Религия, вера

Почему дева Мария страдает по смерти Иисуса, она не верит, что он воскреснет, и что это часть его плана?

так устроены матери
ещё и о том плачет, как Он умирал.
Анна Зелинская
Анна Зелинская
94 855
Лучший ответ
Мария радуется о Господе, Он даровал ей спасение!
А пережить скорбь придется каждому рожденному на земле, это неизбежно.
ZB
Zhenya Balan
79 987
так и никто даже из учеников Его не верил, особенно Фома
Evgeni Evgeni
Evgeni Evgeni
50 581
Как смеешь ты нечестивый и конченный, так говорить о Богородице?
Adilet Amirkul
Adilet Amirkul
34 966
А никто не знал. Это первый случай воскрешений из мертвых.
Так он же сам, будучи прибитым к кресту завещал заботиться о ней своему бойфренду (и это-то при живых многочисленных братьях и сестрах Исуса!):
"Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, КОТОРОГО ЛЮБИЛ, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе "(Ин 19)

А вот если бы вышеупомянутые герои книги считали, что труп Христа оживет, то зачем тогда нужно отдавать Богородицу на попечение?!
No Name
No Name
25 076
Марина Ослопова Так все уже было в пророчестве, и подтверждения, что это мессия были еще при жизни Иисуса (как христианство говорит).
No Name Про бойфренда и маму-богородицу не слышал пророчеств.
Пророчества только про уксус, про того, которого пронзили.
Ну и про то, что труп оживет, разумеется.

На тот момент труп еще не ожил.
Это уже потом Мария Магдалина с приятельницей придет к склепу, чтобы осквернить могилу Исуса, вскрыть склеп и намазать труп жиром.
Ан труп ожил! И ушел на рыбалку.
No Name архонт (если без мистического смысла) это мэр города.
No Name Еще раз процитирую попа-евангелиста Матфея:
"А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка "(Мт 1)
Матфей ссылается на псевдопророчество Исайи, которое не о машиахе, а о царе Ахазе. И разумеется не дева родит, а женщина.
Причем не просто ссылается на Исайю, а ссылается приминительно к биографии Исуса:" А все сие произошло".
Ну а "дева родит"-это следствие ошибки перевода, об этом знают все.

"Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями"в вымышленной евангелистами стране может быть так и поступали. Но вот у настоящих евреев в реальной жизни обмывали покойников только водой. И всё-никаких благовоний.

Исус именно так и сказал, нет у меня матери. Мне матерь заменяют мои собутыльники, а матерь родная мол мне не мать.
Жалко было видеть любимого сына на столбе мучений.
Tokage Lamperouge
Tokage Lamperouge
7 281
А Вы бы радовались что-ль?
Алексей _
Алексей _
7 001
Помню история такая была... Типа один мудрец учил своих учеников что все есть иллюзия. И однажды так случилось, что на празднике один слон впал в бешенство и растоптал насмерть сына этого мудреца. И вот когда этот мудрец плакал над телом своего сына, ученики этого мудреца спросили его: почему ты плачешь ведь это все иллюзия? Мудрец ответил: это слишком сильная иллюзия)

Все таки есть разница между тем что мы чувствуем и переживаем и тем, что мы считаем или знаем.

Похожие вопросы