Религия, вера

Собака! Свинья! говорят о человеке с низкой душой?

В Библии уподобляется собакам и свиньям тех, кто не способен к восприятию Божественного Откровения. (Матф. 7:6).
Тогда как сами являются.. . Судьям таковым, стоило бы посмотреть на себя, прежде чем других так судить, таковыми словами.
Зора Айдарова
Зора Айдарова
23 853
Лучший ответ
Врешь. Там говорится лишь о том, что "Не давайте святыни псам... " и так далее. И ни слова о Божественном Откровении. Однако если ты воспринял это именно так, то с какой стати кого-то еще ты вводишь в искушение следовать именно твоему восприятию Завета? С Библией надо быть поосторожнее. Ведь тебя никто не благословлял проповедовать в Интернете.
Вера Петрова
Вера Петрова
64 039
нет, так говорят о том, на кого злятся, под это определение кто угодно попасть может.. . ваша душа тут нипричем, как и божественность
20 Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого.
21 Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, возвратиться назад от преданной им святой заповеди.
22 Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья [идет] валяться в грязи.
(2Пет. 2:20-22)
Янина Сапсай
Янина Сапсай
70 691
Почем зря.
был бы на выбор убийства: Собака или Человек я бы выбрал человека
Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою (Притчи 26:11)

Речь не идет о низкой или высокой душе. Глупый человек подобно животным (псу или свинье) повторяет глупость, множит преступления.

Народы поступают, по суетности ума своего, будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.
Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью (Еф. 4:17-19)
ну Матфей наверное быт строг к подобным людям язычникам и тд, В православии даже есть святой не помню имени, который при жизни даже убивал язычников. итак Матф 7:6 . Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. ну думаю он мягко говоря ненавидел их если так называет а вот фраза не бросайте жемчуг ваш к свиньям это как метафора в библии много скрытого смысла не нужно смотреть на подобные фразы прямолинейно ищите под смысл, вот у мена на ум приходит выражение одно наверное слышали "свиньям бисер не нужен" или "не метай бисер перед свиньями" вот слово бисер в данной строке значится как жемчуг Метать бисер перед свиньями — говорить о чем-нибудь, превышающем понимание слушателя. (выражение взято из Евангелия, где слово бисер значит жемчуг) и думаю звучит это всё так "не разбрасывайтесь словами о Боге (жемчугом) язычникам, чтобы не втоптали они эти слова в грязь и не растерзали вас".думаю под смысл звучит именно так хотя про слова которые идут после "не разбрасывайтесь словами о Боге" я не уверен. то есть не надо убеждать безбожников о Боге потому что это выше их понимания и они не понимая этого растерзают вас тобишь оскорблят и тд. Можно привести современный пример про атеистов-дебилов которым как бы ты не говорил и не убеждал что Бог есть они не поймут тебя и только оскорблят. (ну не все атеисты такие атеисты дебилы это те кто никак свою точку зрения не защитят и не понимают что у каждого свой выбор) есть и нормальные атеисты которые понимают сколько людей столько и мнения вот у меня например лучший друг атеист

Похожие вопросы