Религия, вера
что произойдёт если правильно назвать настоящее имя бога настоящее
Иисус молился: «Пусть святится твое имя» (Матфея 6:9). Но чтобы святить Божье имя, надо знать это имя и относится к нему с почтением. Называя Бога по имени, как этому учил Иисус, мы приобретаем возможность спастись. По сути, спасется лишь тот, кто призывает Божье имя (Римлянам 10:13).
Love Me
ну да спасен будет тот кто назвал имя а с остальными что будет
Love Me
пожалуйста!
он вам перезвонит
по вашим усердным молитвам
по вашим усердным молитвам
Love Me
мне кажется он нам всем перезвонит
Ничего. Дело в том, что у бога не может быть имени. Имя даётся при рождении. Кто родил бога и дал ему имя?
Темирхан Кулжабаев
С языка сняли. :-)
Сергей Потапенко
«Вы мои свидетели,— говорит Иегова,— мой служитель, которого я избрал, чтобы вы знали меня и верили в меня и чтобы понимали, что я тот же. Прежде меня не существовало Бога, и после меня никого не было. Я, я Иегова, и нет спасителя кроме меня».
Исаия 43 : 10,11
Исаия 43 : 10,11
Love Me
может. но для нас не может потому что нам его не назвать никогда
Love Me
люди не звери же ищут .а может уж и звери не знаю?
Love Me
так что ничего не произойдёт назвав его имя или все таки имя называем не правильно как оно должно звучать
сразу же сообщить в ближайшее отделение милиции.
Мы этого бандита давно разыскиваем за массовые убийства.
Мы этого бандита давно разыскиваем за массовые убийства.
Love Me
я думаю не придется уже сообщать ни кому
телепортируют элемент о котором думаешь!
Love Me
да. и всех нас тоже телепортируют?
Ничего. У Бога нет настоящих имён. Имя - это то, что дают для отличия от подобных объектов, а если Бог един, никакого настоящего имени у него нет. Ну или, если Вы имеете в виду языческих богов, то тогда бог просто не отзовется.
окажешься без квартиры и без денег в секте иеговы..
Love Me
нет это имя всего лишь что и иисус и алах и т. д
пукнуть можно от ужаса - НЕВИДИМКА-НЕСУЩЕСТВУЙКА - это его настоящее имя - НАСТОЯЩЕЕ
Love Me
ну если успеешь то пикни
Смску напишет, мол не угадала, попробуй еще)))
Love Me
он сразу всем напишет ни только смс ку и угадает всех кто живет на земле
Современным библеистам известно, что личное имя Бога, Иегова, встречается в Библии около 7 000 раз. Например, оно часто встречается в ряде распространенных переводов Библии на английский и испанский языки (Jerusalem Bible, La Biblia Latinoamérica, Reina-Valera). На русском языке Божье имя широко употребляется, например в переводе архимандрита Макария и переводе Г. Павского. В некоторых переводах имя Бога передается как Яхве.
К сожалению, многие церкви, которые финансируют работу над переводами Библии, требуют от ученых, чтобы те не использовали Божье имя. К примеру, в письме от 29 июня 2008 года, направленном Ватиканом всему епископату Католической церкви, говорилось, что «в последние годы появилась тенденция произносить личное имя Бога Израиля». В этом же письме давалось прямое указание: «Божье имя... нельзя будет употреблять или произносить». Более того, в письме отмечалось, что «для перевода библейского текста на современные языки... священный тетраграмматон следует передавать словом „Господь“, эквивалентом Адонай и Кириос». Совершенно очевидно, что цель этого указания — искоренить Божье имя.
Протестанты отнеслись к имени Бога ничуть не лучше. Представитель комитета по изданию «Нового международного перевода», финансировавшегося протестантами и опубликованного на английском языке в 1978 году, писал: «Иегова — это отличительное имя Бога, и в идеале нам следовало бы его употреблять. Но мы вложили в этот перевод 21⁄4 миллиона долларов, и перевести, скажем, Псалом 23 как „Яхве — мой пастырь“, значило бы просто выбросить деньги на ветер».
Также церкви пытаются скрыть имя Бога от латиноамериканцев. Стивен Вот, переводчик-консультант Объединенных библейских обществ, пишет: «Один из вопросов, по которому не утихают споры в кругах латиноамериканских протестантов, касается употребления имени Хеова́ [Иегова]. [...] Примечательно, что представители очень большой и растущей церкви неопятидесятников... заявили, что им нужна Библия Рейны — Валеры издания 1960 года, но без имени Хеова́. Они просили заменить это имя словом Сеньор [Господь]». По словам Стивена Вота, Объединенные библейские общества поначалу отвергли эту просьбу, но позднее уступили и опубликовали Библию Рейны — Валеры «без слова Хеова́».
