Домашние задания: Русский язык
фразеологизмы со словом "вода" + объеснение
10 фразеологизмов о словом "вода" + объеснение
Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно
Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела
Вилами по воде писано – еще не известно
Носить воду в решете – попусту тратить время
Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом
Воды в рот набрал – молчит
Водой не разлить – большие друзья
Как с гуся вода – все человеку нипочем
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела
Вилами по воде писано – еще не известно
Носить воду в решете – попусту тратить время
Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом
Воды в рот набрал – молчит
Водой не разлить – большие друзья
Как с гуся вода – все человеку нипочем
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
Решетом воду носить
Делать какую-то бессмысленную работу, не приносящую пользы, результата.
пример
Вот ведь как получается! Научили добрые люди решетом воду носить.
Водой не разольёшь
О людях, которые очень дружны и которые все дела выполняют вместе.
Их теперь водой не разольешь, всюду ходят вместе, о ссорах забыли вообще.
Ловить рыбу/рыбку в мутной воде
Использовать сложную ситуацию для получения личной выгоды.
Это время господ Уваровых, отлично умеющих ловить рыбку в мутной воде.
Мутить воду, баламутить воду
Намеренно портить чьи-либо взаимоотношения, создавать скандальную обстановку.
Всё по-старому, кроме понимания того, что Ксения Михайловна вновь принялась мутить воду.
Возить воду (на ком-либо)
Беззастенчиво использовать кого-то для тяжелых работ. Часто еще используется в виде фразы «На обиженных (сердитых) воду возят», как предупреждение о том, что за неправильное поведение может последовать расплата. В старину для перевозки воды часто использовали норовистых, непослушных лошадей, тем самым обуздывая и воспитывая непослушных животных тяжелой работой.
— А мы им уступать не будем, — заявила Марианна, — они готовы на нас воду возить.
Пройти огонь, воду и медные трубы
Преодолеть все трудности, успешно пройти все испытания. Огонь и вода в данной фразе ассоциируются с жизненными невзгодами (например, пожар или потоп), а «медные трубы» означают испытание славой (в духовом оркестре, играющем марши в честь прославленных людей, многие инструменты сделаны из меди).
Что его страшит? Да ничего. Много чего повидал. Сумел пройти огонь, воду и медные трубы.
Седьмая вода на киселе
Так говорят об очень дальних родственниках, сравнивая степень родства с густотой популярного русского напитка, киселя. Кисель сам по себе очень густой напиток. Если его немного разбавить водой, он станет более жидким. После второго раза кисель станет еще жиже. А после седьмого раза он превратится практически в чистую воду.
Какой он мне родственник? Седьмая вода на киселе.
Тише воды, ниже травы
Об очень робком, скромном поведении человека, который не стремится привлечь к себе внимания.
Служивые его опасались, старались не попадаться ему на глаза и были тише воды, ниже травы.
Чувствовать себя, как рыба в воде
Так характеризуют обстановку, в которой человек чувствует себя очень уверенно и легко.
На новом месте Емельян Григорьевич чувствовал себя, как рыба в воде.
Буря в стакане (воды)
О незначительном событии, которое вызывает непомерно много обсуждений.
Люди старались поддержать, успокоить друг друга, говорили, что многие просто не справились с нервной нагрузкой, оттого и непонимание, а на деле это была буря в стакане воды.
Вилами по воде писано (написано)
О чем-то неопределенном, не имеющем ясного исхода.
Впрочем все эти доводы Василисы писаны вилами на воде.
Вывести на чистую воду
Разоблачить кого-то, поймать на совершении запретного действия, сделать тайное явным. Так рыбаки стараются вывести рыбу, ухватившую крючок из зарослей на открытую (чистую) воду.
Задача заключалась в том, чтобы с помощью наводящих вопросов вывести лгуна на чистую воду.
Выйти сухим из воды
О ситуации, когда человек не понес ответственности за какое-либо неблаговидное дело, избежал наказания.
Голова предпринимателя была занята тем, как выйти сухим из воды.
Как в воду кануть
То есть исчезнуть бесследно.
