В начале+ было Слово+, и Слово было с Богом+, и Слово было богом*+. 2 Оно было в начале+ с Богом+. 3 Всё появилось через него+, и без него ничто не появилось.
В начале Слово было с Богом, а потом перестало быть с Богом???
Религия, вера
Свидетели Иеговы у меня к вам снова вопрос! Ин. 1:1-3. - как Вы понимаете?
Мне тоже очень интересны некоторые пункты:
1).Что подразумевается под богом (с маленькой буквы) : Слово было богом - что это значит ?
2) .Если Слово было богом, значит в первой строке по сути написано :
В начале было Слово (которое было богом) ;
и Слово (которое было богом) было с Богом, и Слово было богом (который был с Богом).
2 Оно (Слово) было в начале с Богом = бог был в начале с Богом ? -что вы под этим подразумеваете ( что потом ( когда ?) перестало с Ним быть?
3 Всё появилось через него (бога) , и без него ничто не появилось.
-----------------
Прошу сИ, по пунктам мою тупость заострить .
-----------------------------------------------
И кстати, господа сИ и прочие переводящие, стоит обращать внимание, что " В НАЧАЛЕ" и "ВНАЧАЛЕ", вроде бы одно.. но далеко не одно и тоже, если уж переводчики меняют предлоги .. могли бы догадаться о значении предлога перед словом - начало. (Внучка -тебе тоже неплохо ЭТО взять на заметку для себя).
Меня регистр буквы, меняется и смысловой уровень !!!
например :
В Начале было Слово ( и припомнить Кто назван Началом) ;
или подумать, что при разном написании
" в начале было Слово" и " вначале было Слово" - это далеко не одно и тоже !!!
Так, если написано " вначале", то аналогично по смыслу слово - "сначала".
А вот при таком написании:
"в начале у Бога" , этот фрагмент имеет уже два смысловых значения (одно из них указывает на подчиненность, а другое ...ну до этого вообще мало кто дорос ))
Так вот, написание в форме : " Слово было в начале у Бога", направляет мышление верно ..
и все значения "в начале" во всех строках едино действуют.
А когда пишется через предлог "с" : типа " Слово было с Богом " ...получается тупик (= ерунда ..)
Хотя, господа сИ, я понимаю, ход ваших мыслей ..т. е. к чему вел ваш переводчик, но был переводчик бездарным и упустил из виду много существенного ,
впрочем, косяков хватает и в других конфессиях.
1).Что подразумевается под богом (с маленькой буквы) : Слово было богом - что это значит ?
2) .Если Слово было богом, значит в первой строке по сути написано :
В начале было Слово (которое было богом) ;
и Слово (которое было богом) было с Богом, и Слово было богом (который был с Богом).
2 Оно (Слово) было в начале с Богом = бог был в начале с Богом ? -что вы под этим подразумеваете ( что потом ( когда ?) перестало с Ним быть?
3 Всё появилось через него (бога) , и без него ничто не появилось.
-----------------
Прошу сИ, по пунктам мою тупость заострить .
-----------------------------------------------
И кстати, господа сИ и прочие переводящие, стоит обращать внимание, что " В НАЧАЛЕ" и "ВНАЧАЛЕ", вроде бы одно.. но далеко не одно и тоже, если уж переводчики меняют предлоги .. могли бы догадаться о значении предлога перед словом - начало. (Внучка -тебе тоже неплохо ЭТО взять на заметку для себя).
Меня регистр буквы, меняется и смысловой уровень !!!
например :
В Начале было Слово ( и припомнить Кто назван Началом) ;
или подумать, что при разном написании
" в начале было Слово" и " вначале было Слово" - это далеко не одно и тоже !!!
Так, если написано " вначале", то аналогично по смыслу слово - "сначала".
А вот при таком написании:
"в начале у Бога" , этот фрагмент имеет уже два смысловых значения (одно из них указывает на подчиненность, а другое ...ну до этого вообще мало кто дорос ))
Так вот, написание в форме : " Слово было в начале у Бога", направляет мышление верно ..
и все значения "в начале" во всех строках едино действуют.
А когда пишется через предлог "с" : типа " Слово было с Богом " ...получается тупик (= ерунда ..)
Хотя, господа сИ, я понимаю, ход ваших мыслей ..т. е. к чему вел ваш переводчик, но был переводчик бездарным и упустил из виду много существенного ,
впрочем, косяков хватает и в других конфессиях.
А потом Слово распяли. И три дня люди на земле общались при помощи жестов.
В рпц нет проблем, что ты к сишникам. прицепилась?)
За собой смотрите и всё вери гуд у вас будет.
За собой смотрите и всё вери гуд у вас будет.
Перестало. Иссякли слова. Одни матюки у него остались.
А ведь божок-то библейский лукавый и лживый. Сказал "сотворим по образу и подобию", а сотворил-то только "по образу". И тут слова должны быть другими. "В начале была ложь, и ложь была у бога, и ложь была богом. Все появилось через ложь и без лжи ни что не появилось".
