Религия, вера
Почему у разных религий бог наз-ся по разному? Бог ведь один.
И потом моё имя Валерий так и наз-ся Валерий на разных языках, имя Алексей, Мария, так и будет наз--ся на рызных языках Алексей, Мария. Разница будет лишь в произношении и в написании.
Перед тобой СТОЛ, который на разных языках тоже звучит по-разному
Бог один, но он многолик - проявляет свой божественный лик во многих религиях.
Поэтому разные народы приписывают Богу разные качества и дают разные имена.
Тебя зовут Валерий, но если ты поедешь например в Америку, то твоё имя уже будут произносить с английской транскрипцией, а в Африки аборигены дадут тебе другое имя, которое на их взгляд наиболее тебе подходит.
Сколько людей, столько и мнений, столько и имён
Поэтому разные народы приписывают Богу разные качества и дают разные имена.
Тебя зовут Валерий, но если ты поедешь например в Америку, то твоё имя уже будут произносить с английской транскрипцией, а в Африки аборигены дадут тебе другое имя, которое на их взгляд наиболее тебе подходит.
Сколько людей, столько и мнений, столько и имён
А кто вам доказал, что бог один? Наоборот: у каждого народа мы видим много богов, действующих сообща, имеющих жён-богинь и детей. Только народ евреев оказался обделён богами, с одним-единственным богом. И от такой обиды они распиарили его до состояния "бога всех". Уберите еврейский монотеизм - и вот вам результат: нет никакого "единого бога".
потому что это пустое буквосочетание, которое каждый может наполнять любыми бреднями.
Одни думают что Бог это Валерий, а другие думают что Бог это Мария, Алексей, Иегова, Абсолют, Кришна..., Один...,
Исход 15:3: Иегова — отважный воин. Его имя — Иегова. (НМ или ПНМ) .
Исход 15:3: Господь муж брани, Иегова имя Ему. (Синодальный перевод) .
Псалом 83:18 (82:19); "Чтобы люди знали, что ты, чьё имя Иегова, Ты один Всевышний над всей землёй. "
«Наверное, вы имеете в виду Синодальный перевод Библии. Многие пользуются этим переводом, и в моей библиотеке он тоже есть» . Затем можно добавить: 1) «А знаете ли вы, что первоначально Библия была написана на еврейском, арамейском и греческом языках? . . . Вы можете читать на этих языках? . . . Поэтому мы можем быть благодарны за то, что Библию перевели на русский язык» . 2) «Как видно из этой таблицы («Таблица библейских книг» в НМ) , первая книга Библии, Бытие, была написана в 1513 году до н. э. А знаете ли вы, что со времени, когда была написана книга Бытие, до времени, когда появилась полная славянская Библия (1499 год) , прошло около 3 000 лет? И прошло еще более 350 лет, прежде чем появился Синодальный перевод (1876 год)» . 3) «С тех пор в русском языке произошло много изменений. Даже на протяжении нашей жизни язык сильно изменился, не правда ли? . . . Поэтому мы благодарны за современные переводы, в которых изначальные истины точно передаются на понятном нам языке» .
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь» : к Иегове или к его Сыну, Иисусу. Так, одно место Писания, в котором апостол Петр цитирует слова Давида «Иегова сказал моему Господу [воскресшему Иисусу] : „Сиди по правую руку от меня“», во многих переводах звучит так: «Сказал Господь Господу моему» (Деяния 2:34, Синодальный перевод) .
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь» : к Иегове или к его Сыну, Иисусу. К примеру, в большинстве переводов стих Матфея 22:44 (Марка 12:36; Луки 20:42; Деяния 2:34:) звучит так: «Сказал Господь Господу моему» . Кто к кому обращается — остается только догадываться. Фактически здесь цитируется Псалом 109:1, где в оригинале еврейского текста стоит имя Бога. Поэтому в «Переводе нового мира» этот стих звучит так: «Сказал Иегова Господу моему: „Сиди по правую руку от меня, пока не положу твоих врагов под ноги твои“».
1 КОРИНФЯНАМ 8:5, 6: Хотя и есть те, кого называют «богами» , на небе или на земле, как есть много «богов» и много «господ» , для нас есть только один Бог, Отец, от которого всё, и мы для него; и один Господь, Иисус Христос, через которого всё, и мы через него.
