Ежли РАВНОЦЕННОЕ скрутить втрое, некоторые характеристики поменяются.
Нуу, типа, один в поле не воин.
Религия, вера
(Экклесиаст 4:12)Что означает "веревка скрученная втрое"?
закон синергии.. .
когда общее обладает большим суммарным качеством.. .
чем сумма взятых отдельных качеств каждого элемента.. .
ну помните сказку про отца двух сыновей.. .
который дал каждому сыну прутик и поросил сломать.. .
каждый сын легко сломал один прутик.. .
а потом из тонких веточек собрал веник.. .
и снова попросил сломать его каждого из своих сыновей.. .
и ничего у них не вышло.. . показав таким образом силу Единства...
когда общее обладает большим суммарным качеством.. .
чем сумма взятых отдельных качеств каждого элемента.. .
ну помните сказку про отца двух сыновей.. .
который дал каждому сыну прутик и поросил сломать.. .
каждый сын легко сломал один прутик.. .
а потом из тонких веточек собрал веник.. .
и снова попросил сломать его каждого из своих сыновей.. .
и ничего у них не вышло.. . показав таким образом силу Единства...
Религиозные догмы, связывающие человека наподобие веревки, в данном случае скорее-религия нового завета, где бог предстает как три в одном.
а что здесь непонятного?
Я про нитку читал, но не суть. Верёвка втрое скрученная становится намного крепче. А в контексте (Экклесиаст 4:12) речь идёт об одиноком человеке
Катерина Сидякина
А если еще внимательнее прочитать контекст, то выяснится, что плохо человеку одному. Что двоим легче противостоять против одного, т.к. нитка скрученная втрое....

«Веревка, скрученная втрое», — образное выражение . Если его применить к браку, можно сказать, что две нити, муж и жена, переплетены с третьей, главной нитью — Богом. Единство с Богом придает супружеской паре духовных сил, чтобы справляться с трудностями и достигать счастья
Там и так всё сказано.. .
9 Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их:
10 ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его.
11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
12 И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.
(Еккл. 4:9-12)
Втрое скрученная нитка, наверное, похожа на канат - он ведь тоже состоит из нескольких верёвок, переплетённых вместе. И его действительно сложно порвать.. . Так же и с людьми. Если они едины, то их трудно победить...
9 Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их:
10 ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его.
11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
12 И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.
(Еккл. 4:9-12)
Втрое скрученная нитка, наверное, похожа на канат - он ведь тоже состоит из нескольких верёвок, переплетённых вместе. И его действительно сложно порвать.. . Так же и с людьми. Если они едины, то их трудно победить...
Выражение "веревка скрученная втрое" из Екклезиаста 4:12- это прекрасная иллюстрация единства в дружеских узах.
-------------------------------------------------------------
Царь Соломон обладал огромным практическим опытом, в отношении независимых и обособляющихся людей. В итоге стихах с 9-го по 12-й он показал важность дружбы и ценность того, что люди что-либо делают вместе. Он, должно быть наблюдал за путешественник того времени, когда сделал заключение, что “двоим лучше, нежели одному”. И его слова перекликаются с древним еврейским афоризмом, из книги “Избранные жемчужены” Шломо Ибн Гебироля: “Человек не имеющий друзей как левая рука без правой”.
Двоим конечно же лучше чем одному когда они “в труде” ( стих. 9), потому что вместе можно сделать больше. Это справедливо даже в том случае, когда они имеют раздельный финансовый доход. Сложную работу проще выполнять вместе.
Двоим лучше чем одному в путешествиях ( стих 10). Палестинские дороги и пути не ровнялись и не были вымощены. Там было полно скрытых булыжников и камней. Поэтому даже опытные путешественники спотыкались, падали, и даже могли получать переломы или попадать в вырытые ямы-ловушки. Поэтому хорошо, когда рядом был друг. Хотя Соломон привел иллюстрацию физических падений, очевидно он понимал ценность помощи друга и в духовном падении на духовных дорогах.
