подвергалось таким массированным нападениям, как Библия?
Какая книга выстояла под таким огнем яда и скептицизма ?
Тысячи раз раздавался погребальный звон по Библии, собирались похоронные процессии, высекались надписи на могильном камне и произносились надгробные речи.
Но телу ее никогда в могиле почему-то не лежалось.
ПОЧЕМУ? В ЧЕМ ПРИЧИНА ?
Религия, вера
Какая философская, религиозная, психологическая книга, какое литературное произведение классических или нынешних времен
«Жаждет душа моя к Богу крепкому, Живому!» [Пс. 41,3] «Даниил сказал: Господу Богу моему поклоняюсь, потому что Он Бог Живой.» (Дан. 14,25)
По молитвам Даниила изменялась история.
«… да прославится имя Господа нашего, Иисуса Христа в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.» (2Фес. 1,12) Аминь!
По молитвам Даниила изменялась история.
«… да прославится имя Господа нашего, Иисуса Христа в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.» (2Фес. 1,12) Аминь!
..Текст Библии составлен благодаря исследованиям множества древних рукописей, в музеях и библиотеках многих национальных книгохранилищ. Синайский кодекс, к примеру, хранится в Оксфорде, а ранее- в Эрмитаже.. Памятники всемирной культуры всего Человечества, потому и сохраняется интерес непреходящий. Уверен, что Юнеско также позаботилось.
..Переводы Библии на языки народов Римской Империи появились в первые христианские века. По некоторым источникам, полностью ветхозаветную Библию содержал только документ 1008 года н. э, (из Ленинградской Публичной библиотеки)..
..В истории Церкви не раз возникали тенденции признать тот или иной перевод боговдохновенным и единственно допустимым... Постепенно руководству церквей пришлось отказаться от этой мысли. Так произошла категория церковно-апробированных, общепринятых, как бы канонических переводов.
..Hа Русь Библия пришла вместе с христианством. Ее перевод на старославянский язык был выполнен с греческого языка, Кириллом и Мефодием (IX в.), полностью он не сохранился... В ноябре 1825 г. Александр I запретил выпуск в свет новых переводов. Также, Синод отвергал все переводы Библии на русский язык, и только в 1856 г. вновь возник вопрос о необходимости перевода. Так, результатом стала публикация в 1868-1872 гг. Синодального перевода Библии, надолго ставшая канонической для Русской Православной Церкви..
..Не указываю источники, по мотивам инета. Обработка для ответа- моя).
..Переводы Библии на языки народов Римской Империи появились в первые христианские века. По некоторым источникам, полностью ветхозаветную Библию содержал только документ 1008 года н. э, (из Ленинградской Публичной библиотеки)..
..В истории Церкви не раз возникали тенденции признать тот или иной перевод боговдохновенным и единственно допустимым... Постепенно руководству церквей пришлось отказаться от этой мысли. Так произошла категория церковно-апробированных, общепринятых, как бы канонических переводов.
..Hа Русь Библия пришла вместе с христианством. Ее перевод на старославянский язык был выполнен с греческого языка, Кириллом и Мефодием (IX в.), полностью он не сохранился... В ноябре 1825 г. Александр I запретил выпуск в свет новых переводов. Также, Синод отвергал все переводы Библии на русский язык, и только в 1856 г. вновь возник вопрос о необходимости перевода. Так, результатом стала публикация в 1868-1872 гг. Синодального перевода Библии, надолго ставшая канонической для Русской Православной Церкви..
..Не указываю источники, по мотивам инета. Обработка для ответа- моя).
«смысл тебе отвечать если ты как истеричка скрываешь ответы»
Похожие вопросы
- Христианство это определенный свод правил и устава. Только не военного, а религиозно - философского, где их книга Библия
- Почему Библия не только литературное произведение в котором вся история человечества,.но и книга
- Что теоретически могло бы помешать некоему злому демону через пророков надиктовать религиозную священную книгу и
- Евангелие - это религиозно-холодная книга, чтобы не сказать — религиозно-равнодушная?
- Вопрос психологический, хотя про литературного героя (см. вн.) а меня потрясла дл самой глубины души...
- С давних времен и по нынешнее время, ведьмы используют ритуалы, связанные с христианством и церковью (отпевание за упоко
- Интересно, у вас веруещих, какое мнение о литературном произведение Л.Воинич Овод, Положительное или отрецательное.
- Какие произведения классической литературы затрагивают проблемы веры в бога. с примером. для эссе!!!
- Всемирный потоп. Какие литературные произведения - повести, романы, сказки, стихотворные формы посвящены ему???
- Вы пробовали читать Каран в трезвом уме и твёрдой памяти?: Ну и как вам это литературное произведение?
".Hа Русь Библия пришла вместе с христианством. Ее перевод на старославянский язык был выполнен с греческого языка, Кириллом и Мефодием (IX в.),..."
http://yakov.works/spravki/4_faith_bible/varia/perevody.html
"..В истории Церкви не раз возникали тенденции признать тот или иной перевод боговдохновенным и единственно допустимым... "
..Более древнее «вещественное доказательство» -это кусок папируса величиной с ладонь, обнаруженный в Египте в 1920 г. д-ром Б. Гренфеллом, который не придал ему особого значения. Только в 1934 г. другой ученый, д-р С. Х. Робертс, разбирая папирусы так называемой манчестерской библиотеки Д. Райленда (владелец собрания папирусов), обратил на него внимание.. После исследований он понял, что нашел древнейший папирус, содержащий стихи из Евангелия от Иоанна и относящийся примерно к 125 году по Р. Хр и, следовательно, примерно на 30 лет моложе оригинала, составленного около 95 г. по Р. X.
..И это не касаясь контекста, заложенного вашим вопросом. Тут "пониманий" всякого рода может быть и поболе. Предлагаю ограничиться изложенным или дать своё мнение. Думаю, это интересней перечня ссылок ( и даёт более полное представление о личности автора).