древнееврейские-это ветхий завет.
древнегреческие-это новый завет.
Религия, вера
Чем древнееврейские мифы отличаются от древнегреческих?)
Древнееврейских нет...
Нигде не читал, что у греков - были священные писания.
Тогда как Библия известна именно как священное писание
уже более 2500 тыс лет.
Тогда как Библия известна именно как священное писание
уже более 2500 тыс лет.
в греческих народу побольше..не сосчитать ..персонажей с разным характером судьбой
Септуаги́нта; также Перево́д семи́десяти толко́вников (от лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum — «перевод (толкование) семидесяти старцев»; др.-греч. Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα — «перевод (толкование) семидесяти») — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как «LXX» (число семьдесят, записанное римскими цифрами). Название «Септуагинта» фиксируется уже в трудах Августина Аврелия, кратко пересказавшего одну из версий истории её создания — перевода с еврейского языка на греческий[1].
Греческий текст Септуагинты сложился в эллинистическом иудаизме, был широко распространён, однако оказался полностью отвергнут талмудическим иудаизмом. Принято считать, что формирование корпуса Септуагинты началось в 280-е годы до н. э. и в общих чертах завершилось в I веке до н. э.[2] История перевода известна в предании, в разных версиях сохранённом еврейскими и христианскими авторами. Смысл предания о Септуагинте заключается в придании ей статуса соборного труда, предпринятого лицами, ответственными за сохранение библейской традиции, при одобрении общины в целом. В иудейской среде этот консенсус был подвергнут сомнению только во II веке н. э.[3], когда Септуагинта стала текстом, используемым исключительно христианами[4].
С древности Септуагинта постоянно редактируется, сверяется с еврейским текстом, подвергается влиянию более поздних переводов Ветхого Завета с еврейского на греческий (переводы Акилы, Симмаха, Феодотиона, которые появляются в начале нашей эры). Поэтому, по мнению М. Г. Селезнёва, расхождения разных рукописей Септуагинты между собой едва ли не многочисленнее, чем расхождения между Септуагинтой и масоретским текстом[5].
Греческий текст Септуагинты сложился в эллинистическом иудаизме, был широко распространён, однако оказался полностью отвергнут талмудическим иудаизмом. Принято считать, что формирование корпуса Септуагинты началось в 280-е годы до н. э. и в общих чертах завершилось в I веке до н. э.[2] История перевода известна в предании, в разных версиях сохранённом еврейскими и христианскими авторами. Смысл предания о Септуагинте заключается в придании ей статуса соборного труда, предпринятого лицами, ответственными за сохранение библейской традиции, при одобрении общины в целом. В иудейской среде этот консенсус был подвергнут сомнению только во II веке н. э.[3], когда Септуагинта стала текстом, используемым исключительно христианами[4].
С древности Септуагинта постоянно редактируется, сверяется с еврейским текстом, подвергается влиянию более поздних переводов Ветхого Завета с еврейского на греческий (переводы Акилы, Симмаха, Феодотиона, которые появляются в начале нашей эры). Поэтому, по мнению М. Г. Селезнёва, расхождения разных рукописей Септуагинты между собой едва ли не многочисленнее, чем расхождения между Септуагинтой и масоретским текстом[5].
Евреи своему богу навязали свод правил. А у греков они беспредельщики.
Все это пришлое и никаким образом не является правдивой историей прошлой цивилизации. Где даже рост тех Людей был выше в два и выше раза от нашей цивилизации..
Одни первые связь с Мироустройством, вторые как бы разумными себя считают, сказки, Венского леса.
древние иудеи их с***ли у древних греков
Валерий Чебуренко
Что конкретно?
Истинность еврейских доказана на судах Римской Империи.
Тем.что они не мифы иначе ваш год рожд. не начинался с отчета РХ.)))))
древнееврейских нет, наверно этим
в греческих сын с мамой совукупляется, в еврейских строго запрещено. уход от родителей к жене - одна из целей еврейства и в "мифах еврейских" это показано
Валерий Чебуренко
31 И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, который вошёл бы к нам по обычаю всей земли;
32 итак, напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.
33 И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим; а он не знал, когда она легла и когда встала.
32 итак, напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.
33 И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим; а он не знал, когда она легла и когда встала.
Похожие вопросы
- В рай попадают только праведнники, согласно древнееврейским мифам. Мы все родились во грехе. Зачем тогда сказки про рай?
- Чем древнееврейские заповеди отличаются от У. К. (уголовного кодекса) нашего времени?
- ЧЕМ СОБСНО ПРАВОСЛАВНЫЙ ПАНТЕОН ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО ?
- Являются ли индусы язычниками? Чем боги индусов отличаются от древнегреческих богов?
- Библии на древнееврейском и древнегреческом языках
- Чем древнегреческая мифология отличается от древнееврейской?
- Если вам уж так хочется верить мифам почему обязательно еврейским? Может лучше древнегреческим?
- Ну, почему люди не верят в древнегреческие мифы о Богах на Олимпе, в древнеримских мифы и сказания, СМ. ВНУТРИ
- Почему мифы Древней Греции называются мифами, а мифы древнееврейских скотоводов - религией?
- Должен ли истинный христианин изучать древнегреческий и древнееврейский, латынь?