++ общался с учениками? Что же разбойник делал в раю без Христа? Возможно ли такое?
*Луки 23:43 И сказал ему [разбойнику] Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
Религия, вера
Действительно разбойник сразу отправился в рай*,пока Христос три дня был умершим, а потом ещё 40 дней после воскресения++
ходил по раю..
Христос, сразу после того, как умер, отправился в ад за праведникам, и вместе с праведниками отправил и разбойника в рай, так что душе разбойника не нужно было долго ждать
Никуда разбойник не отправился, каждый получил по заслугам, и только.
Так покровитель всех преступников и злодеев, он к ним пришёл, а не праведникам.))))
действительно
Однако это всего лишь миф! Никто из этих вымышленных героев в Рай не попал . Рай - высшая степень безумия, доступная людям лишь при жизни .
Нет. Ни в какой рай он не отправился. Он до сих пор ещё в шеоле до конца всех времен и судного дня.
конечно "сразу", по сучьему желанию ...по твоему то есть
Я думаю, что сразу в рай.
это греческие выдумки
Вам этого не понять, так как сторожевая башня отрицает вездесущность Бога. Отрицает и Божественность Христа.
Нет, не отправился.
Библия говорит: "Ведь никто из людей не поднимался на небо, а
Сын человеческий сошёл с неба" ( Иоанна 3:13)
Для умерших Бог обещает воскресение
" ..будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных" ( Деяние 24:15).
Библия говорит: "Ведь никто из людей не поднимался на небо, а
Сын человеческий сошёл с неба" ( Иоанна 3:13)
Для умерших Бог обещает воскресение
" ..будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных" ( Деяние 24:15).
Конечно, он Йёсе место грел! :))
В Библии нет подтверждения того, что Иисус и преступник поднялись на небо сразу после смерти — в тот же день, когда Иисус с ним говорил. Иисус предсказывал, что он сам воскреснет лишь на третий день после того, как его убьют. Эти три дня он не был на небе, поскольку после своего воскресения он сказал Марии Магдалине: «Я еще не восшел к Отцу» (Иоан. 20:17). Иисус поднялся на небо лишь через 40 дней после того, как воскрес.
Понимание Луки 23:43 зависит от того, в каком месте переводчик разделил слова Иисуса знаком препинания. В древних библейских рукописях на греческом языке знаки препинания практически отсутствуют. Вплоть до VIII в. знаки пунктуации встречались в рукописях лишь в единичных случаях. Пунктуацию стали широко использовать в греческой письменности только в IX веке н. э. Как тогда следует читать Луки 23:43: «Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (СП) или «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» (НМ)? Чтобы правильно прочитать этот стих, нельзя руководствоваться знаком препинания, который был поставлен века спустя после того, как Иисус произнес эти слова. Этот стих нужно рассматривать в свете учений Христа и в контексте всей Библии.
Понимание Луки 23:43 зависит от того, в каком месте переводчик разделил слова Иисуса знаком препинания. В древних библейских рукописях на греческом языке знаки препинания практически отсутствуют. Вплоть до VIII в. знаки пунктуации встречались в рукописях лишь в единичных случаях. Пунктуацию стали широко использовать в греческой письменности только в IX веке н. э. Как тогда следует читать Луки 23:43: «Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (СП) или «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю» (НМ)? Чтобы правильно прочитать этот стих, нельзя руководствоваться знаком препинания, который был поставлен века спустя после того, как Иисус произнес эти слова. Этот стих нужно рассматривать в свете учений Христа и в контексте всей Библии.
Луки 23:43 "Он ответил ему: «Истинно говорю тебе сегодня: * ты будешь со мной+ в Раю».
* В др. -греч. тексте не было знаков препинания. В этом переводе двоеточие стоит после «сегодня», потому что такое понимание подтверждается другими библейскими стихами, такими, как Ин 20:17; Де 1:1-3, 9; 10:40; 1Кр 15:20; Кл 1:18.
* В др. -греч. тексте не было знаков препинания. В этом переводе двоеточие стоит после «сегодня», потому что такое понимание подтверждается другими библейскими стихами, такими, как Ин 20:17; Де 1:1-3, 9; 10:40; 1Кр 15:20; Кл 1:18.
Шагизада Шагизада
По вашему значит Луки 23:43 "Он ответил ему: «Истинно (правду) говорю тебе сегодня: * ты будешь со мной+ в Раю». Сегодня Он сказал разбойнику правду, а раньше все время обманывал?
Никуда он не отправился. Его Бог воскресит в земное воскресение.
Похожие вопросы
- Иисус был 3-дня в аду? А почему разбойник сразу отправился в рай? Что за привилегия? Грабил-убивал и прямо в рай за это?
- Был ли разбойник в раю со Христом в день распятия, если в день воскресения Христос еще не восходил на небеса? Ин.20:17
- А разбойник, которому Иисус обещал рай в тот же день, был прощен и очистился от грехов всей своей жизни?
- Почему Христос назван первенцем из умерших, если до него уже были случаи воскресения?
- Если душа попадает в рай через 40 дней, то как Иисус мог пообещать разбойнику рай в этот же день?
- Разбойник попал в рай раньше Иисуса? Ведь Иисус воскрес и отправился на Небо лишь через два дня после смерти.
- Никак не пойму.. разбойник первым вошел в рай.. и пока Иисус отправился за праведниками в преисподнюю..
- Иисус, когда умер, сразу попал в рай или через 40 дней? В каком теле он пребывал эти 40 дней на земле? Если в плотском,
- Отчего же так радостно, что воскрес Христос? Отчего не умом только,но еще больше сердцем ощущается Христово Воскресение?
- Мог ли разбойник, которому Иисус пообещал, что он будет в раю, оказаться в раю в тот же день? (Луки23:43)