Он же отвещав ему, глагола: О роде неверен, доколе в вас буду? доколе терплю вы: приведите его ко Мне. И приведоша его к Нему: и видев Его, абие дух стрясе его, и пад на земли, валяшеся пены теща. И вопроси отца его: колика лет есть, отнележе сие бысть ему? Он же рече: издетска. И многажды во огнь вверже его, и в воды, да погубит его, но аще что можеши, помози нам, милосердовав о нас. Иисус же рече ему: еже аще что можеши веровати, вся возможна верующему. И абие возопив отец отрочате, со слезами глаголаше: верую, Господи, помози моему неверию. Видев же Иисус, яко срищется народ, запрети духу нечистому, глаголя ему: душе немый и глухий. Аз ти повелеваю: изыди из него, и ктому не вниди в него. И возопив, и много пружався, изыде: и бысть яко мертв, якоже мнозем глаголати, яко умре. Иисус же емь его за руку, воздвиже его: и воста. Мк. 9.19-27
Итак человек тот, пришедши (к Иисусу) , винил учеников, что они не могли исцелить сына его: но Христос обращает обвинение на него самого, и говорит как бы так: ты не имеешь веры, и потому ты сам виновен в том, что не исцелился сын твой. Впрочем слова Иисуса относятся не к одному только этому человеку, а говорит это Он вообще о всех иудеях, укоряя их за неверие. Ибо многие из предстоящих могли этим (случаем) соблазниться. А когда говорит (Иисус) : доколе буду с вами, то сим выражает, что для Него вожделенна была смерть, то есть (как бы так сказал) : прискорбно мне жить с вами неверующими. Впрочем Он не останавливается (только) на укоризне, а подает и исцеление, обнаруживая в исцелении отрока не высокомудрие, а гораздо более — смиренномудрие. Ибо заметь, что не своей силе, а вере человека того приписывает исцеление, говоря: вся возможна верующему. Притом, Он запретил духу, увидев собиравшийся (к Нему) народ, опять потому, что не хотел исцелять пред множеством народа, — для показания своей силы и для своей славы. А запрещением и словами: изыди и ктому не вниди, дает знать, что за неверие человека бес опять мог бы войти в него, если б не возбраняем был запрещением Его. Но он попустил бесу разбить отрока, дабы все поняли бесовское искушение, и то, что бес мог бы умерщвлять человека, если б не ограждала их рука Божия. Говоря в переносном смысле, бес повергает людей в огонь гнева и похоти, и в бурные волны житейских дел. Этот бес нем и глух, — глух, как нехотящий слышать словес Божественных, нем, как немогущий и других научить чему-либо душеполезному. Но когда Иисус, то есть, евангельское слово, возьмет человека за руку, то есть управит его деятельные силы, тогда он освобождается от беса. Заметь также, что Бог готов помогать нам, но мы сами отрицаемся делать добрые дела. Ибо сказано: воздвиже его Иисус, — вот помощь Божия, и воста, то есть, — в самом человеке (возбудилось) тщание на добрые дела.
Религия, вера
Как понять слова святого Евангелия: «Доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? »
В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа. Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня: его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его. Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли. Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего. Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его. Человек сей (о котором речь) был весьма неверующий. Поэтому и бес не выходил из сына его. Ибо неверие превозмогало силу апостолов. Неверие и дерзость его видны из того, что он пришел пред всеми обвинять учеников. Но Господь объявляет, что сын его не исцелен по причине его неверия, и пред всеми порицает его, и не одного его, но и прочих всех вообще. Ибо сказав: "о, род неверный" разумеет под этим всех иудеев, а словом "развращенный" показывает, что злоба их не от начала и не от природы. По природе они были добры (ибо они были святым потомством Авраама и Исаака) , но развратились по своей злобе. Слова: "доколе буду с вами и буду терпеть вас" означают то, что Он желает восприять смерть и хочет скорее избавиться от них. Ибо, доколе, - говорит, - буду терпеть ваше неверие? - Господь, чтобы показать, что Он имеет силу, побеждающую неверие иудеев, говорит: "приведи сюда сына твоего и, исцелив его, отдал отцу его. Бесноватый прежде принадлежал не отцу своему, но злому духу, одержавшему его; а теперь Господь отдал его отцу, потерявшему его, а потом нашедшему.
Толкование на Евангелие от Луки
Толкование на Евангелие от Луки
А что тут понимать.
Сына бога начали раздражать тупые его же создания, и им же выбранные....
Сына бога начали раздражать тупые его же создания, и им же выбранные....
обличительные слова Иисуса Христа к отцу лунатика и к бывшим под горою иудеям и книжникам. Сильное выражение: ««род неверный и развращенный» звучит как упрек иудеям за неверие их, не смотря на все знамения и чудеса, которые Господь Иисус Христос совершал.
Буквально - " сколько еще буду терпеть вас ?" ( о несоблюдении заветов)
Его ученики не смогли изгнать демона из мальчика. Вероятно, им не хватило уверенности. Поэтому их учитель рассердился на них.
Бог нас учит, учит, а мы всё за своё, попить, погулять.
Похожие вопросы
- Как понять слова святого Евангелия: «Доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? » (Мф. 17: 17)?
- Иисус сказал: «О род неверный и развращенный! Доколе буду с вами? Доколе буду терпеть вас?» — кого Он имел ввиду?
- Доколе буду с вами, доколе буду терпеть вас?
- Как понять слова из Евангелия "... предоставь мертвым погребать своих мертвецов"? Евангелие от Луки 9:60.
- Подскажите, пожалуйста, как понять, слова из Евангелия...? (см. внутри)
- Как понять слова из Евангелия "Не бойся, только веруй"?
- Доколе нехристи будут наезжать на святое православие? Доколе мы будем это терпеть?
- "Любите врагов ваших", Иисус-"ДОКОЛЕ БУДУ ТЕРПЕТЬ ВАС." "Кто отречется от МЕНЯ,отрекусь от того и Я" Не отрекаются ЛЮБЯ?
- Почему Иисус произнес эти слова:" О, род неверный и развращенный! доколе буду с вами?доколе буду терпеть вас?"
- Святое Евангелие