Хотя и кажется некоторым, что душа якобы выходит из тела, но это только обще признанные стереотипы.
Например, некоторым в этом стихе кажется, что выходит душа, хотя там нет слова "душа":
"то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа."
2 Коринфянам 5:8.
Душа в понимании Библии это сам человек или животное.
Или вот ещё.
Никто не любит больше, чем тот, кто отдает свою душу за своих друзей» (Иоан 15:13).
Видно же, что речь не идёт о невидимой субстанции.
Речь идёт о жизни человека.
Иисус отдал жизнь за нас или аморфную субстанцию:
«Сын человеческий пришел не для того, чтобы ему служили, а для того, чтобы послужить и отдать свою душу как выкуп за многих» (Матф 20:28).?
.
Религия, вера
Приведите, пожалуйста, из библии примеры выхода души из тела?
:)
"...
- Одевайся, душа моя. И уходи!
- Обосновали. Но препохабнейше!"
"...
- Одевайся, душа моя. И уходи!
- Обосновали. Но препохабнейше!"
Притча о нищем Лазаре, потом в Деяниях Павел летает на небе, в теле или вне тела. Не бойтесь убивающих тело, души же не могущих погубить.
Сашка .
Сильно сказано
И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
(Евангелие от Марка, 15:38)
(Евангелие от Марка, 15:38)
Слова на языках оригинала (евр. не́феш [נֶפֶשׁ]; греч. психе́ [ψυχή]), используемые в Писании, показывают, что «душа» — это человек, животное или жизнь человека или животного.
Смысл, который большинство людей вкладывают в понятие слова «душа», не соответствует значению еврейского и греческого слов, которые использовали те, кто под вдохновением Бога участвовал в написании Библии. Этот факт находит все более широкое признание. Еще в 1897 г. профессор Ч. О. Бригс, тщательно проанализировав употребление слова не́феш, отметил: «Сегодня английское слово „душа“ обычно используется совсем в ином значении, чем еврейское נפש [не́феш], и вполне естественно, что невнимательный читатель неверно его истолковывает» (Briggs C. A. Journal of Biblical Literature. Т. 16. С. 30).
Смысл, который большинство людей вкладывают в понятие слова «душа», не соответствует значению еврейского и греческого слов, которые использовали те, кто под вдохновением Бога участвовал в написании Библии. Этот факт находит все более широкое признание. Еще в 1897 г. профессор Ч. О. Бригс, тщательно проанализировав употребление слова не́феш, отметил: «Сегодня английское слово „душа“ обычно используется совсем в ином значении, чем еврейское נפש [не́феш], и вполне естественно, что невнимательный читатель неверно его истолковывает» (Briggs C. A. Journal of Biblical Literature. Т. 16. С. 30).
В религии Тоннель говорится о Сознании в котором содержание подсознание человеческой жизни умершего человека вне тела, о реальности которого подтверждается свидетелями в реанимации, что закрепляется весом, который теряет человек при смерти, что прилагается к смыслу жизни и смерти, который в человека вложил Творец в отличии от телесного воскрешения из могилы, которое ходит от религии к религии, а воскрешений так и нет.
"И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Но отец его назвал его Вениамином." Бытие 35:18
Похожие вопросы
- Почему атеисты боятся вопросов о выходе души из тела, для чего им внушили что души нет, что душа продукт тела?
- Выход души из тела в астрал - это глюки?
- Почему уход в медитацию и выход души из тела не для всех заканчивается хорошо, и кому они дают душу в пользование?
- Тело начинает тлеть в момент выхода души из тела?
- Где в Библии сказано что душа больше тела, а тело больше одежды?
- Во время клинической смерти прокручиваются картинки жизни при выходе души из тела или при входе?
- Ну чо слышали что ученые доказали? " Выход души из тела - обман мозга, химическая реакция " Так что можете ==>
- Как, кроме выхода души из тела, можно объяснить то, что люди при клиническио смерти видят то, что действительно было?
- Что происходит в момент выхода души из тела?
- Клиничемкая смерть, это действительно выход души из тела или фантазия мозга?