Религия, вера
Кирилл и Мефодий переводили Евангелие на славянский чтобы люди могли понимать молитвы. Почему это же не сделать сейчас
Молитва - разговор с Богом. К Богу обращаются по имени. Через Иисуса Христа. Говорят своими словами, а не песнями или заученными текстами. Бог слышит молитву, даже произнесённую про себя т. к. оставил только за собой право читать мысли человека. Если, например, ребёнок будет обращаться к родителям с заученными текстами, то это нормально будет?
обратное?... перевести на древнееврейский, чтобы занимались общим образованием?... хорошая идея
Есть определённые традиции, они могут кому-то не очень нравиться, но на них
стоит всякая религия. Если вас что-то не устраивает в православии - насильно вас
ведь никто в нём не удержит, не правда ли?
стоит всякая религия. Если вас что-то не устраивает в православии - насильно вас
ведь никто в нём не удержит, не правда ли?
Есть разные переводы Библии, в чём проблема?
Белый И Пуфыстый
Проблема в службе на старославянском
А зачем????
Кирилл и Мефодий переводили Евангелие на славянский чтобы поставить русских на колени, сделать то, что Византия не смогла сделать оружием....
Потому что уж очень отвратительно будет звучать на современном языке "паства" и "пастырь". "Стадо" и "пастух"...
Подобное мнение свойственно неофитам, церковно-славянский не труден в понимании и изучении, но очень хорош для молитв...
Белый И Пуфыстый
Вы считаете ,что каждый православный бросится учить мёртвый язык
В современном языке из-за всяческих рефор стало гораздо меньше силы.
Вы не совсем правы.) )
На Руси службы велись на греческом языке, но после того как на Руси стали отечественные митрополиты тогда службы стали вестись на славянском языке.
На Западе до 20 века в католических храмах службы велись на латыни.
Что касается нашего времени, то ничего сложного в понимании ц-с языка нет. он совсем не сложен, достаточно часто посещать службы и вы начнете понимать ц-с язык.
На Руси службы велись на греческом языке, но после того как на Руси стали отечественные митрополиты тогда службы стали вестись на славянском языке.
На Западе до 20 века в католических храмах службы велись на латыни.
Что касается нашего времени, то ничего сложного в понимании ц-с языка нет. он совсем не сложен, достаточно часто посещать службы и вы начнете понимать ц-с язык.
Белый И Пуфыстый
я его понимаю и немного читаю. Я не о себе. Я задавала этот вопрос многим и мне сказали, что реформирование планируется, но очень осторожно, частично самые трудные для понимания слова в начале
Купите "Толковый молитвослов" в магазине "Научная книга".
Кирилл и Мефодий урезали алфавит. , и активно поучавствовали по впариванию чужой религии русскому народу....
Белый И Пуфыстый
Не забывайте, что инициатором и приемником новой религии был князь Владимир. Это было необходимо для усиления единоначалия в объединённом государстве. Религия должна была объединять, а не разъединять народ. Ибо в разных местностях был свой верховный бог (язычество). Ольга первая крестилась в Константинополе. Но при ней православие не получило развития . Владимир насаждал религию насильственно.
греческий для славян был трудный, а церковнославянский для русских не трудный)) ) "уста", "око", "гору", "долу"))))
удачи! 8))
удачи! 8))
Юрий Римацкий
каждый перевод искажает смысл текста
запад традиционно нацелен на карманы прихожан
а истинные последователи Христа так мелко не плавают))) они озадачены тем, как бы побольше выловить прихожанских душ из моря суеты))) для Него, для Сладчайшего)))
ибо, прежде цветам надобно тянуться к солнцу, нежели солнцу - к цветам)))
запад традиционно нацелен на карманы прихожан
а истинные последователи Христа так мелко не плавают))) они озадачены тем, как бы побольше выловить прихожанских душ из моря суеты))) для Него, для Сладчайшего)))
ибо, прежде цветам надобно тянуться к солнцу, нежели солнцу - к цветам)))
И зачем это нужно было грекам тогда в Руси? И зачем это нужно сейчас? Если под всё это было пролито столько братской крови уже. Нужно ли здравосмыслящим людям усиливать этот процесс снова?
Белый И Пуфыстый
Каждый имеет право понимать смысл псалмов, молитв,акафистов и пр.
Для чего нам ебрейский бред?
Потому, что почему-то уверены в понятности не только слов но и оборотов древнеславянского современному человеку.
Похожие вопросы
- известно ли вам что Кирилл И Мефодий, как бы основавшие славянскую письменность вовсе не были греками? кем они были?
- Зачем Кириллу и Мефодию понадобилось придумывать (!) церковно-славянский язык, если мы, славяне, всё равно были "дикие"?
- Почему Кирилл и Мефодий считаются основателями славянской письменности? Разве до них не было буквицы и глаголицы?
- Кирилл и Мефодий сделали для народов Руси действительно что то очень важное. Что?
- Правда, что Кирилл и Мефодий были посланцами Папы Римского?
- Если бы Кирилл и Мефодий дошли до Японии и оплодотворили их культуру как славянскую, им бы также было хорошо как и нам?
- РПЦ утверждает, что Кирилл и Мефодий перевели Библию
- За что мы почитаем равноапостольных Кирилла и Мефодия?
- "И пришли ученые мужи Кирилл и Мефодий к дикарям, почти зверям... ".Прав ли был Патриарх Кирилл?!
- зачем патриарх кирилл назвал болгар, чехов и словаков варварами, людьми второго сорта, к которым пришли кирилл и мефодий?