Религия, вера
Неужели имя Бога Иегова появилось только в начале XVI века?
Точнее появилось данное произношение...
..ахх неужэли алл вдохнул выдохом ?..
Бл. Иероним (4-5 век) уже упоминает имя Иегова, среди десяти имён использовавшихся евреями. По частоте использования оно было на 9-м месте.
Мирослава Выговская
Если можно, дайте ссылку.
А Яхве когда? А тетраграмматон?
Сегодня арабы прерасно свои тексты и без огласовки читают.
Сегодня арабы прерасно свои тексты и без огласовки читают.
Одно и то же имя в разных языках может звучать по-разному. Иисус был евреем, и его имя по-еврейски, возможно, звучало как Йешу́а. Однако писатели Христианских Греческих Писаний использовали греческую форму этого имени, Иесу́с. В большинстве современных языков это имя произносится по-разному, но мы не колеблясь используем ту форму, которая привычна в нашем языке. Это верно и в отношении других библейских имен, в том числе и в отношении имени Бога. Свидетели Иеговы не настаивают на том, что Иегова — это единственно правильное произношение Божьего имени. Самое важное для них — употреблять Божье имя, используя то произношение и написание этого имени, которое закрепилось в языке и стало легко узнаваемым. Также они хотят словами и делами прославлять Того, кому принадлежит это имя.
Мирослава Выговская
Очень даже настаивают. Часто начиная беседу с людьми на улице, спрашивают : "Знаете ли Вы имя Бога?" И утверждают, что это имя - Иегова.
Нет. Намного раньше. Книгу Исход Моисей написал 3500 тысячи лет назад. Там Бог назвался ему этим именем.
Синодальный перевод был издан в 1867 году и до сих пор издается без изменений, посмотрите стих Исход 15:3.
Синодальный перевод был издан в 1867 году и до сих пор издается без изменений, посмотрите стих Исход 15:3.
Александр Шестов
уважаемая, вы как дитя малое! Синодальный перевод не является грамматически-образцовым переводом! Там на каждой странице, буквально на каждой странице, множество переводных ошибок и неверных перефраз....Этот перевод делало РБО в те времена, сегодня же РБО уже давно сделал другой перевод, свой перевод - перевод РБО...
А то, что РПЦ продолжает пользоваться синодальным переводом - то это уже их проблемы! И то, что СИ ссылаются на синодальный перевод, это еще больше указывает на их тупость....
А то, что РПЦ продолжает пользоваться синодальным переводом - то это уже их проблемы! И то, что СИ ссылаются на синодальный перевод, это еще больше указывает на их тупость....
Мирослава Выговская
Если раньше XVI века, то дайте ссылку. Син. пер. был издан не раньше XVI века.
Нет. В XIX.
Как вы думаете, стали ли мы за последние 2 тыс. те духовно грамотнее? Появились ли новые лучшие религиозные учения? НОвый Завет говорит нам, напротив, что чем ближе к концу света, тем больше будет лжепророков, что "будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе лжеучителей" - пишет св. апостол Павел в послании к Тимофею.
Поэтому надо держаться изначально Православия, самой древней, близкой ко временамХриста веры, а не бросаться в новые лжеучения, которые как современная колбаса - соей, напичканы ересями.
Поэтому надо держаться изначально Православия, самой древней, близкой ко временамХриста веры, а не бросаться в новые лжеучения, которые как современная колбаса - соей, напичканы ересями.
Ксения Вальчик
Я даже слова такого не встречал в Библии, как "православие", а вы говорите, что надобно придерживаться его? А не лучше ли придерживаться учения Христа, а не учения тех многочисленных конфессий, которых развелось, как собак нерезаных, в том числе и так называемого "православия", а ???
Это ничего не меняет. Иегова общепринятое имя, так же как Иисус ( Иешуа ). Если бы Всемогущему было угодно, то все бы знали его как Яхве, а Иисуса - Иешуа. Знание Его имени налагает ответственность, поэтому большинство отвергают его.
Имя Бога на еврейском-Яхве, а на русском-Иегова. На каком языке Вы будете призывать Бога по имяни? "В IV веке Иероним в своем труде «О знаменитых мужах» (Гл. 3) писал: «Матфей, он же Левий, из мытаря апостол, первый в Иудее для уверовавших из обрезания написал евангелие Христово еврейскими буквами и словами» (цит. по: Творения блаженного Иеронима Стридонского. Киев, 1879. Ч. 5. С. 290). В Евангелии от Матфея цитируются 11 отрывков из Еврейских Писаний, в которых есть тетраграмматон. Нет никаких оснований полагать, что Матфей, цитируя еврейский текст, что-то в нем изменил.
