Религия, вера

"Поп" - это оскорбления для священника или нет?

Поп — многозначный термин: Поп, мн. ч. попы́ (греч. πάπας — «отец») — название православного священника. «Поп» — российский исторический художественный фильм 2010 года режиссёра Владимира Хотиненко.
Поп это обычное название Священника РПЦ МП, если какой то священно служитель меньшей должности, то это даже престижно, назвать его Попом, если у священно служителя больше должность, то он может оскорбиться.
Дмитрий Зайц
Дмитрий Зайц
62 545
Лучший ответ
Нет. Это разговорный вариант, синоним неудобопроизносимого и неблагозвучного слова "священник". В прошлом слово "поп" широко употреблялось даже в литературном языке. Пренебрежительного смысла или ироничной окраски это слово не носит. Однако в присутствии священнослужителей его лучше не произносить, раз уж им это слово перестало нравиться.
Зависит от контекста
Олег Федосов
Олег Федосов
89 990
Расшифровывается это как "пастырь овец православных". Но кто-то из язычников (уж не Истархов ли) придумал "прах отцов предавший". Но согласитель, что наши отцы были как минимум, атеисты, а не язычники, а до отцов все были православными христианами, так как при царе была обязанность ходить в церкви (даже Ленин венчался), а атеист находится ещё в начале своего духовного пути и атеизм даже "дверь к Богу с чёрного хода". Поэтому языческая придумка выглядит некорректной.

Подтверждение того, что это слово не является оскорблением: на официальном православном сайте:
" слова поп и протопоп. На Руси эти слова не имели никакого отрицательного смысла. Видимо, происходят они от греческого «паппас», что означает «папочка», «батюшка». В русский язык это слово (ввиду его распространенности у западных славян) пришло, вероятно, из древневерхненемецкого: pfaffo – священник. Во всех древнерусских богослужебных и других книгах название «поп» постоянно встречается как синоним слов «священник, иерей и пресвитер». Протопоп – то же, что протопресвитер или протоиерей."
https://azbyka.ru/svyashhenniki-kto-oni-otkuda-i-zachem
Amirbek Ergali
Amirbek Ergali
78 567
в каком то смысле.. да..
в наше время..
СЛ
Станислав Ли
71 981
Может когда-то это слово и не было оскорбительным, но сей-час имеет негативную коннотацию
Валентин Юн
Валентин Юн
57 252
В современном мире -да, не очень вежливо. Это если бы вы сказали, например, чужой матери, мамаша вместо мамы
Алуа Газиз
Алуа Газиз
1 208

Похожие вопросы