Религия, вера

Дни ноя догадывается, что те, кто писали Библию и переводы уже почили и их судьбу можно проследить?

Сергей Ильчук
Сергей Ильчук
69 144
Вопрос смешной.
Суд Бога намного более страшен, чем суд человека.
АС
Александр Садаков
1 249
Лучший ответ
Да? Тогда сравните Textus Receptus и Nestle-Aland и расскажите о каждом расхождении: кто авторы одного и второго варианта и какова их судьба? Например, комма Иоанна в одних древних рукописях есть, в других нет. Кто ее вставил или выкинул из оригинала и что с ним было дальше?

http://www.apologetika.ru/win/index.php3?razd=10&id1=29&id2=160
Здравствуйте! Не могли бы вы рассказать о происхождении стиха 1Иоан. 5:7 "Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. "? Является ли он аутентичным или же это позднейшая вставка? Толковая Библия Лопухина говорит, что это вставка; некоторые священники доказывают аутентичность стиха ссылками на Оригена, который якобы где-то в свиох трудах этот стих цитирует и приписывает именно Иоанну. И если этот стих является вставкой, то как в полемике с мусульманами или, например, свидетелями Иеговы говорить об отсутствии человеческого вмешательства в текст Писания? Стоит ли вообще ссылаться на этот стих при отстаивании учения о Троице?
6:12:2007
Алексей
Ответ
Спасибо за интересный вопрос, Алексей!

Этот текст (т. н. Comma Johanneum), судя по имеющимся у нас рукописям и святоотеческим свидетельствам, не аутентичен, но является позднейшей вставкой. Он встречается лишь в восьми (или около того) довольно поздних рукописях, причем чаще всего в виде приписки на полях. Он отсутствует в древних сирийских, коптских, армянских, эфиопских, арабских, славянских и ранних старолатинских переводах, а также в Вульгате. Ни один из Отцов Церкви, участвовавших в савеллианских или арианских спорах, его не цитирует. Греческая версия текста впервые появляется в греческом переводе написанных на латыни деяний Латеранского Собора (1215).

Самый первый достоверный случай цитирования Comma Johanneum как части текста 1-го послания Иоанна находится в 4-й главе латинского сочинения Liber Apologeticus (chap. 4), авторство которого приписывают либо испанскому еретику Присциллиану (ум. около 385 г. н. э.) , либо его последователю епископу Инстанцию.

Я никогда не слышал о том, чтобы Ориген цитировал Comma Johanneum как часть текста Послания. Иногда говорят, что его цитирует Киприан Карфагенский в 6-м абзаце своей "Книги о единстве Церкви" (De catholicae ecclesiae unitate). У этой теории есть свои сторонники и свои противники, но даже если допустить, что сторонники правы, у нас все равно нет свидетельств существования Comma Johanneum ранее 250 г. н. э. Вероятно, разумнее всего будет предположить, что Киприан не цитировал нынешний текст 1 Ин. 5:7, а просто истолковал существовавший тогда текст 1 Ин. 5:7-8 применительно к Троице.

Таким образом, ссылаться на этот стих при отстаивании учения о Троице не следует. Однако никаких проблем это не создает, поскольку данный текст не играл никакой роли в ходе савеллианских и арианских споров, когда учение о Троице, собственно говоря, и было сформулировано в его ортодоксальном виде. Иными словами, верах христиан в Троицу никогда не основывалась на вере в аутентичность этого отрывка и не зависела от нее.

К сожалению, Comma Johanneum, — не единственный отрывок, достоверность которого оспаривается. В числе других наиболее известных примеров можно назвать Ин. 7:53-8:11 и Марка 16:9-20. Таким образом, вопрос о сохранности и достоверности текста Нового Завета шире, чем вопрос об аутентичности текста 1 Ин. 5:7. Поскольку этот вопрос требует серьезного и внимательного рассмотрения, я советую Вам обратиться к фундаментальной работе Брюса М. Мецгера "Текстология Нового Завета", текст которой можно найти, например, здесь.
Oxana Lee
Oxana Lee
70 520

Похожие вопросы