Религия, вера

Библейские высказывания , содежание и смысл

Слышала выражение, что чтобы помочь человеку нужно пройти с ним одну .....( дорогу), а если сможешь пройти две ....( дороги). Но вот какое слово вместо точек- не могу вспомнить... Устаревшее какое то слово. Кто знает? Подскажите, пожалуйста.
Я нашла такое выражение: " Если кто-нибудь наделённый властью заставит тебя пройти милю, пройди с ним две. Дай тому, кто просит, и не отворачивайся от того, кто хочет взять у тебя в долг". Миля равна 1479,5 м. Эти слова Иисус Христос привёл в своей знаменитой Нагорной проповеди. Этот принцип можно применить в своей работе. Не ограничиваться минимумом, а стараться делать больше, чем требуется. Человек, который проходит вторую милю, - то есть делает больше по собственной воле, - чувствует, что его жизнь в его руках. Он остаётся хозяином положения.
Анастасия Павлова
Анастасия Павлова
22 905
Лучший ответ
Стезя.
Алена Берна
Алена Берна
93 568
Поприще . ( Матф 5.41.) Синодальный перевод .
Что имел в виду Иисус, говоря о второй миле?
▪ В своей известной Нагорной проповеди Иисус сказал: «Если кто-нибудь наделенный властью заставит тебя пройти милю, пройди с ним две» (Матфея 5:41). Его слушатели, скорее всего, поняли, что он говорил о трудовой повинности, которая подразумевала, что наделенный властью может потребовать от человека выполнить какую-то работу.
В I веке н. э. Израиль находился под властью римлян. Они не колеблясь заставляли людей выполнять разную работу и реквизировали их скот и любое другое имущество, если, по их мнению, это было необходимо для исполнения данного им поручения. К примеру, римские войны заставили Симона из Кирены нести столб мучений Иисуса к месту казни (Матфея 27:32). Такая повинность лежала на еврейском народе тяжким бременем и была ему ненавистна.
Точно не известно, на какое расстояние человека могли заставить нести груз. Однако трудно представить, что кто-то захотел бы пройти больше, чем от него требовалось. Поэтому, когда Иисус побудил слушателей пройти вторую милю, он хотел сказать, что им следует без возмущения выполнять работу, которую на законных основаниях от них требуют власти (Марка 12:17).
Нет такого в Библии, только это:
Матфея 5:41 ⁠Если кто-нибудь наделённый властью заставит тебя пройти милю⁠, пройди с ним две.
Павел Благов
Павел Благов
29 127
Замир Туташов Как всегда , си шный перевод все переводит в материальные меры длинны.

Похожие вопросы