Если у кого то что то или кто то есть -то это не может быть одним целым
Евангелие от Иоанна обращает наше внимание на то, что, до того как стать человеком, Иисус был «Словом», то есть говорил от имени Бога. Иоанн пишет: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога» (Иоанна 1:1, 2). Поскольку Иегова не имел начала, то выражение «начало», указывающее на время, с которого Слово был с Богом, должно относиться к тому моменту, когда Бог приступил к творению (Псалом 89:3). Иисус «рожден прежде всякой твари». А значит, он существовал до появления других духовных созданий и физического мира (Колоссянам 1:15; Откровение 3:14).
Саша Сергеев
Слово было богом.
Слово "Бог" с большой буквы относится только к Создателю, Творцу всего сущего. В Иоанна слово "бог" с маленькой буквы относится к его первому творению, имя которого Слово. Царь--царевич. Король--королевич. Сыновья наследники. Всё остальное было сотворено с его помощью. Потом он выполнял другие задания, был Архангелом (главным ангелом), родился на земле, как человек для определённой миссии, сейчас на небе, как царь Небесного Царства, скоро будет наводить порядок на земле.
Так и понимаем, что в начале было с Богом
Саша Сергеев
Слово было богом. Иисус Христос - БОГ?
«Слово» — кто это или какое оно?
Многие библейские переводчики и специалисты по древнегреческому языку сходятся во мнении, что в Иоанна 1:1 говорится не о том, кем является «Слово», а о том, какое оно. Переводчик Уильям Баркли отмечает: «Поскольку [апостол Иоанн] употребляет слово теос без определенного артикля, оно приобретает качественную характеристику... Иоанн не отождествляет в этом стихе Слово с Богом. Иначе говоря, он не имеет в виду, что Иисус — это Бог». Похожую мысль выразил ученый Джейсон Бедун: «Если греческое слово теос употреблено без артикля, как, например, в Иоанна 1:1в, читатель сразу понимает, что речь идет о боге в широком смысле». В русском языке наличие или отсутствие артикля перед словом теос передается прописной буквой (Бог) или строчной (бог). Далее ученый приходит к выводу: «В Иоанна 1:1 Слово — это не Всемогущий Бог, а бог в широком смысле, или имеющий божественную сущность». Богослов Джозеф Тайер, который работал над «Американским стандартным переводом», объяснил этот стих так: «Логос [или Слово] был божественным, а не самим Божественным Существом».
Многие библейские переводчики и специалисты по древнегреческому языку сходятся во мнении, что в Иоанна 1:1 говорится не о том, кем является «Слово», а о том, какое оно. Переводчик Уильям Баркли отмечает: «Поскольку [апостол Иоанн] употребляет слово теос без определенного артикля, оно приобретает качественную характеристику... Иоанн не отождествляет в этом стихе Слово с Богом. Иначе говоря, он не имеет в виду, что Иисус — это Бог». Похожую мысль выразил ученый Джейсон Бедун: «Если греческое слово теос употреблено без артикля, как, например, в Иоанна 1:1в, читатель сразу понимает, что речь идет о боге в широком смысле». В русском языке наличие или отсутствие артикля перед словом теос передается прописной буквой (Бог) или строчной (бог). Далее ученый приходит к выводу: «В Иоанна 1:1 Слово — это не Всемогущий Бог, а бог в широком смысле, или имеющий божественную сущность». Богослов Джозеф Тайер, который работал над «Американским стандартным переводом», объяснил этот стих так: «Логос [или Слово] был божественным, а не самим Божественным Существом».
Похожие вопросы
- Почему в Ин. 1:1 Свидетели Иеговы "Бог" пишут со строчной буквы, тогда как в оригинале "Бог" с прописной?
- Свидетели Иегова мне говорят мы стучимся снова ибо ваша вера может перемениться. Как гарантированно избавиться от СИ ?
- Интересно высказывание одного свидетеля иеговы, ник не показываю так как вопрос для размышления, вы согласны или нет ,
- Зачем свидетели иеговы исказли текст евангелие от Иоанна 1 глава, 1 стих?
- Иисус сын Бога и Бог! Это мы ясно видим из стихов Ин 1:1, Исаии 9:6, Тимофею 3:16. Тогда зачем людей с толку сбивать?
- Почему Свидетели Иеговы столь часто задают на проекте вопросы по Библии ликбезного характера?
- Свидетели Иеговы считают себя ИСТИННЫМИ учениками Иисуса, вопрос внутри (+)
- Мне люди часто жалуются на то, что Свидетели Иеговы к ним пристают на улице. Вопрос внутри
- Свидетели иеговы- почему вы отрицаете крест?? Внутри вопроса подробности.
- Специально для свидетелей Иеговы! Я не отступница. А теперь, вопрос! +++
Некто сказал " ОТ НАЧАЛА СУЩИЙ" , так вот " от Начала сущий" это одно,
" от начала СущиЙ " и " от начала сущий " - несколько иное .