Другие писатели Христианских Греческих Писаний сотни раз цитировали Септуагинту, перевод Еврейских Писаний на греческий язык, в ранних копиях которой еврейский тетраграмматон стоял прямо в греческом тексте. Ученики Христа, которые относились к имени Отца так же, как относился к нему сам Иисус, сохранили бы это имя в цитатах из Септуагинты. (Сравни Иоанна 17:6, 26.)
В «Журнале библейской литературы» Джордж Ховард (George Howard), из Университета штата Джорджия (США) , писал: «Достоверно известно, что евреи, говорившие по-гречески, продолжали писать יהוה в своих текстах на греческом языке. И первые христиане из евреев, отличавшиеся консервативностью взглядов и говорившие по-гречески, вряд ли отказались от этого обычая. Хотя, говоря о Боге, они, вероятно, использовали слова.. . [Бог] и.. . [Господь] , они бы никогда не удалили тетраграмму из библейского текста. [...] Так как тетраграмма стояла в копиях греческой Библии, которой пользовалась ранняя церковь, логично заключить, что, цитируя Писание, писатели Н [ового] З [авета] сохранили тетраграмму в библейском тексте. [...] Но когда ее удалили из греческого В [етхого] З [авета] , ее удалили также из ветхозаветных цитат, встречавшихся в Н [овом] З [авете] . Таким образом, примерно в начале II века тетраграмма в обоих Заветах, судя по всему, была вытеснена словами-заменителями» (Journal of Biblical Literature. 1977. Март. Т. 96. № 1. С. 76—77)
Другие писатели Христианских Греческих Писаний сотни раз цитировали Септуагинту, перевод Еврейских Писаний на греческий язык, в ранних копиях которой еврейский тетраграмматон стоял прямо в греческом тексте. Ученики Христа, которые относились к имени Отца так же, как относился к нему сам Иисус, сохранили бы это имя в цитатах из Септуагинты. (Сравни Иоанна 17:6, 26.)
В «Журнале библейской литературы» Джордж Ховард (George Howard), из Университета штата Джорджия (США) , писал: «Достоверно известно, что евреи, говорившие по-гречески, продолжали писать יהוה в своих текстах на греческом языке. И первые христиане из евреев, отличавшиеся консервативностью взглядов и говорившие по-гречески, вряд ли отказались от этого обычая. Хотя, говоря о Боге, они, вероятно, использовали слова.. . [Бог] и.. . [Господь] , они бы никогда не удалили тетраграмму из библейского текста. [...] Так как тетраграмма стояла в копиях греческой Библии, которой пользовалась ранняя церковь, логично заключить, что, цитируя Писание, писатели Н [ового] З [авета] сохранили тетраграмму в библейском тексте. [...] Но когда ее удалили из греческого В [етхого] З [авета] , ее удалили также из ветхозаветных цитат, встречавшихся в Н [овом] З [авете] . Таким образом, примерно в начале II века тетраграмма в обоих Заветах, судя по всему, была вытеснена словами-заменителями» (Journal of Biblical Literature. 1977. Март. Т. 96. № 1. С. 76—77)
Скорее всего, так как в древнеславянских рукописях IX - XV веков, я такого имени не встречал !!!
Точнее было бы спроить "такое произношение".Точно неизвестно когда появилось такое произношение. Если правильное "Яхве", то тогда произношение "Иегова"появилось примерно в 16 веке, а если правильное"Иегова", то в самом начале сотворения.
Мирослава Выговская
Если можете, дайте ссылку.
Похожие вопросы
- Если СИ отрицают, что Сын – Истинный Бог (Иегова), и Святой Дух – Истинный Бог (Иегова), то почему в Библии 3 Иеговы?
- А правда что имя Бога, произносимое как "Иегова",появилось в 16 веке?
- Если СИ отрицают, что Сын – Истинный Бог (Иегова), и Святой Дух – Истинный Бог (Иегова), то почему в Библии 3 Иеговы?
- как Вы относитесь к еврейскому богу Иегове?
- Как вы думаете, почему Христос и есть истинный Бог Иегова?
- Христианский бог Иегова чей раб?
- Почему все религии ненавидят имя Бога (Иегова) Ведь в библии оно написано (внизу)
- Знают ли христиане, что одно из имен Бога - Иегова?
- Свидетели Иегова, имя Бога Иегова еврейское, с этим вы не поспорите! +
- Почему свидетели Иеговы не верят, что Иисус Бог Иегова?