Религия, вера
За что мы почитаем равноапостольных Кирилла и Мефодия?
Многие уже знают, что письменность на Руси существовала задолго до Кирилла и Мефодия. Но тогда что сделали эти монахи для русского народа? Кто, с какой целью пытается убедить нас, что именно они принесли письменность на Русь?...
Почитать их не за что. Они обеднили письменность.
На повествовании о письменности нужно особо остановиться. Потому что ультра националистически настроенные представители нашего народа никак не могут со спокойным сердцем принять дар из рук равноапостольных Кирилла и Мефодия. Как в случае с монахами летописцами, вместо того, чтобы сказать святым братьям спасибо за созданную ими азбуку, шарлатаны от науки начинают придумывать какие-то небылицы, которые якобы сводят на нет важность просветительского труда Кирилла и Мефодия.
Однако ни один ещё противник Кирилла и Мефодия не предоставил ни одного докириллического памятника славянской письменности. Поэтому разговоры останутся только разговорами до тех пор, пока не будут предоставлены конкретные артефакты.
Но о чём говорит Задорнов в своём псевдоисторическом фильме.
«Кирилл написал Паннонское житие». Кирилл не писал никакого жития, Паннонские жития были написаны учениками Кирилла и Мефодия.
В житии не говорится, что Кирилл получил письмена от славяно-русов. В житии сказано, что он просто нашёл в Херсонесе текст, написанный роусьскыми письменами и человека, говорящего на этом языке. Вот описание этого события.
В «Житиях Мефодия и Константина, в монашестве Кирилла», рассказывается о путешествии в 860-х годах Константина в Херсонес (Крым), где будущий создатель славянской азбуки готовился к церковному диспуту в Хазарском каганате и обнаруженных им книгах.
В Херсоне Константину удалось найти «Евангелие и Псалтирь роусьскыми письмены писана», а также человека, говорившего этим языком. Константин, беседуя с ним, научился этой речи и, на основании бесед разделил письмена на гласные и согласные буквы и с помощью Божией вскоре начал читать и объяснять найденные книги.
Сомнениям подвергалось как то, что в этом контексте «роусьский» значит «славянский», так и исконность этого чтения в тексте «Жития». До X века византийские авторы разделяли росов (русов), совершавших набеги на Византию, и славян, так что возможно, что так называемые «русские письмена» имели иное происхождение. Учитывая, что уроженец Солуни Кирилл с детства хорошо знал южнославянский язык (о чём говорится в том же «Житии»), ему не было необходимости учиться говорить по-славянски.
К тому же в том же «Житии» прямо говорится об отсутствии у славян письменности. Когда Константин спросил византийского императора Михаила III о буквах на славянском языке, то император ответил, что его дед, отец и многие другие искали, но не нашли их.
Ещё одна гипотеза (о ней упоминает, хотя и не высказывается в её поддержку В. Истрин; её развивал, в частности, А. Вайан) состоит в том, что в тексте была описка или тенденциозное искажение при переписывании — первоначально имелись в виду не «роуськие», а «соурськие» (сирийские) письмена. Проблема разделения гласных и согласных звуков была характерна для всех семитских письменностей, в том числе и для сирийского письма, но совершенно не характерна для любой из европейских письменностей. Тем более, что говорится об этом в контексте, о предстоящем диспуте Кирилла в Хазарском Каганате, где, по-видимому, те, с кем предстояло спорить, говорили на каком-то семитском наречии.
Возможно также, что к Константину попали Евангелие и Псалтирь на готском языке, достаточно близком к скандинавскому («роусьскому»), поскольку крымские готы в то время ещё жили в Крыму, недалеко от Херсона.
То есть письмена эти никакого отношения к славянам не имели. Но здесь ещё вот на что нужно обратить внимание. Задорнов опять манипулятивно не говорит о том, что за тексты нашёл в Крыму Кирилл. А это были Псалтирь и Евангелие. То есть в любом случае, это были христианские тексты.
см. здесь: http://www.liveinternet.ru/community/4927701/post376194930/
Однако ни один ещё противник Кирилла и Мефодия не предоставил ни одного докириллического памятника славянской письменности. Поэтому разговоры останутся только разговорами до тех пор, пока не будут предоставлены конкретные артефакты.
Но о чём говорит Задорнов в своём псевдоисторическом фильме.
