Религия, вера

Кто скрывал имя Бога? и почему ?

Когда христиане-отступники переписывали Христианские Греческие Писания, или Новый Завет, они, по всей видимости, заменяли личное имя Бога словом Ки́риос — греческим эквивалентом слова «Господь» . Та же участь постигла и Еврейские Писания. Поскольку при чтении Божье имя больше не произносилось, иудейские переписчики вероломно заменили его в Писании словом Адона́й более чем в 130 случаях. В Вульгате, переводе Библии на латинский язык, который Иероним завершил в 405 году н.  э. и который получил широкое распространение, Божье имя тоже было удалено.
Современные попытки искоренить Божье имя
Современным библеистам известно, что личное имя Бога, Иегова, встречается в Библии около 7 000 раз. Например, оно часто встречается в ряде распространенных переводов Библии на английский и испанский языки (Jerusalem Bible, La Biblia Latinoamrica, Reina-Valera). На русском языке Божье имя широко употребляется, например в переводе архимандрита Макария и переводе Г. Павского. В некоторых переводах имя Бога передается как Яхве.
К сожалению, многие церкви, которые финансируют работу над переводами Библии, требуют от ученых, чтобы те не использовали Божье имя. К примеру, в письме от 29 июня 2008 года, направленном Ватиканом всему епископату Католической церкви, говорилось, что «в последние годы появилась тенденция произносить личное имя Бога Израиля» . В этом же письме давалось прямое указание: «Божье имя.. . нельзя будет употреблять или произносить» . Более того, в письме отмечалось, что «для перевода библейского текста на современные языки.. . священный тетраграмматон следует передавать словом „Господь“, эквивалентом Адонай и Кириос» . Совершенно очевидно, что цель этого указания — искоренить Божье имя.
Протестанты отнеслись к имени Бога ничуть не лучше. Представитель комитета по изданию «Нового международного перевода» , финансировавшегося протестантами и опубликованного на английском языке в 1978 году, писал: «Иегова — это отличительное имя Бога, и в идеале нам следовало бы его употреблять. Но мы вложили в этот перевод 21⁄4 миллиона долларов, и перевести, скажем, Псалом 23 как „Яхве — мой пастырь“, значило бы просто выбросить деньги на ветер» .
Также церкви пытаются скрыть имя Бога от латиноамериканцев. Стивен Вот, переводчик-консультант Объединенных библейских обществ, пишет: «Один из вопросов, по которому не утихают споры в кругах латиноамериканских протестантов, касается употребления имени Хеова́ [Иегова] . [...] Примечательно, что представители очень большой и растущей церкви неопятидесятников.. . заявили, что им нужна Библия Рейны — Валеры издания 1960 года, но без имени Хеова́. Они просили заменить это имя словом Сеньор [Господь]» . По словам Стивена Вота, Объединенные библейские общества поначалу отвергли эту просьбу, но позднее уступили и опубликовали Библию Рейны — Валеры «без слова Хеова́».
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь» : к Иегове или к его Сыну, Иисусу. Так, одно место Писания, в котором апостол Петр цитирует слова Давида «Иегова сказал моему Господу [воскресшему Иисусу] : „Сиди по правую руку от меня“», во многих переводах звучит так: «Сказал Господь Господу моему» (Деяния 2:34, Синодальный перевод) . Кроме того, как отмечает Дейвид Клайнс в своем очерке «Яхве и Бог христианской теологии» , «отсутствие Яхве в христианском сознании, помимо прочего, привело к тому, что основное внимание теперь сосредоточено на личности Христа» . Поэтому многие прихожане церквей едва ли осознают, что истинный Бог, к которому Иисус обращался в молитвах, — это Личность, чье имя Иегова.
ЗБ
Захар Буюкли
38 066
Я́хве (принятое в современной науке произношение ивр. יהוה‎ — Йа́хве, Я́гве) — имя Бога в иудаизме и христианстве, употребляется в Ветхом Завете (Танахе) . Согласно Библии, было открыто еврейскому народу через Моисея. В современном русском языке принято произношение с ударением на первый слог, но для древнееврейского языка типичным является ударение на последний слог, то есть Яхве́.
Тетраграмматон: יהוה‎ (Йа́hвh, Я́hве, YHWH, ошибочно: Иегова) . Тетраграмматон поясняется изречением Эhьe(h) aшer Эhьe(h) - (Я) Есмь, Который Есмь (в синодальном переводе - Сущий) (Исх. 3:11-15). Эhьe(h) содержит глагол «быть» , но от היה (hайа'h) подразумевающего бытие живого и не живого, а не от הוה (hава'h) подразумевающего бытие лишь живого. Семитология знает каузативную породу глагола, но не форму. В данном случае, в отношении глагола היה (hайа'h) обычно рассматривают две породы: простая активная порода qal и каузативная активная порода hiph‘il. Отсюда: Эhьe(h) - имперфект 1-го лица единственного числа породы qal глагола היה (hайа'h) переводится как - (Я) Стану, Есть, Сущий. Эhьe(h) - имперфект 1-го лица породы hiph‘il глагола היה (hайа'h) переводится как – (Я) Причиняю быть (т. е. Источник бытия) , Творец, Делаю несуществующее существующим. Таким образом можно противопоставить два варианта: (Я) Есмь, Который Сущий и (Я) Источник бытия, Который Творец
ОЛ
Оксана Львова
74 783
Лучший ответ
Захар Буюкли если хочешь , чтоб они к тебе пришли , проси Иегову об этом , а может иногда нужно и самому подойти к ним ))) , но главное , сначала определись -для чего ?
Мда многовато набралось вас однако.
А кто скрывает имя Бога? И какого бога?

