Религия, вера
Некрещенные младенцы попадают в ад?
в ад попадают грешники. А младенец чист.
Ирина Борисенко
Младенец плод греха
Креститься человек должен во взрослом осознанном возрасте... Крещение младенцев бессмысленно и не имеет силы. сказано в Библии: Крещение должно быть по ВЕРЕ
Какой-такой "ад"? Нет никакого "ада"!
Ад нынче вокруг нас. Спросил тут монаха как жизнь в монастыре? А он говорит: В монастыре нынче как в миру, а в миру как в Аду.. Младенцы же плод греха..
если по закону - то в ад. Но Богу всё возможно.
Бог не "формалист", но осознанное лишение детей благодати крещения, есть смертный грех родителей.
нет. в ад попадаю в сознательном возрасте
Нет.
Они попадают туда же, куда попадают все остальные мёртвые, в небытие.
Они попадают туда же, куда попадают все остальные мёртвые, в небытие.
«Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.» (Св. Евангелие от Матфея 19:14)
"Затем Ангел сказал:
— Мы должны двигаться, но перед нами еще одна обитель. Это место благодати для самых маленьких, которые не сделали никакого греха, но из-за грехов родителей, катастроф и болезней лишились жизни. Но они живы в вечной солнечной обители, освещенной "Солнцем Правды". Там нет ни страха, ни смерти, никакой тьмы, никакие похороны не омрачают улиц, нет женщин, рыдающих над могилами малюток, нет кладбищ. А у вас на земле почти не найти дом, который не посетило бы горе. Мы обходим все дома, приюты, больницы и места, где делают аборты, и собираем души малюток.
И тогда перед нами распахнулись двери, на которых написано: "Таковых есть Царство Небесноё".
Я увидел действительно ошеломляющую красоту этой обители, которая в основном состоит из маленьких детей, которые никогда в жизни не ходили, а здесь они бегают, на головах их венцы из душистых бутончиков цветов. Этим они и отличаются от тех, которые старше. Здесь везде газоны с цветами, только еще в бутончиках, напоминающих о самом начале прерванной жизни. Когда мы проходили эти обители, вдруг подбежала ко мне красивая девочка, я узнал нашу Любочку, которая ушла в трехмесячном возрасте. Я хотел обнять её, но она помахав ручкой и убежала. Я подумал, как она выросла и даже бегает.
Ангел, зная мои, мысли и ответил:
— Здесь и детские души растут духовно, и они знают об Иисусе и царстве Его больше, чем вы на земле. Они здесь постоянно прославляют Его победу.— Я подумал: — какая благодать у Бога и для детей! Бог поступает с детскими душами подобно садоводу. Он может срезать побеги и прививать их в основном, когда они еще молодые. И вот они растут в саду Божьем. Я слышу пенье детского хора, и пение детей сливается в одну гармонию с искупленными; "Ему возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Слава! Слава и поклонение. Аллилуйя. Достоин Ты, достоин! "
Раньше я не представлял этого огромного пространства небесных обителей с такой далекой видимостью и прозрачностью. Только теперь я понимаю, что это значит. Оно не имеет притяжения как на земле, души там находятся на разной высоте, с разными расстояниями и имеют друг с другом близкое общение. Но каждый находится на своей высоте. Спасенные души имеют особую сияющую чистоту и прозрачность, и можно каждого распознать как личность. Над головой каждого из них ореол — знамение в виде огненного языка. Я обратил на это особое внимание. И Ангел сказал:
—Это печать Божьей любви. Только в высших обителях имеется этот знак, а в нижних — идет совершенствование душ, которое начинается уже на земле, где она выполняется не очень успешно. Вы не достигаете преображения в совершенный образ любви и чистоты:
О образ совершенный любви и чистоты!
Спаситель - Царь Вселенной!
Пример мой вечный Ты.
—Совершенная жизнь детей Божьих содействует увеличению спасенных народов. Дух Божий с Ангелами будет наполнять весь мир для большого свидетельства по всей земле перед пришествием Христа до тех пор, пока войдет полное число со всех племен, народов и языков. "
Евгений Бойко. За дверью жизни есть будущность (отрывок)
http://www.evangelie.ru/forum/t27165.html
"Затем Ангел сказал:
— Мы должны двигаться, но перед нами еще одна обитель. Это место благодати для самых маленьких, которые не сделали никакого греха, но из-за грехов родителей, катастроф и болезней лишились жизни. Но они живы в вечной солнечной обители, освещенной "Солнцем Правды". Там нет ни страха, ни смерти, никакой тьмы, никакие похороны не омрачают улиц, нет женщин, рыдающих над могилами малюток, нет кладбищ. А у вас на земле почти не найти дом, который не посетило бы горе. Мы обходим все дома, приюты, больницы и места, где делают аборты, и собираем души малюток.
И тогда перед нами распахнулись двери, на которых написано: "Таковых есть Царство Небесноё".
