Религия, вера

Почему Исайя ошибся, когда давал пророчество о машиахе (христе) -молодая женщина родит?! Ведь он должен был ++

дать пророчество "дева родит".Ведь Богородица (мама Христа) дева!
Марина Мухина
Марина Мухина
85 683
Мариамь не знала мужчины и она поспорила с ангелом делающим ей известие о ее будущей миссии, что она родит Машиаха и на ней сошлась слава Бога. От нее родился Машиах (Христос (греч.). Новый завет написан на греческом и потому назвали Христос, а по еврейски-Машиах.
Serik Koshkinbaev
Serik Koshkinbaev
39 911
Лучший ответ
Летом в прошлом году я оказался по приглашению друзей в красивейшем германском городке Гейдельберге – красивая речная долина среди невысоких гор.
На одной из гор есть фуникулер – покупаешь билет, тебя поднимают, с вершины горы смотришь на потрясающий вид, а потом на фуникулере спускаешься вниз.
Побывал, все увидел.
К сожалению, христиане Ветхий Завет воспринимают так же, т. е. они садятся за ранее известный список пророчеств, которые очень важны, конечно, которые сразу доставляют их на нужную вершину, они смотрят на прекрасный вид, говорят:
"Да, мы тут были, все видели, остальное нас не интересует".
И над кронами деревьев плывут обратно на фуникулере.
Ди
Димка
95 133
там и написано дева, а не молодая женщина. почитайте историю Симеона Богоприимца
А разве дева это не молодая женщина? Если нет, то в чём разница?
Anna Steblina
Anna Steblina
83 362
Артем Трофименко В наличии девственной плевы.
А что вообще сбылось хоть у кого-то?
Девственница это не обязательно Дева. Девственица может по своей сути быть шлюхой.
Написано "девушка". Вы плохо знаете Библию. 14 Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.
(Ис. 7:14) עַלְמָה (евр.) παρΘένος (греч.)
Таня Деревнина
Таня Деревнина
17 740
Марина Мухина Переведено "девушка".
Спорное толкование значения слов "альма"- "бетула".
У нас и нынче все чаще услышишь: "замужняя девушка" или даже "беременная девушка".
Елена Колесник
Елена Колесник
17 383

Похожие вопросы