Религия, вера

Чем будете заниматься, когда попадете в ад?

адовать... .

нет его) ) ни ада, ни рая. Хотя есть Рая)
&&
<<<<Kирилл>>>> <<<Грошев>>>
32 943
Лучший ответ
надеюсь не попасть туда
Там все мои друзья, не то, что в унылом, мрачном раю
Юлия Зверева
Юлия Зверева
52 090
А ты не попадёшь?
Алёна Выборова
Алёна Выборова
64 302
Что будет, то и будет.
Понесу наказание
ТС
Толя Сид
71 753
искупать грехи!
Мария Тэугяс
Мария Тэугяс
56 294
Искать короткую ложку чтобы кормить с котла себя!! А в раю ложки короткие и можно есть свободно!! Поэтому проблема в аду с длинными длинными ложками где можешь кормить только своего врага!!
На первом круге буду жарить шашлыки
Илья Мочалкин
Илья Мочалкин
48 196
не, я туда не пойду...
Лилия Водяхина
Лилия Водяхина
32 153
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание» , СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную» . (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность» . В сноске к этому слову говорится: «Коласин.. . происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. . Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли. ) (*«Шеол» , ПД; «могила» , СП, СоП; «преисподняя» , ПАМ, Тх; «мир мертвых» , СмП. )
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли» , Тх; «помышления» , 145:4 в СП; «замыслы» , 145:4 в ПП; «планы» , 145:4 в СоП. )
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет» . (*«Душа» , СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит» , СоП; «Кто согрешит» , СмП. )
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш.. . никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
**
***
23 559
"Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли. "Псалом146:4(НМ). Попадая в библейский ад человек просто перестаёт существовать и не может ни чем заниматься.
буду чертей гонять по аду..)
Ну не знаю.. . Я в рай собираюсь ;)
и там прибью черта!
JK
Jek Ker Zukutoma
2 008
гореть ярче всех))))))
ТУСИТЬ!
гореть в огне, чем же еще!
Кататься по кругам, как на американских горках, а на Коците на коньках. Да, попрошу апостола Петра поглазеть на еще один, не конический, а цилиндрический ад, который он держит под замком.
перебью всех демонов, чертиков. залезу на трон сатаны и буду орать размахивая мечем - ГДЕ ЗДЕСЬ ПЕРЕХОД НА СЛЕД ЛЕВЕЛ Б**)))))
Когда грешный человек умерает, его душу даже отдыхать не дадут, он вечно будет гореть в аду, его убивают и тут-же воскрешают, и так вечно,
Легенда гласит, что огонь в аду на 70 раз горече чем наш.
И дни там отличаються от наших, точно не знаю, но вроде рассказывали что один день это где-то 2-3 недели наших.
Знайте мать сколько любит своего ребенка? ( даже представить это невозможна)
И вот Господь на сто раз силнее любить своего творения, он не хочет чтобы мы горели в аду, как говорится мы сами творим свою судьбу, но за каждый шаг отвечать будем на том свете. Так что делайте добро.
В детстве бабушка рассказывала историю про одного верующего человека, который с 10 лет молился, когда он умер ему было 80 лет, и вот стоит он у врота рая и ада, Госбодь говорить ему, ты 70 лет молился мне но я тебе их не защитываю ( может потому, что молился не от чистого сердца) , И вот Господь думает куда же его отправить в аду или в раю, и вот спомнил один его мудрый и добрый поступок, который он когда то ходил и споткнулся об камня, и получил небольшую травму на ноге, вот он поднял его и выбросил, чтобы с другими так же не произошло,
И вот, за этот маленький и добрый поступок, Господь наградил ему рая. =)

Похожие вопросы