Религия, вера

что произойдёт если правильно назвать настоящее имя бога настоящее

Love Me
Love Me
167
Иисус молился: «Пусть святится твое имя» (Матфея 6:9). Но чтобы святить Божье имя, надо знать это имя и относится к нему с почтением. Называя Бога по имени, как этому учил Иисус, мы приобретаем возможность спастись. По сути, спасется лишь тот, кто призывает Божье имя (Римлянам 10:13).
ЭБ
Эдуард Боровский
57 229
Лучший ответ
Love Me ну да спасен будет тот кто назвал имя а с остальными что будет
Love Me пожалуйста!
он вам перезвонит
по вашим усердным молитвам
Love Me мне кажется он нам всем перезвонит
Ничего. Дело в том, что у бога не может быть имени. Имя даётся при рождении. Кто родил бога и дал ему имя?
Темирхан Кулжабаев С языка сняли. :-)
Сергей Потапенко «Вы мои свидетели,— говорит Иегова,— мой служитель, которого я избрал, чтобы вы знали меня и верили в меня и чтобы понимали, что я тот же. Прежде меня не существовало Бога, и после меня никого не было. Я, я Иегова, и нет спасителя кроме меня».

Исаия 43 : 10,11
Love Me может. но для нас не может потому что нам его не назвать никогда
Love Me люди не звери же ищут .а может уж и звери не знаю?
Love Me так что ничего не произойдёт назвав его имя или все таки имя называем не правильно как оно должно звучать
сразу же сообщить в ближайшее отделение милиции.
Мы этого бандита давно разыскиваем за массовые убийства.
Love Me я думаю не придется уже сообщать ни кому
телепортируют элемент о котором думаешь!
Миша Сычев
Миша Сычев
52 970
Love Me да. и всех нас тоже телепортируют?
Ничего. У Бога нет настоящих имён. Имя - это то, что дают для отличия от подобных объектов, а если Бог един, никакого настоящего имени у него нет. Ну или, если Вы имеете в виду языческих богов, то тогда бог просто не отзовется.
Love Me почему языческих .у них значит есть имина?
Love Me запутались сами уже
окажешься без квартиры и без денег в секте иеговы..
Ирина Сигаева
Ирина Сигаева
6 380
Love Me нет это имя всего лишь что и иисус и алах и т. д
пукнуть можно от ужаса - НЕВИДИМКА-НЕСУЩЕСТВУЙКА - это его настоящее имя - НАСТОЯЩЕЕ
ФX
Фаррух Xxxxx
2 729
Love Me ну если успеешь то пикни
Смску напишет, мол не угадала, попробуй еще)))
Love Me он сразу всем напишет ни только смс ку и угадает всех кто живет на земле
Современным библеистам известно, что личное имя Бога, Иегова, встречается в Библии около 7 000 раз. Например, оно часто встречается в ряде распространенных переводов Библии на английский и испанский языки (Jerusalem Bible, La Biblia Latinoamérica, Reina-Valera). На русском языке Божье имя широко употребляется, например в переводе архимандрита Макария и переводе Г. Павского. В некоторых переводах имя Бога передается как Яхве.

К сожалению, многие церкви, которые финансируют работу над переводами Библии, требуют от ученых, чтобы те не использовали Божье имя. К примеру, в письме от 29 июня 2008 года, направленном Ватиканом всему епископату Католической церкви, говорилось, что «в последние годы появилась тенденция произносить личное имя Бога Израиля». В этом же письме давалось прямое указание: «Божье имя... нельзя будет употреблять или произносить». Более того, в письме отмечалось, что «для перевода библейского текста на современные языки... священный тетраграмматон следует передавать словом „Господь“, эквивалентом Адонай и Кириос». Совершенно очевидно, что цель этого указания — искоренить Божье имя.

Протестанты отнеслись к имени Бога ничуть не лучше. Представитель комитета по изданию «Нового международного перевода», финансировавшегося протестантами и опубликованного на английском языке в 1978 году, писал: «Иегова — это отличительное имя Бога, и в идеале нам следовало бы его употреблять. Но мы вложили в этот перевод 21⁄4 миллиона долларов, и перевести, скажем, Псалом 23 как „Яхве — мой пастырь“, значило бы просто выбросить деньги на ветер».

Также церкви пытаются скрыть имя Бога от латиноамериканцев. Стивен Вот, переводчик-консультант Объединенных библейских обществ, пишет: «Один из вопросов, по которому не утихают споры в кругах латиноамериканских протестантов, касается употребления имени Хеова́ [Иегова]. [...] Примечательно, что представители очень большой и растущей церкви неопятидесятников... заявили, что им нужна Библия Рейны — Валеры издания 1960 года, но без имени Хеова́. Они просили заменить это имя словом Сеньор [Господь]». По словам Стивена Вота, Объединенные библейские общества поначалу отвергли эту просьбу, но позднее уступили и опубликовали Библию Рейны — Валеры «без слова Хеова́».

Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь»: к Иегове или к его Сыну, Иисусу. Так, одно место Писания, в котором апостол Петр цитирует слова Давида «Иегова сказал моему Господу [воскресшему Иисусу]: „Сиди по правую руку от меня“», во многих переводах звучит так: «Сказал Господь Господу моему» (Деяния 2:34, Синодальный перевод). Кроме того, как отмечает Дейвид Клайнс в своем очерке «Яхве и Бог христианской теологии», «отсутствие Яхве в христианском сознании, помимо прочего, привело к тому, что основное внимание теперь сосредоточено на личности Христа». Поэтому многие прихожане церквей едва ли осознают, что истинный Бог, к которому Иисус обращался в молитвах,— это Личность, чье имя Иегова.

Сатана сделал все возможное, чтобы скрыть от людей истину о Боге. И все же вы можете развить близкую дружбу с Иеговой.
Love Me интересненько уже ближе так что всё таки оно читается по разному
Love Me общаться и обращаться к богу не обязательно обращаясь по имени .можно всего лишь произнеси господи чтобы он услышал тебя