МАТФЕЯ 6:9: Поэтому молитесь так: „Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя. ..
Главное — употреблять имя, чтобы святить его. Учит ли ваша церковь употреблять в молитвах имя Иеговы?
Можно еще узнать в ВИКИПЕДИЦИИ о Священной Писании Перевода Нового Мира.
Официальный сайт www.jw.org
Исход 15:3: Господь муж брани, Иегова имя Ему. (Синодальный перевод) .
Псалом 83:18 (82:19); "Чтобы люди знали, что ты, чьё имя Иегова, Ты один Всевышний над всей землёй. "
«Наверное, вы имеете в виду Синодальный перевод Библии. Многие пользуются этим переводом, и в моей библиотеке он тоже есть» . Затем можно добавить: 1) «А знаете ли вы, что первоначально Библия была написана на еврейском, арамейском и греческом языках? . . . Вы можете читать на этих языках? . . . Поэтому мы можем быть благодарны за то, что Библию перевели на русский язык» . 2) «Как видно из этой таблицы («Таблица библейских книг» в НМ) , первая книга Библии, Бытие, была написана в 1513 году до н. э. А знаете ли вы, что со времени, когда была написана книга Бытие, до времени, когда появилась полная славянская Библия (1499 год) , прошло около 3 000 лет? И прошло еще более 350 лет, прежде чем появился Синодальный перевод (1876 год)» . 3) «С тех пор в русском языке произошло много изменений. Даже на протяжении нашей жизни язык сильно изменился, не правда ли? . . . Поэтому мы благодарны за современные переводы, в которых изначальные истины точно передаются на понятном нам языке» .
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь» : к Иегове или к его Сыну, Иисусу. Так, одно место Писания, в котором апостол Петр цитирует слова Давида «Иегова сказал моему Господу [воскресшему Иисусу] : „Сиди по правую руку от меня“», во многих переводах звучит так: «Сказал Господь Господу моему» (Деяния 2:34, Синодальный перевод) .
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь» : к Иегове или к его Сыну, Иисусу. К примеру, в большинстве переводов стих Матфея 22:44 (Марка 12:36; Луки 20:42; Деяния 2:34:) звучит так: «Сказал Господь Господу моему» . Кто к кому обращается — остается только догадываться. Фактически здесь цитируется Псалом 109:1, где в оригинале еврейского текста стоит имя Бога. Поэтому в «Переводе нового мира» этот стих звучит так: «Сказал Иегова Господу моему: „Сиди по правую руку от меня, пока не положу твоих врагов под ноги твои“».
1 КОРИНФЯНАМ 8:5, 6: Хотя и есть те, кого называют «богами» , на небе или на земле, как есть много «богов» и много «господ» , для нас есть только один Бог, Отец, от которого всё, и мы для него; и один Господь, Иисус Христос, через которого всё, и мы через него.
МАТФЕЯ 6:9: Поэтому молитесь так: „Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя. ..
Главное — употреблять имя, чтобы святить его. Учит ли ваша церковь употреблять в молитвах имя Иеговы?
Можно еще узнать в ВИКИПЕДИЦИИ о Священной Писании Перевода Нового Мира.
Официальный сайт www.jw.org
Бог то един, но не все этого Бога знают, вот и разница в религиозном Мировоззрении, характеризующего качества этого Бога, и имя этого Бога.
Похожие вопросы
- Почему в Библии две части, две разные религии? Почему в Писании два разных Бога?
- Почему в разных религиях Бог такой разный? Он же не может противоречить сам себе?
- почему люди разных религий не могут никак принять, что бог один на всех? и не важно как его называют !
- Почему адепты разных религий ссорятся..ведь у каждой свой Бог?)
- Почему верующие разных религий даже не могут придти к общему определению Бога?
- Вы знаете почему много разных религий ?
- Если Бог один, то почему в разных религиях свойства Бога совершенно разные, причём в РПЦ очень даже сомнительные?
- Почему в разных религиях аргументы существования своего бога приводят одни и те же, а верят в разных богов?
- Почему представители разных религий ненавидят друг друга?
- Почему у разных религий дьявол почему-то один, а вот боги - разные?