Религия, вера

Доказывает ли (Иоанна 1:1,14) Божественность Иисуса Христа?

Вячеслав Жилин
Вячеслав Жилин
24 796
Несомненно!

Эксклюзивно для жертв тоталитарной секты "Свидетели Иеговы" - учение Библии о Божественном достоинстве Христа
и Святого Духа: http://azbyka.ru/hristianstvo/iisus_hristos/prorochestva/uchenie-biblii-o-bozhestvennom-dostoinstve-khrista-i-svjatogo-dukha-all.shtml
Елена Семерикова
Елена Семерикова
20 704
Лучший ответ
Божественность Иисуса Христа -это не доказательство, а вера
Серёга Лукин.
Серёга Лукин.
73 397
Вячеслав Жилин Так мне лично эти доказательства и не нужны. Я верю.
Айганыс Есематова вера основывается на знаниях
Они доказывают что он сын Бога, божественного происхождения. Переводчики, основываясь на своих знаниях древнегреческого языка, посчитали, что этот стих необходимо передать иначе. Каким образом? Вот несколько примеров: "Логос (Слово) был божественным" (A New Translation of the Bible); "Слово было богом" (The New Testament in an Improved Version); "Слово было Божественным" (Новый Завет в современном русском переводе, сноска). Согласно этим переводам, Слово не является Богом. Слово "бог" в этом стихе означает "тот, кто обладает могуществом".
Многие библейские переводчики и специалисты по древнегреческому языку сходятся во мнении, что в Иоанна 1:1 говорится не о том, кем является "Слово", а о том, какое оно. Переводчик Уильям Баркли отмечает: "Поскольку (апостол Иоанн) употребляет слово теос без определенного артикля, оно приобретает качественную характеристику... Иоанн не отождествляет в этом стихе Слово с Богом. Иначе говоря, он не имеет в виду, что Иисус — это Бог". Похожую мысль выразил ученый Джейсон Бедун: "Если греческое слово теос употреблено без артикля, как, например, в Иоанна 1:1/в, читатель сразу понимает, что речь идет о боге в широком смысле". В русском языке наличие или отсутствие артикля перед словом теос передается прописной буквой (Бог) или строчной (бог). Далее ученый приходит к выводу: "В Иоанна 1:1 Слово — это не Всемогущий Бог, а бог в широком смысле, или имеющий божественную сущность". Богослов Джозеф Тайер, который работал над "Американским стандартным переводом", объяснил этот стих так: "Логос (или Слово) был божественным, а не самим Божественным Существом. "
В некоторых переводах стих Иоанна 1:1 передан так: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Греческий текст буквально гласит: «В начале было слово, и слово было к богу, и бог был слово». Переводчик должен решить, какие слова, согласно правилам языка, на который он переводит, необходимо писать с заглавной буквы. Ясно, что с заглавной буквы нужно писать первое слово «Бог», поскольку оно указывает на Всемогущего Бога, с которым было Слово. Но эти рассуждения не применимы ко второму слову «бог». Поэтому в «Переводе нового мира» этот стих передан так: «В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом».
Стоит отметить, что, как сказано в самом стихе, Слово было «с Богом», а значит, не могло быть Богом, то есть Всемогущим Богом. (См. также ст. 2, который был бы лишним, если бы ст. 1 показывал, что Слово — это Бог.) Кроме того, немаловажно, что перед вторым словом «бог» (греч. тео́с) в этом стихе нет определенного артикля (греч. хо). По этому поводу Эрнст Хенхен в своем комментарии к Евангелию от Иоанна (гл. 1—6) написал: «В то время... [тео́с] и... [хо тео́с] („бог, божественный“ и „Бог“) не были одним и тем же. [...] На самом деле для... евангелиста Богом ([хо тео́с]; ср. 17:3) был только Отец; Сын подчинялся ему (ср. 14:28). Но в этом отрывке содержится только намек на это, поскольку в нем подчеркивается близость одного другому. [...] Иудейскому и христианскому монотеизму было свойственно говорить о божественных существах, которые находятся рядом с Богом и подчинены ему, но не являются таковым. Это подтверждает Флп 2:6—10. В этом отрывке Павел описывает именно такое божественное существо, которое позднее стало человеком Иисусом Христом... Следовательно, и в Филиппийцам, и в Иоанна 1:1 речь идет не о диалектической двуединой личности, а о единении двух личностей».
Вячеслав Жилин "Слово было «с Богом», а значит, не могло быть Богом, то есть Всемогущим Богом" - вот здесь логика и закончилась. Светлая ей память.
То что Иисус Бог - нет.
То что Иисус был с Богом на небе, и являлся духовной личностью (как ангел) - да.
Дмитрий Катаев
Дмитрий Катаев
13 331
Вячеслав Жилин Не внимательный.
Вячеслав Жилин Это называется - хула на Духа Святого.
да канеш.
Королев Андрей
Королев Андрей
13 256
Вне всякого сомнения.
А зачем вам это доказывать-Я же не прошу вас доказать обратное. Просто верю и мне не нужны доказательства.
Вячеслав Жилин А не для себя это доказываю... Мне доказательства не нужны.
Божественность Христа можно доказать не опираясь на тексты писания. Достаточно, просто посмотреть на логику его действий.
1. Бог был обвинён в несправедливости и не возможности исполнить его закон.
2. Оправдаться от обвинения может только сам обвиняемый.
3. Эти действия совершил Христос.
4. Это и доказывает его божественность.
Что такое божественность?
Вячеслав Жилин То, что Иисус - Бог, короче.