Религия, вера

Где находится Рай? В Луки 23:43 Иисус сказал разбойнику: «ныне же будешь со Мною в раю».

Но Иисус воскрес на третий день и он не мог быть В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ В РАЮ. Почему? Может потому его нигде не было?
Значит что-то со знаками пунктуации в стихе не то?
А если вот этот перевод: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» (Луки 23:42, 43)
Вот так похоже на правду.
Если объективно, то этот перевод вернее?
Л.
Лесика .
12 257
В исходниках НЕТУ запятых. Запятая ставится согласно контексту Библии.
Рай будет восстановлен на Земле, а значит ещё не наступил.

Праведные наследуют Землю и будут жить на ней вечно

(Псалом)
Елена Аладышева
Елена Аладышева
342
Лучший ответ
Если объективно, то этот перевод вернее.

Хотя можно и так понимать: для разбойника время остановилась с его смертью. И он будет (как ему будет казаться после воскресения из мертвых) в следующее мгновение увидеть пришествие Христа в славе.

Так что все честно - для разбойник это тот же день.
ВБ
Вита Беккер
96 028
Юлия *** он говорил еще с живым
Дьявольские уловки с запятыми вам не помогут.
MM
Mor Milon
86 226
Ольга Антонова Миллионам помогли...
Чем человек все дальше деградирует, чем менее понимает, что такое духовное, тем смешнее выглядят все эти варианты "ВЕРНЕЕ". Еще напишите вариант, чтобы это было объективно с точки зрения пациентов клиники Кащенко!
Ирина Батыгина
Ирина Батыгина
89 876
на валнуйтися царство божие внутрь вас есть так что далеко ходить не надо
Натали Федорук
Натали Федорук
77 246
он соврал
запетую ни там поставили)))))))) "ныне" ни как не получается, так как Христос был в небытие 3 дня, а после воскресения 40 дней на земле. И где это "ныне"????
Правильный смысл слов Христа звучит так:

Луки 23:42, 43: Затем он сказал: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в своё царство» . 43 Он ответил ему: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» .

Сказав таким образом, он как бы юридически заверил, что сдержит своё слово воскресив его к жизни в назначенное время.
Екатерина Бударцева а Вы там стояли под крестами и записывали?...
Вам точные координаты?
Неужели так было тихо, что кто-то слышал диалог обессилевшего Иисуса с разбойником. Более вероятно, что это вымысел.
KJ
Kani Janatbekova
49 082
Ольга Антонова Автор Писания, может слышать даже мысли и стоны невысказанные....
Речь шла о земном раю, который будет в будущем.
Дамир Ахметов
Дамир Ахметов
26 800
Христос не телом а душой был в Раю вместе с благоразумным разбойником. хотя сначала он вошел в ад. а потом уже на третий день воскрес.
СИ переводят по своему, лишь бы не принимать знание о вечности и бессмертии души, мотивируя тем, что в древнем тексте не было запятых!
Виктория Троц
Виктория Троц
9 151
Лесика . Юля, а Вы сами сравнивали переводы НМ и синодальный? Я 20 лет изучаю Библию. И 11 из них по синодальному переводу. Именно в нем было имя Бога. Когда был сделан более точный, а скорее современный перевод, то Библия стала понятнее и доступнее.
Сравните сами и не повторяйте не достоверную информацию.
Иисус имел ввиду будущий рай, буквальный на земле...