Имя Верховной личности Бога - КРИШНА или ВИШНУ
Если хотите - Крышень и Вышень т. е. - Всевышний. .

Это имя ИЗВЕСТНО ВСЕМ И НИКТО НИКОГДА ЕГО НЕ СКРЫВАЛ,
более того - ПОВТОРЕНИЕ СВЯТЫХ ИМЕН БОГА - ЕДИНСТВЕННЫЙ путь спасения в нашу эпоху Кали.
Захар Буюкли Кри́шна — восьмое воплощение Вишну, озорной бог, о котором рассказывается в Бхагавадгите. Его любовницами были го́пи (пастушки)-это был всего лишь человек , да еще и блудник , ведь Творцу , создателю вселенной не нужны любовницы
Бога нет. Поверь на слово. :-)
Okvd Kar
Okvd Kar
38 979
Захар Буюкли ))))))))))) , библия о таких , как ты , вот что пишет , только не пугайся :Он презирает Иегову.
 4 В своей надменности нечестивый не ищет Бога.
Во всех его мыслях: «Нет Бога».
 5 Его пути процветают во всякое время.
Твои судебные решения слишком высоки для него,
И над всеми враждующими с ним он превозносится.
 6 Он говорит в своём сердце: «Не поколеблюсь,
Поколение сменится поколением, но бедствие меня не коснётся».
פ [Пе]
 7 Его уста полны проклятий, обмана и притеснения.
Под языком у него — горе и зло.
 8 Он сидит в засаде у поселений,
Из своего укрытия убивает невинного.
В Библии, к вашему сведению, людей, которые летали в небо, ангелов, называли - Бог, Господь.
Иаков поборол бога в рукопашной схватке. Он дрался с ангелом, то есть с тем, кому люди раньше поклонялись - богочеловеку, человеку пришедшего с небес.

Крылья у человека символизировали его причастность к Небесному Царству.

На изображении виден диск, с крыльями, что символизировало способность диска летать. Внутри диска был ангел, который управлял аппаратом устройством держа в левой руки и делая определенные движения правой. Это Вавилонское изображение.
А вот изображение Шумерское