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь»: к Иегове или к его Сыну, Иисусу. Так, одно место Писания, в котором апостол Петр цитирует слова Давида «Иегова сказал моему Господу [воскресшему Иисусу]: „Сиди по правую руку от меня“», во многих переводах звучит так: «Сказал Господь Господу моему» (Деяния 2:34, Синодальный перевод). Кроме того, как отмечает Дейвид Клайнс в своем очерке «Яхве и Бог христианской теологии», «отсутствие Яхве в христианском сознании, помимо прочего, привело к тому, что основное внимание теперь сосредоточено на личности Христа». Поэтому многие прихожане церквей едва ли осознают, что истинный Бог, к которому Иисус обращался в молитвах,— это Личность, чье имя Иегова.
Сатана сделал все возможное, чтобы скрыть от людей истину о Боге. И все же вы можете развить близкую дружбу с Иеговой.
К сожалению, многие церкви, которые финансируют работу над переводами Библии, требуют от ученых, чтобы те не использовали Божье имя. К примеру, в письме от 29 июня 2008 года, направленном Ватиканом всему епископату Католической церкви, говорилось, что «в последние годы появилась тенденция произносить личное имя Бога Израиля». В этом же письме давалось прямое указание: «Божье имя... нельзя будет употреблять или произносить». Более того, в письме отмечалось, что «для перевода библейского текста на современные языки... священный тетраграмматон следует передавать словом „Господь“, эквивалентом Адонай и Кириос». Совершенно очевидно, что цель этого указания — искоренить Божье имя.
Протестанты отнеслись к имени Бога ничуть не лучше. Представитель комитета по изданию «Нового международного перевода», финансировавшегося протестантами и опубликованного на английском языке в 1978 году, писал: «Иегова — это отличительное имя Бога, и в идеале нам следовало бы его употреблять. Но мы вложили в этот перевод 21⁄4 миллиона долларов, и перевести, скажем, Псалом 23 как „Яхве — мой пастырь“, значило бы просто выбросить деньги на ветер».
Также церкви пытаются скрыть имя Бога от латиноамериканцев. Стивен Вот, переводчик-консультант Объединенных библейских обществ, пишет: «Один из вопросов, по которому не утихают споры в кругах латиноамериканских протестантов, касается употребления имени Хеова́ [Иегова]. [...] Примечательно, что представители очень большой и растущей церкви неопятидесятников... заявили, что им нужна Библия Рейны — Валеры издания 1960 года, но без имени Хеова́. Они просили заменить это имя словом Сеньор [Господь]». По словам Стивена Вота, Объединенные библейские общества поначалу отвергли эту просьбу, но позднее уступили и опубликовали Библию Рейны — Валеры «без слова Хеова́».
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь»: к Иегове или к его Сыну, Иисусу. Так, одно место Писания, в котором апостол Петр цитирует слова Давида «Иегова сказал моему Господу [воскресшему Иисусу]: „Сиди по правую руку от меня“», во многих переводах звучит так: «Сказал Господь Господу моему» (Деяния 2:34, Синодальный перевод). Кроме того, как отмечает Дейвид Клайнс в своем очерке «Яхве и Бог христианской теологии», «отсутствие Яхве в христианском сознании, помимо прочего, привело к тому, что основное внимание теперь сосредоточено на личности Христа». Поэтому многие прихожане церквей едва ли осознают, что истинный Бог, к которому Иисус обращался в молитвах,— это Личность, чье имя Иегова.
Сатана сделал все возможное, чтобы скрыть от людей истину о Боге. И все же вы можете развить близкую дружбу с Иеговой.
Похожие вопросы
- Что произойдёт, если кто-то произнесёт настоящее имя Бога вслух?
- Что произойдет, если люди перестанут верить в Бога?
- А вы лично можете назвать хоть одного, по-настоящему выдающегося учёного, который не верил бы в Бога?
- если учёный верит в Бога, то его уже нельзя назвать настоящим учёным?
- Откуда произошло такое мнение, что достаточно, чтобы Бог был в душе (сердце)? И правильно ли оно?
- Настоящее определение Бога: Совершенный во всем. Идеал. Супермен.
- Зачем люди назвали Иисуса Христа Богом, если сам Он себя так не называл?
- Когда человек по настоящему ищет Бога?
- А что должно произойти, чтобы вы перестали верить в бога?
- У всех славянских народов бога зовут словом "Бог"... Дак может настоящее имя Бога не "яхве" или "ахура мазда", а БОГ?