Религия, вера
Почему Иисус назвал себя Сыном человеческим, а не Божьим?
И как молния видна с востока на запад, так будет и Пришествие Сына человеческого.
СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ
Основной перевод еврейского выражения бен-ада́м. Под словом ада́м здесь понимается не человек Адам, а человечество вообще, поэтому выражение бен-ада́м, по сути, означает «человеческий сын; человек» (Пс 80:17; 146:3; Иер 49:18, 33). Оно часто используется параллельно с еврейскими словами, которые указывают на человека, а именно иш со значением «мужчина» (ср. Чс 23:19; Иов 35:8) и эно́ш со значением «смертный человек». (Ср. Пс 8:4; Иса 51:12.) В Псалме 144:3 выражением «сын смертного человека» переведено словосочетание бен-эно́ш, а его арамейский эквивалент (бар эна́ш) встречается в Даниила 7:13.
По-гречески выражение «сын человеческий» звучит как хюйо́с ту антро́пу; последняя часть этой фразы представляет собой греческое слово, обозначающее человека в широком смысле (а́нтропос) (Мф 16:27).
В Еврейских Писаниях это выражение чаще всего встречается в книге Иезекииля, в которой, обращаясь к пророку, Бог более 90 раз называет его «сыном человеческим» (Иез 2:1, 3, 6, 8). Такое обращение, по всей видимости, подчеркивает, что пророк всего лишь человек, и таким образом ярко противопоставляет человеческого вестника Источнику его вести, Всевышнему Богу. «Сыном человеческим» также назван пророк Даниил в Даниила 8:17.
Иисус Христос, «Сын человеческий».
В Евангелиях это выражение употребляется около 80 раз, и в каждом случае оно применяется к Иисусу Христу; он сам использовал его, говоря о себе (Мф 8:20; 9:6; 10:23). Кроме Евангелий, оно встречается в Деяниях 7:56; Евреям 2:6 и Откровении 1:13; 14:14.
То, что Иисус применял это выражение к себе, ясно показывает, что Сын Бога, став плотью (Ин 1:14), действительно был человеком, «который родился от женщины»; его зачала и родила иудейская девственница Мария (Гл 4:4; Лк 1:34—36). Значит, он не просто материализовался, как это делали до того ангелы; он не облекся в человека, а в полном смысле слова был человеком, «сыном человеческим», родившимся от женщины. (Ср. 1Ин 4:2, 3; 2Ин 7; см. ПЛОТЬ.)
По этой причине апостол Павел мог применить 8-й Псалом как пророчество об Иисусе Христе. В Евреям 2:5—9 Павел приводит слова из этого псалма, которые звучат так: «Что такое смертный человек [евр. эно́ш], что ты помнишь его, и сын человеческий [евр. бен-ада́м], что ты заботишься о нем? Ты поставил его немного ниже богоподобных [«ангелов» в Евр 2:7], славой и великолепием увенчал его. Ты даешь ему господствовать над делами рук твоих, все положил под ноги его» (Пс 8:4—6; ср. Пс 144:3). Как показывает Павел, чтобы исполнился этот пророческий псалом, Иисус был поставлен «немного ниже ангелов» и стал на самом деле смертным «сыном человеческим», как таковой умер и тем самым «вкусил смерть за всех», после чего Отец, воскресивший его, увенчал его славой и великолепием (Евр 2:8, 9; ср. Евр 2:14; Фп 2:5—9).
Следовательно, выражение «Сын человеческий» указывает на то, что Иисус Христос имеет родственную связь с человечеством и обладает властью искупить людей из рабства греха и смерти, а также на то, что он великий Мститель за кровь (Лв 25:48, 49; Чс 35:1—29; см. ВЫКУП; ВЫКУПАТЬ, ВЫКУПАЮЩИЙ; МСТИТЕЛЬ ЗА КРОВЬ).
Итак, когда Иисус называется «Сыном Давида» (Мф 1:1; 9:27), это указывает, что он наследник соглашения о Царстве, которое должно исполниться на потомке Давида; когда он называется «Сыном человеческим» — что он принадлежит к человеческому роду благодаря своему плотскому рождению; а когда называется «Сыном Бога» — что он божественного происхождения, что он не потомок грешного Адама и не унаследовал от него несовершенство, но полностью праведен в глазах Бога (Мф 16:13—17).
