самый прекрасный Ангел.. .
любое слово что-то значит.. у Ангела-Ангельское имя)
Религия, вера
Люцифер-переводится, как несущий свет, какой свет он несёт и кому?
какой захотите, такой и будет
Люцифер - это мифические отголоски вспышки достаточно близкой сверхновой на небе в глубокой древности Земли. Со всеми вытекающими обстоятельствами.
Христианская мифология это дикая смесь вавилонских, египетских, семитских, греческих и др. мифов и магии. Смысла в ней никакого нет.
Сворованный христианами образ кельтского Бога Кернунноса.
А Кернуннос-эдакий паренек-с-рогами-и-копытами.
Несущий в этих самых рогах зажженный факел. Образ света.
А Кернуннос-эдакий паренек-с-рогами-и-копытами.
Несущий в этих самых рогах зажженный факел. Образ света.
Всегда маскируясь под ангела света, выглядит как несущий свет.
Подобный пример, если примерный человек стал гомосеком, его все равно считать примерным человеком?
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад» . Ад, или шеол, — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю? » Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16).
я несу людям только свет и просветление!
я хочу что бы они побороли свои страхи и вырвались из рабства зажравшихся попов!
я хочу что бы они побороли свои страхи и вырвались из рабства зажравшихся попов!
«Люцифер» — это перевод еврейского слова, означающего «сияющий» . Греческое слово, используемое в Септуагинте, имеет значение «тот, кто приносит рассвет» . Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как «утренняя звезда» и «денница» .
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад» . Ад, или шеол, — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю? » Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16).
Почему вавилонские цари были удостоены такого яркого описания? Нужно помнить о том, что царя Вавилона станут называть светоносным только после его свержения, следовательно, в этом обращении звучит насмешка (Исаия 14:3). Высокомерные вавилонские цари ставили себя выше кого бы то ни было. Их хвастливая речь показывает, насколько они кичились своим положением: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов [«буду сидеть на горе собрания» , Тх] , на краю севера.. . буду подобен Всевышнему» (Исаия 14:13, 14).
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад» . Ад, или шеол, — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю? » Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16).
Почему вавилонские цари были удостоены такого яркого описания? Нужно помнить о том, что царя Вавилона станут называть светоносным только после его свержения, следовательно, в этом обращении звучит насмешка (Исаия 14:3). Высокомерные вавилонские цари ставили себя выше кого бы то ни было. Их хвастливая речь показывает, насколько они кичились своим положением: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов [«буду сидеть на горе собрания» , Тх] , на краю севера.. . буду подобен Всевышнему» (Исаия 14:13, 14).
обычное лицемерие. вот пиндосы например "сатанисты-люцеферисты" - типичный пример. называют демократия, а по факту убийства мирного населения. и так у них во всем говорят одно, а имеют в виду другое
вот так всегда: самому прямая кишка дрысчет
Господу он несет. :) ;)
Нёс да недонес ...
Похожие вопросы
- Почему Люцифер переводится как "Несущий свет"?
- Люцифер - переводится, как "несущий свет", а знание, как известно , СВЕТ. значит бог против знаний?
- Почему имя сатаны - Люцифер ..переводится.. как - несущий свет?
- Почему Люцифер переводится как "свет несущий"?
- Как вы относитесь к то му что имя Люцифер с латинского дословно переводится как Несущий Свет?
- в христианстве Люцифер - тоже что и сатана, а с латыни переводится как "несущий свет". с чего такая метаморфоза?
- Если Иисус нёс и несёт Свет миру, наверное он уже передал кому нибудь свою эстафету света?
- Вы знали, что Люцифер это Христос - несущий свет?
- Во многих "Святых" книгах говорится что Сатана (Люцифер) «сын зари» , «несущий свет?
- Почему Люцифер переводится как Носитель света? И почему этот имя (носитель света) осталось даже при "падении на землю"?