Религия, вера

Доколе буду с вами, доколе буду терпеть вас?

терпением вашим спасайте души ваши.
Alma Alina
Alma Alina
52 969
Лучший ответ
Тогда канай отсель.
Pavel Bondarevich
Pavel Bondarevich
80 761
Сравнение переводов: От Луки 19:27 / Лк 19:27

Синодальный перевод
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною».

Новый русский перевод
А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».

Современный перевод РБО
А моих недругов, тех, что не хотели, чтобы я у них царствовал, приведите сюда и при мне казните»».

Под редакцией Кулаковых
А врагов моих, не пожелавших, чтобы я был их царем, приведите сюда и при мне убейте“».

Библейской Лиги ERV
Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».

Cовременный перевод WBTC
Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мною".

Перевод Еп. Кассиана
А врагов моих этих, не пожелавших, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и заколите передо мною".

Слово Жизни
A моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной".

Открытый перевод
И ещё: врагов моих, которые не желали, чтобы я был их царем, приведите сюда и тут же, у меня на глазах, казните».

Еврейский Новый Завет
Что же касается врагов, которые не захотели, чтобы я был их царём, приведите их сюда и казните в моём присутствии!"

Русского Библейского Центра
А моих врагов, которые не хотели, чтобы я был у них царем, приведите сюда и передо мной порешите”».

В переводе Лутковского
И еще: ненавистников моих, тех, которые не хотели, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и тут же казните.

Новый Завет РБО 1824
Враговъ же моихъ тѣхъ, которые не хотѣли, чтобы я царствовалъ надъ ними, приведите сюда, и избейте передо мною.

Аверинцев: отдельные книги
"Что же до этих моих недругов, которые не пожелали, чтобы я сделался над ними царем, приведите их сюда и предайте казни на моих глазах"»."

Елизаветинская Библия
ѻ҆ба́че врагѝ моѧ҄ ѡ҆́ны, и҆̀же не восхотѣ́ша менѐ, да ца́рь бы́хъ бы́лъ над̾ ни́ми, приведи́те сѣ́мѡ и҆ и҆зсѣцы́те предо мно́ю.

Елизаветинская на русском
обаче враги моя оны, иже не восхотеша мене, да царь бых был над ними, приведите семо и изсецыте предо мною.

Евангелие от Луки 19:27 — Лк 19:27: https://bible.by/verse/42/19/27/

¹⁶ весьма разгневался и послал !!!избить!!! всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, Матфея 2:16

¹⁸ Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет». Матфея 2:18

Юлия Королева
Юлия Королева
94 550
Валерия Антонова Это же говорит не Христос. А Вы цитируете, не разобравшись, а потом ещё и картинку прилепили снизу. Почему Вы так делаете?
Аминь!!

Похожие вопросы