Исходя из :
1) смысла и сопоставления с другими цитатами из Библии
2) аксиомы, что Библия не имеет противоречии.
В Иакова 1:
12 Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
13 В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого,
14 но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
Религия, вера
Почему Папа Римский хочет поменять эти слова из Отче Наш : " Не введи нас в искушение"?
Виктор Крестников
То есть вы полностью осознаёте что впали в грех от собственного скудоумия и теперь ищите выход этому или так и будете искать себе оправдания?
Кристина Федорова
тогда выходит никто кроме самого человека его не искушает, тогда зачем слова в молитве обращённые к йхвх о том чтобы он не вводил в искушение?
Первый вариант более точно выражает мысль, что Бог управляет и сатаной, и значит для познания добра необходимо познать зло, но эта же мысль многих приводит к выводу, что Бог желает зла, видимо папа Римский не желает, чтобы эта ложная мысль появлялась у верующих
Потому, как он подумал, что Бог вовсе никому и не дает никаких испытаний.
Слово Божие нужно не адаптировать под свою тупость,
а вникать ...
Иакова
1:13
В искушении никто не говори: Бог меня искушает;
потому что Бог не искушается злом
и Сам не искушает никого,
1:14 но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
а вникать ...
Иакова
1:13
В искушении никто не говори: Бог меня искушает;
потому что Бог не искушается злом
и Сам не искушает никого,
1:14 но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
вместо фразы «не введи нас во искушение» (non indurci in tentazione) будет использоваться «не оставь нас искушению» (non abbandonarci alla tentazione).
«Это неправильный перевод с арамейского, потому что он дает понять, что это бог вводит в искушение. На самом деле это я в него впадаю, а не он толкает меня, чтобы увидеть, как я упаду», — сказал Франциск. Он добавил, что христиане привыкли считать, что к греху толкает Сатана.
«Это неправильный перевод с арамейского, потому что он дает понять, что это бог вводит в искушение. На самом деле это я в него впадаю, а не он толкает меня, чтобы увидеть, как я упаду», — сказал Франциск. Он добавил, что христиане привыкли считать, что к греху толкает Сатана.
по идее Бог не должен вводить в искушение.
Перевод плохой
Перевод плохой
Семён Кузнецов
Что значит не должен? А Аврааму своего сына убить кто сказал?
Молитва Отче наш, Наш на Вы, во множественном числе, А потом в единственном на Ты . Видимо принято обращение на Вы .
к нему пришел в гости маразм.
Кристина Федорова
а может прозрение?
Похожие вопросы
- Как понять слова молитвы "Отче наш...". "Не введи нас в искушение..."? Бог может ввести в искушение?
- К кому христиане обращаются этими словами? Разве Отче наш может ввести нас в искушение?
- ..Отче наш,...не введи меня во искушение.. (объясните смысл. К кому это обращено? Что за Отче такой, который искушает?)
- Папа Римский решил поменять слова молитвы "Отче наш" с " не введи нас в искушение" на " не дай нам впасть в искушение"..
- Как вы относитесь к тому что Папа римский хочет изменить слова в молитве «Отче наш»?
- Вспоминая слова из "Отче Наш... " .. И не введи нас во искушение.. Как Господь может ввести в искушение?
- Если по много раз в день читать отче наш, не введи во искушение, то Бог избавит от искушений или как это понимать?
- Вот читаю Отче наш"не введи в искушение..."а толку то...Знаю,ВОТ-искушение.Иду.И искушаюсь с удовольствием. Бог со мной?
- Почему Папа Римский прячется от публики за бронестеклом? Не верит в помощь руки Бога? Уклоняется от испытаний божьих?
- Почему Папа Римский омыл ноги 12-ти заключенным. Традиция?