В древнегреческом языке (койне) слово "любовь" обозначалось четырьмя словами:
1. ερως (эрос) - обозначает любовь физическую, желание интимной близости, сексуальное влечение.
В греческой культуре слово ερως описывало страстное, пламенное чувство для удовлетворения сексуальных желаний. Отсюда и произошло значение слова-эротика.
2. στοργή (сторгэ) - это слово означает любовь привязанность, родство. Этим словом греки означали любовь народа к своему правителю, любовь к родине. Так же любовь στοργή греки называли любовь родителей к детям и детей к родителям. στοργή означало и любовь раба к своему господину и т. д.
3. φιλιо (филио) -любовь к друзьям, братская любовь. Любовь к пришлым странникам, гостеприимство, доброхотность.
4.Αγάπη (агапи) - этим словом греки называли самую наивысшую форму проявления любви. Любви чистой, жертвенной, безусловной. Любовь, которая не ищет своего, но жертвует собой ради того кого любит. Любовь, которую ничто не сможет поколебать. Αγάπη - посвящение себя Истине.
В переводе на русский язык мы потеряли смысл этих значений...
Религия, вера
Бог предусмотрителен... в древнегреческом (койне) было четыре значения слова "любовь".. в современном (димотики) - два!
От себя скажи чтонибудь
Фусалки должны быть мудрыми.
Фусалки должны быть мудрыми.
Бог наказал! любовью всех, чтоб в муках верить научились.
В Библейском варианте употребляется слово агапи.
Валентина Денисенко
Это современный.. там Αγάπη - любить и φιλιо - нравиться..
Но все-таки оригинал содержит четыре значения. :)))
Но все-таки оригинал содержит четыре значения. :)))
Да и в современном греческом употребляются все эти четыре слова. И именно в тех значениях, что вы написали.
А про пятое понятие вы забыли? Мания ?
А про пятое понятие вы забыли? Мания ?
Валентина Денисенко
Его нет... пятого понятия. Это Дерек Принс говорил, он не мог ошибиться, он койне знал в совершенстве.
В искусстве, безусловно, есть всего две темы: взаимоотношения мужчины и женщины и взаимоотношения человека и Бога. Других тем нет. Все остальное - сюжеты. Но любовь сама по себе неисчерпаема, и она возникает не только между мужчиной и женщиной. Сейчас столько всего происходит в нашем больном мире. Чтобы понять его, надо отказаться от чего-то личного. Даже порой кажется, грех быть эротически влюбленной. Это мое мнение, никому его не навязываю. Притом никакой краски для мира, кроме любви, я не знаю. Очень сильная ненависть - тоже любовь, только с обратной стороны.
- У вас много друзей в писательской среде?
- Раневская говорила: "Когда нужно пойти на собрание писателей, такое чувство, что сейчас предстоит дегустация меда с касторкой". Я не могу ходить на окололитературные сборища, у меня очень плохо с нервами. И в свет выхожу редко. Иногда на презентации какие-нибудь. В 2000 году впервые побывала на Международной ярмарке в Москве - "ВАГРИУС" пригласил.
- Тогда, Нина, может быть, у вас есть какая-нибудь "бытовая" материальная мечта?
- Я уже давно не мечтаю о материальном. Это истощает. Ненавижу и нищету, и богатство, потому что и то, и другое растлевает. В них есть что-то одинаково не просто стыдное, а срамное.
- Я приехала в Москву более двадцати лет назад из Новосибирска - поступать в Литинститут. Окончила с отличием, написала пьесу "Чудная баба", она до сих пор не сходит со сцены. Я никогда никуда не вписывалась, не вступала и не принадлежала. Мои пьесы шли и вызывали интерес, а я в это время мыла полы в одном из столичных театров (не скажу в каком) - зарабатывала на пропитание. Ни денег, ни легкости в жизни литературный труд мне не принес.
- Тем не менее из поколения дворников и сторожей вы резко шагнули в драматургию мирового уровня. Вас ценят за границей. Расскажите о своих последних зарубежных поездках в Швецию и Финляндию.
- Мои дела там действительно идут неплохо, причем уже много лет.
Корр.: Вот я все время об этом задумываюсь. Как говорить о том, что совершенно невозможно назвать?
И. М.: Лучше задумаемся о другом: что же означает тот факт, что в таком богатейшем языке, как русский, нет "культурных" слов для обозначения плотской любви? Это значит, что культура строго "секретит" саму тему. А на каком языке говорить? Есть мат, и есть гинекологическая терминология. Ну, наши секс-просветители домашние, российские, они, конечно, уверяют, что псевдогинекологический жаргон - это самое оно.
- У вас много друзей в писательской среде?
- Раневская говорила: "Когда нужно пойти на собрание писателей, такое чувство, что сейчас предстоит дегустация меда с касторкой". Я не могу ходить на окололитературные сборища, у меня очень плохо с нервами. И в свет выхожу редко. Иногда на презентации какие-нибудь. В 2000 году впервые побывала на Международной ярмарке в Москве - "ВАГРИУС" пригласил.
- Тогда, Нина, может быть, у вас есть какая-нибудь "бытовая" материальная мечта?
- Я уже давно не мечтаю о материальном. Это истощает. Ненавижу и нищету, и богатство, потому что и то, и другое растлевает. В них есть что-то одинаково не просто стыдное, а срамное.
- Я приехала в Москву более двадцати лет назад из Новосибирска - поступать в Литинститут. Окончила с отличием, написала пьесу "Чудная баба", она до сих пор не сходит со сцены. Я никогда никуда не вписывалась, не вступала и не принадлежала. Мои пьесы шли и вызывали интерес, а я в это время мыла полы в одном из столичных театров (не скажу в каком) - зарабатывала на пропитание. Ни денег, ни легкости в жизни литературный труд мне не принес.
- Тем не менее из поколения дворников и сторожей вы резко шагнули в драматургию мирового уровня. Вас ценят за границей. Расскажите о своих последних зарубежных поездках в Швецию и Финляндию.
- Мои дела там действительно идут неплохо, причем уже много лет.
Корр.: Вот я все время об этом задумываюсь. Как говорить о том, что совершенно невозможно назвать?
И. М.: Лучше задумаемся о другом: что же означает тот факт, что в таком богатейшем языке, как русский, нет "культурных" слов для обозначения плотской любви? Это значит, что культура строго "секретит" саму тему. А на каком языке говорить? Есть мат, и есть гинекологическая терминология. Ну, наши секс-просветители домашние, российские, они, конечно, уверяют, что псевдогинекологический жаргон - это самое оно.
Греческий язык и еврейский очень богатые в этом смысле.
А я думал, что койне - это новогреческий (агапи му), а древнегреческий был на севере и юге. Эрос перешел в эротику, филио в имена.
Похожие вопросы
- Есть ли разница в значении слова "любовь" в утверждениях: "Бог - это Любовь" и "Я испытываю любовь к этому человеку"
- Кто знает все значения слова ЛЮБОВЬ у Евреев? (я слышала о 8 значениях)
- Что случилось со значением слова «любовь»?
- В греческом языке, существует четыре слова, которые часто переводятся словом «любовь».
- Как Иисус Христос стал "Богом"? Когда произвели замену значения слова "господь" на значение слова "Бог"?
- Как отличается значение слов у писавших Библию, от наших современных значений слов, которые уже сильно изменились
- Первоначальное и более широкое значение слова "БОГ"
- Значение слова "церковь". Вопрос внутри.
- Как вы определяете значение слова - БОГ?
- Почему у всех нормальных людей слово это слово; любовь это любовь. А у верующих почему-то другие значения этих слов?!
Привет! :)))