Религия, вера

Почему богородица и магдалина имели одинаковые имена?

Рaйля Момбекова
Рaйля Момбекова
10 571
Может это один и тот же человек. У Гэндальфа тоже много имен. В Гондоре, например, его зовут Митрандир
АБ
Алексей Браун
39 307
Лучший ответ
Рaйля Момбекова И у этого есть веские обоснования.
Просто имя популярное.
Среди учеников Иисуса были двое Иуд - Иаковлев и Искариот.
А еще одного ученика тоже звали Иисусом, но он больше известен как Иуст.
Простое совпадение.В Евангелиях фигурируют ещё несколько Марий: сестра Лазаря(это НЕ Магдалина!),"Мария Алфеева"(т.е.жена Алфея)и ещё какая-то.
Ну если точно, не богородица, а мать Иисуса . А имена, просто потому что их так назвали родители.
евангелистам был известен лишь небольшой перечень еврейских имен.
в основном у них было два источника-септуагинта и иудейские войны флавия.
Елена Тарасова
Елена Тарасова
25 076
Мария Магдалина была верной ученицей Иисуса Христа... А другая Мария, мать Иисуса никогда не говорила, что она Богоматерь. Как сообщается в Библии, она родила «Сына Всевышнего», или «Сына Бога», а не самого Бога (Луки 1:32, 35).
Это важный элемент библии, цикличность жизни, символизм во всем.
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец,.... (Откр.1:8)
Этимология имени «Мария» неясна. Горькая, непокорная, упрямая (евр.) В произношении Марьям стараются перевести любимая, желанная, в христианской традиции госпожа. Но все это подмена понятия, введение в заблуждение, ведь имя Мария соответствует имени Мара, Марья-Моревна, Марья-Царевна. Все это традиции фольклера, который отражен в сказаниях всех народов. Тут нет ничего странного. Огласовка имени Мариам, обозначенного тремя согласными (на языке иврит) в транскрипции - mrm, может быть различной – Мариам, Марьям Мирим, но корень, как было замечено ранее, (m-r) , аналогичен в «горькое море» [yam mar] корню m-r в mar (горькое) или в «горькая вода» [mayim miryam] корню m-r в miryam (горькая). Все это переменчивый образ имени Мария. Заметим, насколько имени Марьям созвучны не только сочетания «горькое море» , «горькая вода», но также слова: море [yam] и вода [mayim], более того они, в написании и в звучании на иврит являются, как бы, составной частью имени Мариам.
В славянской мифологии Марья известна как Мара (Марана, Морена, Марена). Морена - славянская богиня, связанная с сезонными переменами в природе (угасание природы осенью и воскресение весной), согревающая детей своей любовью.
Понимая это можно найти параллели с сюжетом библии, с рождением младенца, ловцом человеческих душ в бескрайнем море человечестве и гибели, жизненном цикле и возрождении. И Мария/Мара сопровождает эту жизнь от начала до конца и круг жизни замкнулся. Но в книге две Марии, одна у истока жизни, другая в конце пути. И она же присутствует в начале нового цикла, возрождения из смерти. В этом и заключается суть Богини Мары и сюжета книги. Непорочное зачатие и Непорочная смерть. И победа жизни над смертью.

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…

Похожие вопросы