«Кирилл написал Паннонское житие». Кирилл не писал никакого жития, Паннонские жития были написаны учениками Кирилла и Мефодия.
В житии не говорится, что Кирилл получил письмена от славяно-русов. В житии сказано, что он просто нашёл в Херсонесе текст, написанный роусьскыми письменами и человека, говорящего на этом языке. Вот описание этого события.
В «Житиях Мефодия и Константина, в монашестве Кирилла», рассказывается о путешествии в 860-х годах Константина в Херсонес (Крым), где будущий создатель славянской азбуки готовился к церковному диспуту в Хазарском каганате и обнаруженных им книгах.
В Херсоне Константину удалось найти «Евангелие и Псалтирь роусьскыми письмены писана», а также человека, говорившего этим языком. Константин, беседуя с ним, научился этой речи и, на основании бесед разделил письмена на гласные и согласные буквы и с помощью Божией вскоре начал читать и объяснять найденные книги.
Сомнениям подвергалось как то, что в этом контексте «роусьский» значит «славянский», так и исконность этого чтения в тексте «Жития». До X века византийские авторы разделяли росов (русов), совершавших набеги на Византию, и славян, так что возможно, что так называемые «русские письмена» имели иное происхождение. Учитывая, что уроженец Солуни Кирилл с детства хорошо знал южнославянский язык (о чём говорится в том же «Житии»), ему не было необходимости учиться говорить по-славянски.
К тому же в том же «Житии» прямо говорится об отсутствии у славян письменности. Когда Константин спросил византийского императора Михаила III о буквах на славянском языке, то император ответил, что его дед, отец и многие другие искали, но не нашли их.
Ещё одна гипотеза (о ней упоминает, хотя и не высказывается в её поддержку В. Истрин; её развивал, в частности, А. Вайан) состоит в том, что в тексте была описка или тенденциозное искажение при переписывании — первоначально имелись в виду не «роуськие», а «соурськие» (сирийские) письмена. Проблема разделения гласных и согласных звуков была характерна для всех семитских письменностей, в том числе и для сирийского письма, но совершенно не характерна для любой из европейских письменностей. Тем более, что говорится об этом в контексте, о предстоящем диспуте Кирилла в Хазарском Каганате, где, по-видимому, те, с кем предстояло спорить, говорили на каком-то семитском наречии.
Возможно также, что к Константину попали Евангелие и Псалтирь на готском языке, достаточно близком к скандинавскому («роусьскому»), поскольку крымские готы в то время ещё жили в Крыму, недалеко от Херсона.
То есть письмена эти никакого отношения к славянам не имели. Но здесь ещё вот на что нужно обратить внимание. Задорнов опять манипулятивно не говорит о том, что за тексты нашёл в Крыму Кирилл. А это были Псалтирь и Евангелие. То есть в любом случае, это были христианские тексты.
см. здесь: http://www.liveinternet.ru/community/4927701/post376194930/
Я не почитаю.
Кирил и мефодий еще одна выдумка. Кирил (кир) -царь, мефодий-метод (способ). Царский метод. Так называлась разновидность письменности. Использовались те же буквы что и до христианизации, просто некоторые стали называть по другому, а некоторые (которые греки в силу своей косноязычности не могли произнести) и вовсе не использовали
не знаю никаких кирилов и мефодиев.
за то что они геи
Похожие вопросы
- Правда, что Кирилл и Мефодий были посланцами Папы Римского?
- РПЦ утверждает, что Кирилл и Мефодий перевели Библию
- Кирилл и Мефодий сделали для народов Руси действительно что то очень важное. Что?
- "И пришли ученые мужи Кирилл и Мефодий к дикарям, почти зверям... ".Прав ли был Патриарх Кирилл?!
- зачем патриарх кирилл назвал болгар, чехов и словаков варварами, людьми второго сорта, к которым пришли кирилл и мефодий?
- У Гундяева мания величия?Вчера он оговорился,сказав "святой равноапостольный Кирилл",вместо князь Владимир.
- Какова история возникновения праздника Кирилла и Мефодия?
- Зачем Кирилл и Мефодий изменили нам язык? (письменность и речь) Ведь до этого у нас была намного богаче речь!
- Язычники признают вклад в культуру Кирилла и Мефодия? Некоторые презрительно называют их Кирюхой и Мефодькой почему?
- Была ли письменность у славян до кирилла и мефодия?