Я увидел действительно ошеломляющую красоту этой обители, которая в основном состоит из маленьких детей, которые никогда в жизни не ходили, а здесь они бегают, на головах их венцы из душистых бутончиков цветов. Этим они и отличаются от тех, которые старше. Здесь везде газоны с цветами, только еще в бутончиках, напоминающих о самом начале прерванной жизни. Когда мы проходили эти обители, вдруг подбежала ко мне красивая девочка, я узнал нашу Любочку, которая ушла в трехмесячном возрасте. Я хотел обнять её, но она помахав ручкой и убежала. Я подумал, как она выросла и даже бегает.
Ангел, зная мои, мысли и ответил:
— Здесь и детские души растут духовно, и они знают об Иисусе и царстве Его больше, чем вы на земле. Они здесь постоянно прославляют Его победу.— Я подумал: — какая благодать у Бога и для детей! Бог поступает с детскими душами подобно садоводу. Он может срезать побеги и прививать их в основном, когда они еще молодые. И вот они растут в саду Божьем. Я слышу пенье детского хора, и пение детей сливается в одну гармонию с искупленными; "Ему возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Слава! Слава и поклонение. Аллилуйя. Достоин Ты, достоин! "
Раньше я не представлял этого огромного пространства небесных обителей с такой далекой видимостью и прозрачностью. Только теперь я понимаю, что это значит. Оно не имеет притяжения как на земле, души там находятся на разной высоте, с разными расстояниями и имеют друг с другом близкое общение. Но каждый находится на своей высоте. Спасенные души имеют особую сияющую чистоту и прозрачность, и можно каждого распознать как личность. Над головой каждого из них ореол — знамение в виде огненного языка. Я обратил на это особое внимание. И Ангел сказал:
—Это печать Божьей любви. Только в высших обителях имеется этот знак, а в нижних — идет совершенствование душ, которое начинается уже на земле, где она выполняется не очень успешно. Вы не достигаете преображения в совершенный образ любви и чистоты:
О образ совершенный любви и чистоты!
Спаситель - Царь Вселенной!
Пример мой вечный Ты.
—Совершенная жизнь детей Божьих содействует увеличению спасенных народов. Дух Божий с Ангелами будет наполнять весь мир для большого свидетельства по всей земле перед пришествием Христа до тех пор, пока войдет полное число со всех племен, народов и языков. "
Евгений Бойко. За дверью жизни есть будущность (отрывок)
http://www.evangelie.ru/forum/t27165.html
нет конечно)) для них этой хрени не существует)) она только для крещеных)
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
нет
Канечна.
Ответ утвердительный. Т. к. согласно канонам человек изначально рождается отягченный первородным грехом
"...распространился прародительский грех преемственно на все потомство так, что нет ни одного из рождённых по плоти, кто бы свободен был от того бремени... " «Послание Патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере», 1723 года
пы. сы. Религия - опиум для народа (с)
"...распространился прародительский грех преемственно на все потомство так, что нет ни одного из рождённых по плоти, кто бы свободен был от того бремени... " «Послание Патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере», 1723 года
пы. сы. Религия - опиум для народа (с)
В Библии под словом "ад" часто подразумевается "шеол" - общая могила человечества, где все находятся в состоянии небытия. Так что в можно сказать, что любой младенец (крещеный или нет) после смерти попадает в шеол (или, как сказано в некоторых переводах Библии, в "ад").
Однако интересно, что, согласно Библии, крестить младенцев и не нужно, ведь они освящаются через верующих родителей:
"Неверующий муж освящён через жену, а неверующая жена освящена через брата; иначе ваши дети на самом деле были бы нечисты, но теперь они святы" (1 Коринфянам 7:14).
Однако интересно, что, согласно Библии, крестить младенцев и не нужно, ведь они освящаются через верующих родителей:
"Неверующий муж освящён через жену, а неверующая жена освящена через брата; иначе ваши дети на самом деле были бы нечисты, но теперь они святы" (1 Коринфянам 7:14).
Нет.
Один законодатель и судья Всевышний Бог, который может спасти и погубить...
Они доживают до 90 лет и им покуй
Похожие вопросы
- Почему за неисповеданное чувство гнева вечные муки в аду? Почему некрещенные младенцы попадают в ад? Почему
- Некрещенные младенцы попадают в ад?
- А умершие некрещенные младенцы попадают в Ад? Ведь они не успели уверовать в Иисуса Христа, и даже не были крещены.
- Зачем православные крестят детей,в Библии написано нужно креститься сознательно.Неужели некрещенный младенец идет в ад?
- По мнению РПЦ все не только некрещеные младенцы попадают в АД,но и даже абортированные плоды . Почему ?
- Вопрос к христианам. Умерший некрещенный младенец попадет в ад?
- "Умершие некрещенные младенцы попадут в ад." А что вы об этом думаете?
- А некрещённые люди попадают в ад?
- Христиане, ответьте. По Вашему мнению умершие младенцы попадают в ад?
- А что некрещеные младенцы попадают в ад, если вдруг умрут?