Религия, вера

«Возблагодарим несущего свет».

"Несущий свет" – это Люцифер. Но ведь первоначально Люцифер - это был титул Христа:
2-e Петра 1:19 «И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда (Люцифер) в сердцах ваших» и Откр. 22:16 «Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя» .
Значит ли это, что падший ангел и Иисус – одно и то же лицо?
Библию писало множество людей, которые не знали ни друг друга, ни воззрения, ни мысли, ни концепции других людей, но пытались придерживаться общей доктрины, при этом, очевидно, даже не заглянув в то, что написали предшественники. Кроме того, Библию кроили-перекраивали-правили такое количество раз, что, вырезав куски из текста, даже не удосужились посмотреть, что там за общий смысл получился. Отсюда и все ляпы, отсюда и Иисус, бывший раньше Люцифером, превратился в падшего ангела Люцифера. При этом, церковники даже имя заменить не удосужились.
Майя Сидорова
Майя Сидорова
1 233
Лучший ответ
Люцифе́р (лат. Lucifer — «светоносный» , греч. φωσφορος — «Светоносец» , рус. Денница — одно из имён Дьявола в позднем христианстве. У отцов церкви Люцифер, «сын зари» (ср. книгу пророка Ис. 14:12), является обозначением Дьявола.

Люцифер в Библии
Первое упоминание Люцифера встречается в Книге Исайи, написанной на древнееврейском. Здесь Вавилонское царство сравнивается с падшим ангелом, благодаря чему читатель узнаёт историю о том, как один из херувимов возжелал власти, равной Богу, и был за это низвергнут с небес. В оригинале употреблено еврейское слово «хейлель» («утренняя звезда» , «денница») :

Ис. 14:12-17

Как упал ты с неба, денница, сын зари! Разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему» . Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней. Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства, вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой? »

Здесь «денница» , то есть утренняя звезда, выступает не как имя, но как эпитет яркости и блеска, без негативного смысла. Похожее место есть и в другой Ветхозаветной книге пророка Иезекииля, где падение города Тира также сравнивается с падением ангела, хотя «утренней звездой» он не называется:

Иез. 28:12-19

Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония… Внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней. От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор. Множеством беззаконий твоих ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.

Иудеи и ранние христиане не использовали «хейлель» как имя Сатаны. Стоит отметить, что позднее в Новом Завете с «утренней звездой» сравнивали даже и Иисуса, и просто свет истины:

Откр. 22:16

Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.

2-e Петра 1:19

И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших.

Иероним при переводе указанного места из Книги Исайи применил в Вульгате латинское слово Lucifer («светоносный» , «свет несущий») , использовавшееся для обозначения «утренней звезды» , а представление о том, что, подобно царю Вавилона, низвергнутому с высот земной славы, и Сатана некогда был низвергнут с высот славы небесной (Лк. 10:18; Откр. 12:9), привело к тому, что имя Люцифер было перенесено на Сатану. Это отождествление подкреплялось также замечанием апостола Павла о Сатане, который приходит как «ангел света» (2Кор. 11:14).
Андрей Трофимов Как раз Иисус Христос - это не имя, а сплошные титулы. Иисус - "спаситель, избавитель", а Христос - мешиха "мессия". А имя его было, предположительно, Шабтай Цви. Только мессий этих за всю историю было полно. То ли "Дмитрии", то ли "Лжедмитрии" - история умалчивает.
Сергей Моисеев Упс! Брат, что то я проглядел момент, в который перестал быть тебе другом(.
...мало приятного, конечно, но как знаешь(
Иисус не падший ангел, а тот, кто вознесся.
Андрей Трофимов А вы читать умеете? Вопрос не про это.
религия, с её писаниями и теми, кто за всем этим стоит - мозг нормальному человеку выносит напрочь...)) )
нужно быть зомби, тупо верующим и не мыслящим самостоятельно, что бы вестись на всю эту хрень и пытаться найти истину в религиозных бреднях...)) )
Иисус боролся с религией и церковью, пытаясь спасти евреев от гнёта иеговы ...
церковники же в отместку создали диструктивную религию, назвав её иминем Иисуса...
Андрей Трофимов Свидетель, что ли?
Нет не правильно.
Иисус никогда не был Христом.
А Христос действительно Люцифер.
Андрей Трофимов В значении: "несущий свет" или "сатана"? :)
Несущим Свет, был Сатана, до тех пор, пока не был изгнан из Рая.
Ал
Алена
12 937
Андрей Трофимов А еще Иисус Христос.

Похожие вопросы