгу, он позвал своих родственников и составил завещание. Затем он совершил ночную молитву и произнёс: «Боже! По мере своих сил я старался познать Тебя. Прости меня! Поскольку я познал Тебя, постольку я к Тебе приблизился». С этими словами на устах Хайам умер. Но вернемся к стихам Хайама. Одна из главных мыслей, пронизывающих его рубаи – это величие Творца, суть которого людям постичь невозможно: [Из] тех, кто мудростью просверлил жемчужину смысла, [Кто] говорил [так много]
Ерасыji Kара6Аев
Спасибо.
Похожие вопросы
- как официальный ислам относится к торе? тору переводят? или так читают?
- Почему мусульманин Омар Хайям пил вино и писал стихи? Ведь мусульмане не пьют вино не пишут стихи!
- кто такой Омар Хайям?
- Как Вы относитесь к творчеству Омара Хайяма?
- Почему Омар Хайям прохладно относился к догмам ислама а умеренные муслимы его уважают пророком, правда опосля Мухамеда?
- Как Омар Хайям относился к религии и к исламу?
- Мусульмане, как по вашему - Омар Хайям был мудрым человеком?
- Отождествляете ли вы понятия "вера" и "религия"? Мое мнение совпадает с Омаром Хайямом. ВН+
- Омар Хайям его религия
- Если сравнить Библию и Омар Хайям и других великих философов. Кто круче - Библия или они ?
Но как-то отбился.