Двоим лучше чем одному, когда нужно “согреться”(стих 11). На то время, те кто путешествовал, могли ночевать под открытым небом или даже во дворах гостиниц. А ночи в Палестине были холодными, поэтому нужно было тепло друга. “А одному как согреться? ” - брать с собой дополнительные одеяла, было тяжким грузом.
И наконец двоим лучше, нежели одному на посту, особенно ночью (стих 12).
“И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него”. Поэтому путешествовать в одиночку было опасно, как днем, так и ночью. На то время большинство путешествовали группками ради безопасности и “за компанию”.
Соломон начинает с “одного”( стих 8), подходит к “двоим”( стих 9) и закрывает “троими” ( стих 12), что характерно для еврейской литературы тех времен. Порвать одну нить- легко. Две- ещё сложнее. Три нити переплетенных вместе- разорвать НЕ легко. Два путешественника лучше чем один, три- ещё лучше.
Это выражение справедливо не только в браке. Религия, дружба, работа и т. д.
-------------------------------------------------------------
Царь Соломон обладал огромным практическим опытом, в отношении независимых и обособляющихся людей. В итоге стихах с 9-го по 12-й он показал важность дружбы и ценность того, что люди что-либо делают вместе. Он, должно быть наблюдал за путешественник того времени, когда сделал заключение, что “двоим лучше, нежели одному”. И его слова перекликаются с древним еврейским афоризмом, из книги “Избранные жемчужены” Шломо Ибн Гебироля: “Человек не имеющий друзей как левая рука без правой”.
Двоим конечно же лучше чем одному когда они “в труде” ( стих. 9), потому что вместе можно сделать больше. Это справедливо даже в том случае, когда они имеют раздельный финансовый доход. Сложную работу проще выполнять вместе.
Двоим лучше чем одному в путешествиях ( стих 10). Палестинские дороги и пути не ровнялись и не были вымощены. Там было полно скрытых булыжников и камней. Поэтому даже опытные путешественники спотыкались, падали, и даже могли получать переломы или попадать в вырытые ямы-ловушки. Поэтому хорошо, когда рядом был друг. Хотя Соломон привел иллюстрацию физических падений, очевидно он понимал ценность помощи друга и в духовном падении на духовных дорогах.
Двоим лучше чем одному, когда нужно “согреться”(стих 11). На то время, те кто путешествовал, могли ночевать под открытым небом или даже во дворах гостиниц. А ночи в Палестине были холодными, поэтому нужно было тепло друга. “А одному как согреться? ” - брать с собой дополнительные одеяла, было тяжким грузом.
И наконец двоим лучше, нежели одному на посту, особенно ночью (стих 12).
“И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него”. Поэтому путешествовать в одиночку было опасно, как днем, так и ночью. На то время большинство путешествовали группками ради безопасности и “за компанию”.
Соломон начинает с “одного”( стих 8), подходит к “двоим”( стих 9) и закрывает “троими” ( стих 12), что характерно для еврейской литературы тех времен. Порвать одну нить- легко. Две- ещё сложнее. Три нити переплетенных вместе- разорвать НЕ легко. Два путешественника лучше чем один, три- ещё лучше.
Это выражение справедливо не только в браке. Религия, дружба, работа и т. д.
Гу́на (санскр. गुण) —
санскритский термин, который
в буквальном переводе
означает «верёвка» , а в более
широком смысле «качество,
свойство» . Одна из категорий
индуистской философии
санкхья, где описываются три
гуны материальной природы:
1. Саттва-гуна («гуна
благости» )
2. Раджо-гуна («гуна
страсти» )
3. Тамо-гуна («гуна
невежества» )
Под гунами в санкхье
понимаются три основные
начала материальной природы,
три «режима деятельности»
иллюзорной энергии майи,
обусловливающей живые
существа ( дживы) . Гуны
определяют образ жизни,
мышление и деятельность
души, которую они
обусловливают.
