Религия, вера
как правильно говорить? Евангиле от Луки или Евангиле по Луке. (см внутри).
Благая весть в изложении Луки
Nune Karapetyan
Лучший ответ).
1. что такое "евангиле"? Евангелие - знаю, евангиле - не знаю.
2. в языке предлоги употребляются не по смыслу, а как сложилось исторически. Мы едем НА Кавказ или Памир, но В Гималаи или В Альпы. Сложилось "Евангелие от... "
3. Слово "евангелие" означает в греческом "благая весть". Можно получить вести ОТ Васи, но не "по Васе".
2. в языке предлоги употребляются не по смыслу, а как сложилось исторически. Мы едем НА Кавказ или Памир, но В Гималаи или В Альпы. Сложилось "Евангелие от... "
3. Слово "евангелие" означает в греческом "благая весть". Можно получить вести ОТ Васи, но не "по Васе".
ой!
Правильный вариант - как принято. Единственный смысл этих названий - отличать одно евангелие от другого. Можно вообще именовать их номерами, как порой и поступают.
Nune Karapetyan
....в православии принято поклонятся Марии....просто принято.
разница вот в чем верим ли мы что эти 4 Ев от Бога или это от человека?
"от Иоана" - означает что источник - Иоан.
"по Иоану" - источник Бог, Иоан - пророк.
разница вот в чем верим ли мы что эти 4 Ев от Бога или это от человека?
"от Иоана" - означает что источник - Иоан.
"по Иоану" - источник Бог, Иоан - пророк.
Евангелие от Луки.
Nune Karapetyan
Можете обосновать ответ?
"Евангелие" в переводе с греческого означает "Радостная весть".
Лука исторически реальный персонаж, неважно пророк он или нет и реальный автор своего Евангелие, чего нельзя сказать об Иоанне.
Правильно говорить "от". Можно сказать и "по", но это менее традиционно, хотя тоже верно.
Например, говорят по Марксу, по Дарвину.
А вот по жизни, это сленг. Правильно "в жизни"
Лука исторически реальный персонаж, неважно пророк он или нет и реальный автор своего Евангелие, чего нельзя сказать об Иоанне.
Правильно говорить "от". Можно сказать и "по", но это менее традиционно, хотя тоже верно.
Например, говорят по Марксу, по Дарвину.
А вот по жизни, это сленг. Правильно "в жизни"
Nune Karapetyan
Воспрос сложный)).
Если источником был Иоан или Лука, Матфей или Марк, то говорить правильно "от".
А если источником был Бог, то "по".
Если источником был Иоан или Лука, Матфей или Марк, то говорить правильно "от".
А если источником был Бог, то "по".
Лучше не менять, оставить как есть, мы то знаем, что не Лука источник евангелие, а пересказано Лукой. Он это услышал от других и составил уже сам-отредактировал согласно духовному видению-картине, которую он смог представить. Он выразил Христа как совершенного ЧЕЛОВЕКА.
Nune Karapetyan
Это я к примеру сказал про Луку, можно так же применить Матфея и Марка и Иоана.
Nune Karapetyan
Вопрос был: как правильно...?
-«..вам, учителям Закона Горе, потому что взваливаете на людей ноши, которые невозможно нести, а сами и пальцем не пошевелите, чтобы помочь им» Евангелие от Луки
Похожие вопросы
- Христианам: по поводу исцеления Магдалины в Евангелии от Луки (см. внутри)?
- Евангелия от Луки, Матфея. Есть вопрос у меня и не большое раследование )) см. внутри.
- почему нельзя есть лук в ведической традиции?см.внутри
- Вот, говорят всё время мусульмане-Евангиле христиане исказили,целые части изъяли(см.внутри)
- Иисус сказал Лук Гл 22-36 продай одежду свою и купи меч , а для каких целей ? См внутри
- Объясните пожалуйста как понять стих 17,глава 3 от Луки.Смотри внутри
- Вопрос верующим как вы понимаете эти слова из Евангелия от Луки? Далее внутри
- Равны ли для бога и почему? см. внутри
- Правильно ли я выстроил логическую цепочку развития религий от рассвета, до нынешних дней? См. внутри. Всем доброго утра!
- Вопрос к истинным христианам. Правильно ли работать на ...(см. внутри).