Религия, вера
Почему мы не называем Иисуса по русски - Помазанник? Христос это же на греческом.
Хороший вопрос. Наверное по привычке, ведь много иностранных слов прочно вошли в наш язык - президент, телефон, парламент...
Если бы этот товарищ имел бы местные корни, то и звали бы его на местный манер. А так как имеем импортное явление, то терминология тоже оттуда.
Помазанник Хри или Хари тогда... *Сын мой, я вкратце описал тебе Верховную Личность Бога, который творит проявленные миры. Помимо Него, Господа Хари, нет иных причин материального и идеального бытия. *https://www.vedabase.com/ru/sb/2/7/50
Христос - это перевод на греческий слова Машиах, а оно от глагола "вытаскивать" (имеется ввиду вытаскивать из-под власти эгоизма, перекрывающего возможность подняться в явное ощущение высшего мира здесь и сейчас). Так что "помазанник" здесь не причем. Это от непонимания основ и искажения их под низкий эгоистический разум земного человека. И это никуда не поднимает, а оставляет в том же ущербном состоянии.
Очень много есть русских слов.... водить Х (а) равод, предлагать пищу (исти-ХрИСТИАНЕ), да и на карте целый список.... Хара — этим Именем Богини Рады, олицетворяющей энергию любви, радости и любовного служения Крышню, названа река в Приамурье. От Имени Крышня «Хари» и Его любовных игр с Радой, [Харой] на Руси имело возвышенное значение слово «харить» т. е., «любить». Мужское орудие любви называлось «жар». Страстную, наслаждающую и наслаждающуюся любовью девушку на Руси обожествляли, восторженно и ласково называя её «хари-ца» — «подобная Хари». И лишь под действием энергий эпохи Кали, всё более деградирующие субъекты постепенно придали примитивный, циничный смысл всему, что связано со словами, производными от этих Божественных Имён. И забыли, что древнерусское имя Хари-тон переводится — «ребёнок, дитя Хари». Хара-Тас — «это Хара». Так называется гора и кряж в Долгано-ненецком автономном округе. В Хакасии такое же название ещё одной реки пишется вместе —«Харатас». Хортица — так называется древнеарийский город возле Ладожского озера и легендарный казачий остров на Днепре. Название образовано двумя словами: «Хар-туса» — «наслаждающаяся Хара». Ещё два города Хортицы есть в Новгородской и в Омской областях. В земле Саха (Якутии) возвышается гора Хара-Тага — «Хара находится там». И течёт река Харабыл — «лачуга Хара». Харампур — город и река в Ямало-ненецком автономном округе. Точный перевод — «ведомые Богиней Хара». Харасавэй — «священный брахманический шнур любовного служения Крышню, надеваемый на левое плечо». Река под таким названием течёт на полуострове Ямал. Харабали — «жертвоприношение Хара». Так назван город в Астраханской области. На востоке Ичкерии находится перевал Харами. — «созданный Хара». В земле Саха течёт река Хара-улах — «игры Хара» и там же впадает в море Лаптевых река Хара-Балык — «Богиня Хара, поедающая пищу, принесённую в дар». А в Бурятии есть город Харамодун — «жёлтая, т. е. золотая Хара». Ибо тело Богини Рады подобно цвету расплавленного золота.
Да голову народных героев мазали маслом .
ХРИСТО́С
Это слово, заимствованное из греческого языка (греч. Христо́с), соответствует еврейскому Маши́ах, означающему «Мессия; Помазанник». Христос — это не просто имя нарицательное, отличающее Господа Иисуса от других людей с таким же именем, это титул. Предсказывая его рождение, ангел повелел Иосифу: «Ты назовешь его Иисус. Тем не менее ангел, явившийся пастухам возле Вифлеема, зная о будущей роли Иисуса, сказал им: «Сегодня... родился ваш Спаситель — Христос Господь» Петр сказал в Пятидесятницу: «Бог сделал его Господом и Христом, этого Иисуса», очевидно, вспомнив, как услышал выражение «Иисус Христос» от самого Иисуса, который первым его использовал. Если же титул стоит перед именем — «Христос Иисус», а не «Иисус Христос»,— то это подчеркивает положение Иисуса. В этом случае обращается внимание сначала на положение, а потом на того, кто его занимает. Мы же не называем его Машиах. так его зовут Евреи, Греки..
Это слово, заимствованное из греческого языка (греч. Христо́с), соответствует еврейскому Маши́ах, означающему «Мессия; Помазанник». Христос — это не просто имя нарицательное, отличающее Господа Иисуса от других людей с таким же именем, это титул. Предсказывая его рождение, ангел повелел Иосифу: «Ты назовешь его Иисус. Тем не менее ангел, явившийся пастухам возле Вифлеема, зная о будущей роли Иисуса, сказал им: «Сегодня... родился ваш Спаситель — Христос Господь» Петр сказал в Пятидесятницу: «Бог сделал его Господом и Христом, этого Иисуса», очевидно, вспомнив, как услышал выражение «Иисус Христос» от самого Иисуса, который первым его использовал. Если же титул стоит перед именем — «Христос Иисус», а не «Иисус Христос»,— то это подчеркивает положение Иисуса. В этом случае обращается внимание сначала на положение, а потом на того, кто его занимает. Мы же не называем его Машиах. так его зовут Евреи, Греки..
Похожие вопросы
- А вы знаете, почему Апостол Павел называет Иисуса Христа первенцем из умерших (1 Кор. 15: 20)? ++
- Я не понимаю почему Свидетели Иеговы называют Иисуса Христа Архангелом Михаилом .Где есть в Библии стихи об этом?.
- Почему многие христиане называют Иисуса Христа "Богом", если он был Его сыном и рожден Марией от Святого Духа?
- Что такое Пасха? Почему апостол Павел называет Иисуса Христа - Пасхой (1 Кор. 5:7)?
- Почему протестанты любят называть Иисуса "своим личным спасителем"?
- Почему не все, называющие себя христианами, следуют завету Христа поститься?
- Почему исчисление лет называют от рождесства Христова ведь Христос родился на четыре года раньше?
- Почему некоторые люди называют Иисуса сыном Бога, и в то же время отрицают что Дух Святой это Бог?
- Господи, Боже наш! А почему все христиане называют Иисуса еврея Господом, как Тебя, Сыном Твоим и чтут его вместо Тебя?
- Почему христиане называют Иисуса по-гречески - Христосом, а не по русски - царем батюшкой?