В буквальном переводе с
санскрита слово «гуна»
означает «верёвка» . Верёвка
изготавливается путём
переплетения трёх пучков
волокон. Вначале волокно
разделяется натрое, и
получившиеся три нити
скручивают вместе, после чего
скручиваются второе и третье
волокно. В конце
получившиеся три нити
волокон переплетают вместе.
Таким образом, верёвка
становится очень прочной.
Точно также, в результате
смешения трёх гун
материальной природы —
саттвы, раджаса и тамаса —
появляется некий вторичный
продукт. Затем они опять
смешиваются, и это происходит
снова и снова. В результате
получается крепкая верёвка,
состоящая из гун,
переплетённых бесчисленное
количество раз. Таким образом,
майя связывает индивидуума
всё сильнее и сильнее. Своими
силами он не в состоянии
освободиться от пут
иллюзорной энергии. В
результате, человек вынужден
тяжело трудиться для
поддержания своего
существования, вести борьбу за
существование. В то же самое
время, в материальной жизни
человек всегда, словно
пламенем, охвачен страхом,
потому что не знает, что
произойдёт в следующий
момент. В конце концов все
надежды человека и его планы
на счастье в этом мире
прерываются смертью
санскритский термин, который
в буквальном переводе
означает «верёвка» , а в более
широком смысле «качество,
свойство» . Одна из категорий
индуистской философии
санкхья, где описываются три
гуны материальной природы:
1. Саттва-гуна («гуна
благости» )
2. Раджо-гуна («гуна
страсти» )
3. Тамо-гуна («гуна
невежества» )
Под гунами в санкхье
понимаются три основные
начала материальной природы,
три «режима деятельности»
иллюзорной энергии майи,
обусловливающей живые
существа ( дживы) . Гуны
определяют образ жизни,
мышление и деятельность
души, которую они
обусловливают.
В буквальном переводе с
санскрита слово «гуна»
означает «верёвка» . Верёвка
изготавливается путём
переплетения трёх пучков
волокон. Вначале волокно
разделяется натрое, и
получившиеся три нити
скручивают вместе, после чего
скручиваются второе и третье
волокно. В конце
получившиеся три нити
волокон переплетают вместе.
Таким образом, верёвка
становится очень прочной.
Точно также, в результате
смешения трёх гун
материальной природы —
саттвы, раджаса и тамаса —
появляется некий вторичный
продукт. Затем они опять
смешиваются, и это происходит
снова и снова. В результате
получается крепкая верёвка,
состоящая из гун,
переплетённых бесчисленное
количество раз. Таким образом,
майя связывает индивидуума
всё сильнее и сильнее. Своими
силами он не в состоянии
освободиться от пут
иллюзорной энергии. В
результате, человек вынужден
тяжело трудиться для
поддержания своего
существования, вести борьбу за
существование. В то же самое
время, в материальной жизни
человек всегда, словно
пламенем, охвачен страхом,
потому что не знает, что
произойдёт в следующий
момент. В конце концов все
надежды человека и его планы
на счастье в этом мире
прерываются смертью
Похожие вопросы
- «Веревка, скрученная втрое, не скоро порвется» (ЭККЛ. 4:12).Как вы понимаете этот стих?
- "И верёвка, скрученная втрое, не скоро порвётся. "--Эккл. 4:12 О чем это?
- Речь о муже с женой: "И веревка скрученная втрое нескоро порвется"(эклизиаст 4:12) кто этот третий ?
- Как выражение «веревка, скрученная втрое» применимо к браку? (Экклессиаст 4:12)
- "...и веревка скрученная втрое нескоро порвется."(Эклизиаст4:12) вопрос- кто третий?
- Как выражение «веревка, скрученная втрое» применимо к браку?
- Что означают слова из библии Иез., 4:12. - "И ешь, как ячменные лепешки, и пеки их при глазах их на человеческом кале"?
- (1 Пет. 4, 12-5, 5; Мк. 12, 38-44). Вдовица положила в сокровищное хранилище две лепты...
- (Рим. 4, 4-12; Мф. 7, 15-21). "Берегитесь лжепророков".
- Прав ли был апостол Павел?(1 Кор. 4:12) (Вопрос внутри)