В нашем городе было заседание, на котором собрались представители УПЦ (не ПЦУ, а УПЦ) и на заседании комиссии синода обсуждалось новые Богослужебные чины и исправление Божественных текстов уже имеющихся в УПЦ.
Разве такое возможно и допустимо менять Богослужебные тексты? Разве есть на это ссылки Святых отцов?
Все остальные, не разумеющие, проходите мимо, все равно скрою ответы.
Религия, вера
Православные вопрос к Вам. Очень серьезный, по поводу изменения Богослужебных текстов, допустимо ли это? +++
этот вопрос требует специальных знаний и уровня
вряд ли тут есть компетентные люди
вряд ли тут есть компетентные люди
Видимо исправления касались не церковных догм, а устаревших лексических значений слов
Наталья Слепухина
Хотелось бы, чтобы это было так, а не... Нашего любимого Владыку архиерея (не митрополита, а архиепископа) убрали и отправили в Луганск, сказали, что он сам хотел, а я знаю, что он 40 лет прослужил в нашем городе и никогда бы сам не захотел и все это было накануне приезда варфоломея
Наталья Слепухина
что то происходит, это чувствуется мракобесие какое-то, даже подруга моя говорит, что ей страшно стало к Таинствам приступать, раньше она всегда со страхом и Любовью ко Христу приступала, а сейчас какой то другой страх появился, как будто что то происходит не то там...
Татьяна Шакирова
Этого делать нельзя, Сами же они и писали, что даже одну букву, кто изменит, тому капец. Лишний раз подтверждается, что библия писание не от бога, а от людей. Может и есть среди священослужителей насолько продвинутые. чтобы тексты в библии рихтовать, в чём я лично сомневаюсь.
Поменяют под себя
Видно время такое пришло - время перемен. Всё меняют и все меняют.
Поменяют под себя
Видно время такое пришло - время перемен. Всё меняют и все меняют.
1234 Defr
Исправляют не Библию, а церковные книги, которые используют в Богослужении, по которым проводят службу в церкви, Библию исправлять нельзя и это все понимают в церкви
Это нормально, история церквей вся полна реформ, потом у вас нет конкретики что конкретно меняли поэтому далее что либо писать не имеет смысла и ваш вопрос сам собой останется без ответа, уточните что именно меняли.
Наталья Слепухина
они написали что Богослужебные чины и тексты Божественные.. Что имннно пока там не написано
ну это нужно наверное рассматривать с точки зрения православной юриспруденции или типа того. Смотря что меняют. Соответствует ли все канонам.
Честно говоря не думаю что там что-то принципиальное меняют.
Вот если бы лезли в т. н. перевод нового завета - это думаю принципиально.
Нужно сравнить ситуация с расколом на староверов я полагаю кому интересно
Честно говоря не думаю что там что-то принципиальное меняют.
Вот если бы лезли в т. н. перевод нового завета - это думаю принципиально.
Нужно сравнить ситуация с расколом на староверов я полагаю кому интересно
Так на момент появления христианства не было церковнославянского языка. Значит, уже тогда была совершена процедура изменения текстов богослужения — с греческого на другой язык. Сейчас уже церковнославянский сильно устарел, потерял актуальность и читабельность — так что очередной перевод (сопровождающийся различными стилистическими изменениями в тексте) не за горами.
вы слишком драматизируете - тексты искажались во время ручной переписи в древности - синодальная коммисися на то и существоует что бы исправить все это !
Можете скрывать.
Возможно. Это делалось на протяжении всей истории христианства, и изменение текста в Богослужении- это наименьшее из изменений. Читайте историю
Возможно. Это делалось на протяжении всей истории христианства, и изменение текста в Богослужении- это наименьшее из изменений. Читайте историю
Какая разница, что написано в этих "богослужебных"? они же не имею никакого отношения к Богу.
А вообще смешно и грустно. "мы тут посовещались, и пришли к выводу что Богу вот такие буквы нравятся больше, чем те, которые были раньше"...
А вообще смешно и грустно. "мы тут посовещались, и пришли к выводу что Богу вот такие буквы нравятся больше, чем те, которые были раньше"...
Тут надо смотреть конкретику.
Вообще Литургия служится по Иоанну Златоусту в районе 1600 лет.
Язык богослужения может меняться в зависимости от страны и языка, у славянских народов обычно это церковнославянский язык + местный.
Надо смотреть о каких изменениях речь. УПЦ является одним целым с РПЦ и изменения обычно согласованны.
Вообще Литургия служится по Иоанну Златоусту в районе 1600 лет.
Язык богослужения может меняться в зависимости от страны и языка, у славянских народов обычно это церковнославянский язык + местный.
Надо смотреть о каких изменениях речь. УПЦ является одним целым с РПЦ и изменения обычно согласованны.
Похожие вопросы
- Православные, вопрос к вам! Очень важно, не пройдите мимо!
- Верующие, вопрос к вас (очень серьезный) ?
- Книжная справа церковных богослужебных текстов сейчас несвоевременна?
- Вопрос православным очень серьезный?
- Перевод православных богослужебных текстов на русский язык означает отказ от традиций и огромного пласта нашей культуры?
- Вопрос очень серьезный. Что вы думаете по этому поводу???
- Очень серьёзный вопрос. Прошу православной помощи
- как быть если наступили очень серьезные отношения с девушкой а она оказалась свидетелем иеговы ? (я -православный)
- Очень серьёзный вопрос к православным христианам. (Вн.)
- только для православных (очень серьёзный вопрос)...
я рассуждаю