Но Иисус воскрес на третий день и он не мог быть В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ В РАЮ. Почему? Может потому его нигде не было?
Значит что-то со знаками пунктуации в стихе не то?
А если вот этот перевод: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» (Луки 23:42, 43)
Вот так похоже на правду.
Если объективно, то этот перевод вернее?
Религия, вера
Где находится Рай? В Луки 23:43 Иисус сказал разбойнику: «ныне же будешь со Мною в раю».
В исходниках НЕТУ запятых. Запятая ставится согласно контексту Библии.
Рай будет восстановлен на Земле, а значит ещё не наступил.
Праведные наследуют Землю и будут жить на ней вечно
(Псалом)
Рай будет восстановлен на Земле, а значит ещё не наступил.
Праведные наследуют Землю и будут жить на ней вечно
(Псалом)
Если объективно, то этот перевод вернее.
Хотя можно и так понимать: для разбойника время остановилась с его смертью. И он будет (как ему будет казаться после воскресения из мертвых) в следующее мгновение увидеть пришествие Христа в славе.
Так что все честно - для разбойник это тот же день.
Хотя можно и так понимать: для разбойника время остановилась с его смертью. И он будет (как ему будет казаться после воскресения из мертвых) в следующее мгновение увидеть пришествие Христа в славе.
Так что все честно - для разбойник это тот же день.
Юлия ***
он говорил еще с живым
Дьявольские уловки с запятыми вам не помогут.
Ольга Антонова
Миллионам помогли...
Чем человек все дальше деградирует, чем менее понимает, что такое духовное, тем смешнее выглядят все эти варианты "ВЕРНЕЕ". Еще напишите вариант, чтобы это было объективно с точки зрения пациентов клиники Кащенко!
на валнуйтися царство божие внутрь вас есть так что далеко ходить не надо
он соврал
запетую ни там поставили)))))))) "ныне" ни как не получается, так как Христос был в небытие 3 дня, а после воскресения 40 дней на земле. И где это "ныне"????
Правильный смысл слов Христа звучит так:
Луки 23:42, 43: Затем он сказал: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в своё царство» . 43 Он ответил ему: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» .
Сказав таким образом, он как бы юридически заверил, что сдержит своё слово воскресив его к жизни в назначенное время.
Правильный смысл слов Христа звучит так:
Луки 23:42, 43: Затем он сказал: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в своё царство» . 43 Он ответил ему: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» .
Сказав таким образом, он как бы юридически заверил, что сдержит своё слово воскресив его к жизни в назначенное время.
Екатерина Бударцева
а Вы там стояли под крестами и записывали?...
Вам точные координаты?
Неужели так было тихо, что кто-то слышал диалог обессилевшего Иисуса с разбойником. Более вероятно, что это вымысел.
Ольга Антонова
Автор Писания, может слышать даже мысли и стоны невысказанные....
Речь шла о земном раю, который будет в будущем.
Христос не телом а душой был в Раю вместе с благоразумным разбойником. хотя сначала он вошел в ад. а потом уже на третий день воскрес.
СИ переводят по своему, лишь бы не принимать знание о вечности и бессмертии души, мотивируя тем, что в древнем тексте не было запятых!
Лесика .
Юля, а Вы сами сравнивали переводы НМ и синодальный? Я 20 лет изучаю Библию. И 11 из них по синодальному переводу. Именно в нем было имя Бога. Когда был сделан более точный, а скорее современный перевод, то Библия стала понятнее и доступнее.
Сравните сами и не повторяйте не достоверную информацию.
Сравните сами и не повторяйте не достоверную информацию.
Иисус имел ввиду будущий рай, буквальный на земле...
Похожие вопросы
- Луки 23:43,Иисус в этот же день попал в Рай как и обещал висевшему рядом?
- Почему разбойник попал в рай вперед Иисуса? Иисус сказал "истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю Лук. 23:43
- Луки 23:43 «ныне же будешь со Мною в раю». Ложь или некомпетентность?
- " Будешь со Мною в раю "( Луки 23:43). О каком рае говорил Иисус? Попал ли он в рай в тот же день?
- Иисус пообещал распятому рядом с ним разбойнику, что тот "будет с ним в раю" (Лук. 23:43) +
- О каком рае Иисус говорил преступнику в Луки 23:43?
- Для чего Иисус обманул разбойника, пообещав ему: "сегодня ты будешь со мной в Раю" (Луки 23:43)?
- О каком рае Иисус говорил злодею:" Будешь со Мною в раю (Луки 23:43)?
- Иисус сказал разбойнику, ныне же будешь со Мной в раю+
- Иисус после смерти земной попал в рай? Иисус обещал разбойнику: "Ныне же будешь со Мною в раю"