Основной перевод еврейского выражения бен-ада́м. Под словом ада́м здесь понимается не человек Адам, а человечество вообще, поэтому выражение бен-ада́м, по сути, означает «человеческий сын; человек» (Пс 80:17; 146:3; Иер 49:18, 33). Оно часто используется параллельно с еврейскими словами, которые указывают на человека, а именно иш со значением «мужчина» (ср. Чс 23:19; Иов 35:8) и эно́ш со значением «смертный человек». (Ср. Пс 8:4; Иса 51:12.) В Псалме 144:3 выражением «сын смертного человека» переведено словосочетание бен-эно́ш, а его арамейский эквивалент (бар эна́ш) встречается в Даниила 7:13.
По-гречески выражение «сын человеческий» звучит как хюйо́с ту антро́пу; последняя часть этой фразы представляет собой греческое слово, обозначающее человека в широком смысле (а́нтропос) (Мф 16:27).
В Еврейских Писаниях это выражение чаще всего встречается в книге Иезекииля, в которой, обращаясь к пророку, Бог более 90 раз называет его «сыном человеческим» (Иез 2:1, 3, 6, 8). Такое обращение, по всей видимости, подчеркивает, что пророк всего лишь человек, и таким образом ярко противопоставляет человеческого вестника Источнику его вести, Всевышнему Богу. «Сыном человеческим» также назван пророк Даниил в Даниила 8:17.
Иисус Христос, «Сын человеческий».
В Евангелиях это выражение употребляется около 80 раз, и в каждом случае оно применяется к Иисусу Христу; он сам использовал его, говоря о себе (Мф 8:20; 9:6; 10:23). Кроме Евангелий, оно встречается в Деяниях 7:56; Евреям 2:6 и Откровении 1:13; 14:14.
То, что Иисус применял это выражение к себе, ясно показывает, что Сын Бога, став плотью (Ин 1:14), действительно был человеком, «который родился от женщины»; его зачала и родила иудейская девственница Мария (Гл 4:4; Лк 1:34—36). Значит, он не просто материализовался, как это делали до того ангелы; он не облекся в человека, а в полном смысле слова был человеком, «сыном человеческим», родившимся от женщины. (Ср. 1Ин 4:2, 3; 2Ин 7; см. ПЛОТЬ.)
По этой причине апостол Павел мог применить 8-й Псалом как пророчество об Иисусе Христе. В Евреям 2:5—9 Павел приводит слова из этого псалма, которые звучат так: «Что такое смертный человек [евр. эно́ш], что ты помнишь его, и сын человеческий [евр. бен-ада́м], что ты заботишься о нем? Ты поставил его немного ниже богоподобных [«ангелов» в Евр 2:7], славой и великолепием увенчал его. Ты даешь ему господствовать над делами рук твоих, все положил под ноги его» (Пс 8:4—6; ср. Пс 144:3). Как показывает Павел, чтобы исполнился этот пророческий псалом, Иисус был поставлен «немного ниже ангелов» и стал на самом деле смертным «сыном человеческим», как таковой умер и тем самым «вкусил смерть за всех», после чего Отец, воскресивший его, увенчал его славой и великолепием (Евр 2:8, 9; ср. Евр 2:14; Фп 2:5—9).
Следовательно, выражение «Сын человеческий» указывает на то, что Иисус Христос имеет родственную связь с человечеством и обладает властью искупить людей из рабства греха и смерти, а также на то, что он великий Мститель за кровь (Лв 25:48, 49; Чс 35:1—29; см. ВЫКУП; ВЫКУПАТЬ, ВЫКУПАЮЩИЙ; МСТИТЕЛЬ ЗА КРОВЬ).
Итак, когда Иисус называется «Сыном Давида» (Мф 1:1; 9:27), это указывает, что он наследник соглашения о Царстве, которое должно исполниться на потомке Давида; когда он называется «Сыном человеческим» — что он принадлежит к человеческому роду благодаря своему плотскому рождению; а когда называется «Сыном Бога» — что он божественного происхождения, что он не потомок грешного Адама и не унаследовал от него несовершенство, но полностью праведен в глазах Бога (Мф 16:13—17).
Это игра слов.
Сын Человеческий является Сыном Божьим по смыслу...
Сын Человеческий является Сыном Божьим по смыслу...
Он и так и так себя называл. Ибо по папке Он- Божий, а по мамке- человеческий))
А вот Бог его называл Сыном Своим возлюбленным...
