Религия, вера

В Библии написано, что Иисус был "верным и истинным Свидетелем". А чьим он был Свидетелем?

Во всей Вселенной слава Иисуса уступает только славе Иеговы. Это признает Иоанн, описывая Иисуса как «„Верного Свидетеля“, „Первенца из мертвых“ и „Правителя царей земных“» (Откровение 1:5б) . Подобно луне на небосклоне, он «твердо» занимает положение самого великого Свидетеля Божественности Иеговы (Псалом 88:38). Сохранив непорочность вплоть до жертвенной смерти, он стал первым человеком, который воскрес к бессмертной небесной жизни (Колоссянам 1:18).
Рустам Ерубаев
Рустам Ерубаев
18 209
Лучший ответ
Алексей Торутев Мои аплодисменты .Кукушка хвалит Петуха . Совет вам да любовь .
Свидетелем преступления-убийство летающего чайника!
Отец Христа в "башне" не сидел, и его не звали Чарльз....
------ ------ Иисус, например, был евреем и родился в Палестине. Но христианство не является палестинской религией, не так ли? Место рождения Иисуса как человека не так важно. Ведь то, чему он учил, исходило от его Отца, Иеговы Бога, а он относится без лицеприятия к людям из всех народов (Иоан. 14:10; Деян. 10:34, 35).

Ну и расист ты пастор А.Л.
пх
Паша Пронькин
Паша Пронькин
67 216
В Библии вообще не пишется имя Бога. Потому, что оно было запрещено для произношения. Да заткнутся иеговисты со своим придуманным Иеговой.
Танюшка Рябой Кем запрещено?
Юлия Наплавкова Было запрещено из-за неправильного понимания заповеди. Многие евреи верят, что имя Бога нельзя произносить. Очевидно, такое представление основано на неправильном понимании библейской заповеди: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно» (Исход 20:7).
Эта заповедь запрещает употреблять имя Бога недостойным образом. Но запрещает ли она почтительно произносить это имя? Вовсе нет. Те, кто участвовал в написании библейских книг на еврейском языке (Ветхого Завета), верно соблюдали Закон, который Бог дал израильскому народу. Все они часто употребляли имя Бога. Например, это имя встречается во многих псалмах, которые служители Иеговы пели хором. Более того, Иегова сам повелел своему народу призывать его имя, и верные служители исполняли это повеление (Деяния 2:21). Сегодня истинные христиане с почтением относятся к Божьему имени и, подобно Иисусу, не боятся его произносить (Иоанна 17:26).
Юлия Наплавкова Получается надо понять, что значит произносить имя Бога напрасно и не делать этого, а почтительно испльзовать даже поощряется. Деяния 2:21: ...И каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся“.
Юлия Наплавкова Почему же, тогда, древние служители Бога, например Давид, так свободно употребляли его и по-прежнему благословлялись Иеговой? И почему Бог объявил свое имя Моисею и повелел ему объяснить израильтянам, кто его послал?
Иоанна 8:28: Тогда Иисус сказал: «Когда вы вознесёте Сына человеческого, тогда узнаете, что это я и есть и что я ничего не делаю сам от себя, но как научил меня Отец, так и говорю.

Иоанна 5:19: На это Иисус сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может делать сам от себя, но только то, что, как он видит, делает Отец. Что делает Он, то и Сын делает так же.

Иоанна 5:30: Я ничего не могу делать сам от себя. Как слышу, так и сужу, и мой суд праведен, потому что я стремлюсь исполнять не свою волю, а волю пославшего меня.
Lanochka )))
Lanochka )))
54 018
знамений и глюков
ИП
Ирина П
52 970
Вы опять тут расселитов своих пропагандируете? "Одной из больших проблем для свидетелей Иеговы был вопрос о
Библии. Вначале они пользовались авторским переводом на англий-
ский язык царя Якова, сделанного в начале XVII в. Но так как их уче-
ние не соответствует Библии и стандартные переводы не устраивали
лидеров Сторожевой башни, в конце концов они решили сделать соб-
ственный перевод.
Перевод нового мира христианских греческих Писаний на англий-
ском языке был издан в 1950 г. тиражом около миллиона экземпля-
ров. Потом полное английское издание Библии под названием Пере-
вода нового мира Священных Писаний вышло в 1961 г. , тиражом в
четыре миллиона экземпляров. В этих переводах, вначале Нового За-
вета, а потом всей Библии, сделанных людьми, не знающими ни гре-
ческого, ни еврейского языков, лидеры постарались согласовать все
неподходящие для них места Писания со своим учением. В результа-
283
те получился весьма искаженный перевод Слова Божия. Не взирая на
возмущение библейских лингвистов и знатоков еврейского и грече-
ского языков, Сторожевая башня продолжает выпускать свои перево-
ды Библии и делать подобные переводы на другие языки. " вы оболгались кругом и грех ваш велик-вы отврашаете людей от Бога живого: Отца и Сына и, Святого Духа, ад по вам уже давно плачет и Рассел (ваш еретики и основатель СИ) уже там вас ждет давно...
EV
Erkinjon Vohidov
39 243
Мансур Исамутдинов и чем не устроил рпц перевод архимандрита Макария?
свидетелей :-)) тогда не было...
Алексей Торутев К вашим словам добавлять нечего .Ложь иеговистов очевидна .Любят они болтать про имя Бога , но стесняются прямо сказать , что отрицают Божественость Господа нашего Иисуса Христа .
Вера Царёва " Если этот замысел или это дело от людей, то оно разрушится, а если от Бога, вы не сможете разрушить их. Иначе как бы вам не оказаться противниками Бога». (Деяние 5:38,39)
Ну конечно же - он был свидетелем сторожевой башни!!!
Елена Тит
Елена Тит
29 533
Свидетелем Иеговы, в отличии от Вас.
VK
Vera Kozlova
25 595
Юлия Наплавкова Что значит "в отличие от вас"? аргументируйте.
разве по тексту не понятно?
Лидия Казакова
Лидия Казакова
15 104
Он был Свидетелем Бога, своего Отца.

Тут нет никакой аналогии со "свидетелями Иеговы". Это совсем другое!
Артур Юрьевич
Артур Юрьевич
6 379
Иговы ёпта
Иисус сын Бога живого, а Свидетелем он был конечно Иеговы Бога!
В том дело что бог не один
Зачем так далеко то читаем Быт1,26
Всему виной вино
то бухает то дует
понятное дело с будуна и на крест полез....

Похожие вопросы