Религия, вера

"благими намерениями устлана дорога в ад", это из библии прямой текст или народная пословица?

В Библии нет этой фразы... Благими намерениями устелена дорога в Ад!!! Мудрое изречение Джорджа Герберта (богослова 17 столения) "Ад полон добрыми намерениями и желаниями" так изощренно исковерканно! Несмотря на все искажения, которые претерпел библейский текст, мы можем восстановить, по Мейеру, первоначальный характер этого бога: «то был жуткий, кровожадный демон, который выходил по ночам и избегал дневного света».
Вот свидетельство о сущности Яхве из уст одного из самых авторитетных еврейских ученых, потомка раввинов, Зигмунда Фрейда: «Эти современные историки, примером которых является Эдуард Мейер, принимают библейский текст в одном принципиальном пункте. Они согласны, что еврейские племена, которые позже стали народом Израиля, в какой-то определенный момент приняли новую религию. Но, по их мнению, это произошло не в Египте и не у подножья одной из гор Синайского полуострова, а в многоводном оазисе Мерибат-Кадеш в южной Палестине, между восточной оконечностью Синайского полуострова и западной Аравией.
Здесь евреи стали поклоняться богу Ягве, вероятно — племенному божеству живших поблизости мидианитов. Возможно, и другие соседние племена тоже поклонялись этому богу. Ягве был, по всей видимости, божеством вулкана. Но, как мы знаем, в Египте нет вулканов, а горы Синайского полуострова никогда не были вулканическими. С другой стороны, проявления вулканической активности вплоть до поздних времен имели место по западной границе Аравии. Один из тамошних вулканов и мог быть той горой Синай-Хорев, на которой по поверьям находилось убежище Ягве.»
А вот еще одно независимое доказательство из книги Гуана Ворошилова «Происхождение еврейского племени»: Нас интересуют два ключевых имени Jude и Сутий, которые на мой взгляд являются крайними вариантами — северо-западным и юго-восточным произношения одного и того же слова. Слово это есть подлинное имя еврейского бога Шефа. В египетском пантеоне Шеф выглядит как Сетх или Сутех.
Отчего такая разноголосица в произношении? Штука в том, что мы вообще точно не знаем огласовку египетских иероглифов. Например, нельзя сказать с полной определённостью как правильно — Хуфу или Хеопс. В древнеегипетском, также как и в семитских языках записываются только одни согласные. Это не случайно, а указывает на то, что огласовка может варьироваться в довольно широких пределах — в зависимости от времени прочтения и национальности читателя.
Самое древнее написание имени Сутеха — египетское — передаётся латиницей как ST и SWT… В египетской мифологии Сетх — повелитель пустыни и всего, враждебного долине Нила. Родиной Сетха считался оазис Фаюм. Цвет (swt), ассоциировавшийся с Сетхом — рыже-красный (judas coloured) , сторона света (swt) — юг (south, зюйд), часть человеческого тела — гениталии.
На последнее обратим внимание. Убив своего брата, бога растительности и всего живого, Осириса, Сетх расчленил его и части тела скормил рыбам. При этом особое значение было придано уничтожению детородных органов. Позднее, когда сын Осириса покровитель человечества Хор (царь Горох) отомстил своему дяде за смерть отца, первое, что он сделал — подверг его кастрации… Вот именно этому демону сутии (st) и присягнули на верность, заключив с ним договор (либо вступив в сговор, hwr), подкреплённый обрядом обрезания крайней плоти. Культ Сетха был принят в качестве официальной государственной религии в столице гиксосов Аварисе. В обобщённо-философском выражении Сетх — бог мирового Хаоса. Не уверен, что это следует понимать как равнозначимость Сетуха самой стихии (seth) беспорядка. Гностики первых веков открыто отождествляли Сетха, властвовавшего во времена Гиксосов в Аварисе и Иеговой-Яхве, Богом Израиля.
Ирина Осинцева
Ирина Осинцева
37 138
Лучший ответ
В Библии этого нет, однозначно.
В Библии такого текста нет !
Сергей Белов
Сергей Белов
69 263
Это неправильная народная пословица.
Наташа Киреева
Наташа Киреева
54 425
Иоанна Богослова вроде, там чуть иначе просто.
Антон Поллак
Антон Поллак
39 760
Сергей Белов покажите, надо не вроде, а точность
Не помню такого в той книжке. Скорей всего эта фраза из многочисленной околобиблейской мукалатуры от так называемых "святых отцов ".
Сергей Хэндо
Сергей Хэндо
9 973
Про какой народ вы говорите ?
Рафаель Рамазанов на котором говоришь
Наиболее вероятным первоначальным автором изречения считается английский богослов XVII столетия Джордж Герберт, в книге которого «Jacula prudentium» присутствует фраза «Hell is full of good meaning and wishings» — «Ад полон добрыми намерениями и желаниями». Данным изречением Герберт проиллюстрировал одну из основных идей протестантской этики, согласно которой действительность веры непременно ведет к совершению добрых дел. Данное изречение перекликается с изречением из Библии — в книге Иисуса, сына Сирахова есть фраза: «Путь грешников вымощен камнями, но в конце его — пропасть ада» (Сирах. 21:11).
Народная пословица.
L.
Lub[Oof] ...
2 894
В изначальной форме более точно: «Ад полон добрыми намерениями и желаниями»
Именно так!!!
Я бы добавил - ГОРДЕЛИВОЕ ДОБРОЕ НАМЕРЕНИЕ! Горделивое - т. е. человеческое
ибо смиренному доброму намерению в аду делать нечего )))