То есть суть в том что Яхве это один из тех, кому была поручена задача научить землян поклоняться не им, а Творцу.
Захар Буюкли Бог.Опр-ние. Всевышний, личное имя которого — Иегова. Еврейские слова, которые переводятся как «Бог», указывают на силу, а также на величие, достоинство и превосходство. В противоположность истинному Богу есть ложные боги. Некоторые из них сами возвели себя в боги, других объектами поклонения сделали люди, которые их почитают.БИБЛИЯ говорит, что, хотя люди поклоняются многим богам, «для нас есть только один Бог, Отец» (1 Коринфянам 8:5, 6). Этот «один Бог» — Иегова, Творец всего (Второзаконие 6:4). «Бог мой и Бог ваш» — так Иисус Христос сказал о своем Отце (Иоанна 20:17). Это утверждение согласуется со словами, которые ранее изрек Моисей: «Только Иегова... есть Бог, и нет еще кроме Его» (Второзаконие 4:35). С Иеговой не сравнится никто и ничто из почитаемых идолов и обожествляемых людей, и он намного выше своего врага, Сатаны Дьявола, «бога этой системы вещей» (2 Коринфянам 4:3, 4). Кому или чему бы ни поклонялись люди, «единственным истинным Богом», как сказал Иисус, является Иегова.
Иегова – один из неверных вариантов произношения собственного имени Божия Яхве, утвердившийся в результате опасения нарушить третью заповедь.

http://azbyka.ru/dictionary/09/iegova-all.shtml
Он сам скрыл свое настоящее имя.
Чтобы выдать себя не за того, кто он есть на самом деле.

И настоящее имя библейского бога - Сет.
Египетский бог зла.
http://2012god.ru/yaxve_iegova_set/
Рано Вахидова
Рано Вахидова
17 919
Захар Буюкли речь идёт о Всемогущем Боге , творце , сотворившем вселенную и всё живое
Есть бог. Его имя неизвестно, но он на то и бог. Есть его сын Иисус. Вот его имя можете склонять и спряжать.
Захар Буюкли а знаете ли вы , что Иисус в переводе с еврейского Евр. Йешу́а, означает «Иегова — спасение».
Вы хоть и знаете Имя, а грешить вам сие не мешает (((
Захар Буюкли безгрешных людей нет , но , разница в том , что одни стремятся к праведности и стараются прилагать усилия к тому , чтоб измениться с помощью Иеговы , а другие зная как правильно , но намеренно грешат , а есть те , которые не знают как правильно и грешат , этих людей можно отнести к трем группам : 1-праведные , 2- нечестивые , 3-неправедные
Имя нужно для того чтобы кого то позвать. Чужих зовут именно по имени и фамилии что не касается детей. Дети говорят папа, мама.
И зачем всё усложнять Иисус Христос открыл именно это. А если Бог не Отец то как не называй толку мало а если ещё окажется что неправильно называешь?
А теперь по поводу имени Иегова, Это имя не применялось раньше.

Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
(по-евр. הוהי) — одно из священнейших имен Бога в Ветхом Завете; у евреев оно называлось гашем, "именем" по преимуществу, единственным, не произносимым для людей (шем-гамфораш) . По общепринятому объяснению, оно происходит от слова гавá, или гайá, — "быть" и заключает в себе понятие безусловной самобытности, предвечного бытия и совершенства во всех отношениях. У евреев оно считалось настолько священным, что они считали святотатством произносить его, и потому впоследствии забыли его истинное произношение: составлявшие его четыре священных буквы произносились ими с помощью пунктуации, заимствованной из других имен Бога — Адонай, Елогим. LXX переводчиков всегда передают הוהי словом ό Κύριος, которое в слав. и русской Библии выражается словом "Господь". Что касается истинного его произношения, то в этом отношении мнения расходятся.
ES
Eduard Sagitov ...
6 748
Ясное дело нужно отличать Зевса и Ареса, но зачем единому богу имя?
AA
And And
3 140
Захар Буюкли чтоб люди знали как к Нему обращаться , и что только Он отвечает на молитвы ))
У ветра разные имена
Так может все перепесали не все а одни отцы с башни перевод нового мира?
Hamik Bernecyan
Hamik Bernecyan
1 458
Иегова придумали только в 16 веке совместив Яхве и Адонай
ИБ
Игорь Б
563
многие церкви, которые финансируют работу над переводами Библии, требуют от ученых, чтобы те не использовали Божье имя.
это Бог заложил мысль отступникам скрыть его имя. потому, что Бог знал, что отступники будут убивать и пытать людей и Он не хотел чтобы это делали во имя его. поэтому это делали не во имя Иеговы, а во имя троицы.
Православные священники, скрывали от людей имя Бога, окаянные.
Только свидетели Иеговы просвещают людей в 200 с чем-то (не помню точно) странах мира, проповедуя имя Иегова, по завещанию Иисуса "идите и научите"...
и т. д. и т. п.