Роза Цветок
И называл Ефрема ( первенец мой ) . И сломана мой сын . И многие названы ( в Библии )
И сыном человеческим. потому что искупить человека мог только человек. что и сделал Христос Сын Божий и Бог пришедший на землю в человеческой плоти во искупление человека :""Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за это Своё равенство с Богом,
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком.
Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, и смерть на кресте.
А посему, Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени,
чтобы все преклонились перед именем Иисуса все, кто на небе, на земле и под землёй,
и чтобы все уста произнесли, что Иисус Христос Господь во славу Бога Отца. "
Фил 2:6-11 Современный перевод
http://www.bible.by/nt-world/read/57/02/
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком.
Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, и смерть на кресте.
А посему, Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени,
чтобы все преклонились перед именем Иисуса все, кто на небе, на земле и под землёй,
и чтобы все уста произнесли, что Иисус Христос Господь во славу Бога Отца. "
Фил 2:6-11 Современный перевод
http://www.bible.by/nt-world/read/57/02/
из скромности... думал, евреи сами догадаются... кем надо быть, чтобы при наличии стольких чудес не увидеть, что перед ними Бог... а книжники и фарисеи знали о нем от пророков...
Иисус Христос - богочеловек. Божественная Его природа дала людям знание о Боге-Отце и новые заповеди, исцеляла больных, воскрешала мёртвых. Функцию спасения человечества исполняла человеческая природа Иисуса Христа. Она значит не меньше, чем Его божественная природа.
Чтобы подчеркнуть единство двух природ и посрамить СИ, утверждающих, что человеческое тело Христа было уничтожено.
Потому что ненавидел своих родителей. Марию никогда не называл матерью, а на кресте вообще отрекся от нее.
Морозов Женя
ты не гони, не путай марию богоматерь и марию магдалену
Значит Иисус посчитал, что так будет правильнее.
Сын Божий, принявший человеческую плоть.
Потому что он не сын Бога, а пророк. Чтобы правильно понимать надо везде заменить слово сын на пророка, а отец на бога, это явная или случайная ошибка перевода. Еще есть решение Никейского собора, относительно положения Иисуса. Изначально он не значился как сын, в этом соборе, на собрании простым голосованием решили, что он сын бога.
Natalya Шакурова
это в вашем Коране Он пророк...
Иисус Христос искал мессианский титул, который бы не подстрекал массы к восстанию. Поэтому Иисус выбрал термин "Сын Человеческий" (из Даниила и Псалмов), который был бы менее ярким, чем "Мессия" или "Освободитель". Кроме того, термин "Сын Человеческий" подчеркивает его принадлежность к человеческому роду. Для евреев это было большим сюрпризом. На самом деле, в первые века христианства трудность заключалась в принятии не божественности Иисуса Христа, а именно Его человечности. (В наши дни эти вещи поменялись местами). "Сын Человеческий" был идеальным и мудрейшим титулом с учетом того времени.
Ответ взят здесь: http://www.icocnews.ru/izuchenie-biblii/voprosy-i-otvety/pochemu-iisus-nazyvaet-sebya-synom-chelo.html
Здесь десятки ответов про Иисуса Христа и Его служение: http://www.icocnews.ru/tag/iisus-hristos
Ответ взят здесь: http://www.icocnews.ru/izuchenie-biblii/voprosy-i-otvety/pochemu-iisus-nazyvaet-sebya-synom-chelo.html
Здесь десятки ответов про Иисуса Христа и Его служение: http://www.icocnews.ru/tag/iisus-hristos
Похожие вопросы
- Почему Иисус называется то Сыном человеческим, то Сыном божьим?
- Почему Иисус называет себя сыном человеческим и никогда Богом ?
- Почему Иисус называл себя "сын человеческий", а верующие называют его "сын божи"? Он опять "имел ввиду..."?
- Бог да благословит Вас ! Почему Иисус называл Себя "Сын Человеческий"?
- Почему Иисус называл себя сыном человеческим?
- просветите душу мою, почему Иисус называл себя Сыном Человеческим, а Церковь называет его Богом?
- Почему Иисус называл себя Сыном человеческим ?
- Почему Иисус называет себя Сыном ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ, а других людей овцами и стадом?
- Почему Иисус называл себя "Сын человеческий"?
- Почему Иисус называет себя Сыном Человеческим? Спасибо!)