Загадочный лесник Прохор Наумович куда-то исчез, как в воду канул.
Воды в рот набрал
О человеке, который упорно хранит молчание, в то время, когда от него ждут каких-то слов.
Ты, что, Савелий, забыл как слова произносятся? Воды в рот набрал?
Как в воду глядел
О человеке, угадавшем наступление какого-то события. В древние времена было распространено гадание по воде, когда на поверхности воды пытались рассмотреть грядущие события.
Делать какую-то бессмысленную работу, не приносящую пользы, результата.
пример
Вот ведь как получается! Научили добрые люди решетом воду носить.
Водой не разольёшь
О людях, которые очень дружны и которые все дела выполняют вместе.
Их теперь водой не разольешь, всюду ходят вместе, о ссорах забыли вообще.
Ловить рыбу/рыбку в мутной воде
Использовать сложную ситуацию для получения личной выгоды.
Это время господ Уваровых, отлично умеющих ловить рыбку в мутной воде.
Мутить воду, баламутить воду
Намеренно портить чьи-либо взаимоотношения, создавать скандальную обстановку.
Всё по-старому, кроме понимания того, что Ксения Михайловна вновь принялась мутить воду.
Возить воду (на ком-либо)
Беззастенчиво использовать кого-то для тяжелых работ. Часто еще используется в виде фразы «На обиженных (сердитых) воду возят», как предупреждение о том, что за неправильное поведение может последовать расплата. В старину для перевозки воды часто использовали норовистых, непослушных лошадей, тем самым обуздывая и воспитывая непослушных животных тяжелой работой.
— А мы им уступать не будем, — заявила Марианна, — они готовы на нас воду возить.
Пройти огонь, воду и медные трубы
Преодолеть все трудности, успешно пройти все испытания. Огонь и вода в данной фразе ассоциируются с жизненными невзгодами (например, пожар или потоп), а «медные трубы» означают испытание славой (в духовом оркестре, играющем марши в честь прославленных людей, многие инструменты сделаны из меди).
Что его страшит? Да ничего. Много чего повидал. Сумел пройти огонь, воду и медные трубы.
Седьмая вода на киселе
Так говорят об очень дальних родственниках, сравнивая степень родства с густотой популярного русского напитка, киселя. Кисель сам по себе очень густой напиток. Если его немного разбавить водой, он станет более жидким. После второго раза кисель станет еще жиже. А после седьмого раза он превратится практически в чистую воду.
Какой он мне родственник? Седьмая вода на киселе.
Тише воды, ниже травы
Об очень робком, скромном поведении человека, который не стремится привлечь к себе внимания.
Служивые его опасались, старались не попадаться ему на глаза и были тише воды, ниже травы.
Чувствовать себя, как рыба в воде
Так характеризуют обстановку, в которой человек чувствует себя очень уверенно и легко.
На новом месте Емельян Григорьевич чувствовал себя, как рыба в воде.
Буря в стакане (воды)
О незначительном событии, которое вызывает непомерно много обсуждений.
Люди старались поддержать, успокоить друг друга, говорили, что многие просто не справились с нервной нагрузкой, оттого и непонимание, а на деле это была буря в стакане воды.
Вилами по воде писано (написано)
О чем-то неопределенном, не имеющем ясного исхода.
Впрочем все эти доводы Василисы писаны вилами на воде.
Вывести на чистую воду
Разоблачить кого-то, поймать на совершении запретного действия, сделать тайное явным. Так рыбаки стараются вывести рыбу, ухватившую крючок из зарослей на открытую (чистую) воду.
Задача заключалась в том, чтобы с помощью наводящих вопросов вывести лгуна на чистую воду.
Выйти сухим из воды
О ситуации, когда человек не понес ответственности за какое-либо неблаговидное дело, избежал наказания.
Голова предпринимателя была занята тем, как выйти сухим из воды.
Как в воду кануть
То есть исчезнуть бесследно.
Загадочный лесник Прохор Наумович куда-то исчез, как в воду канул.
Воды в рот набрал
О человеке, который упорно хранит молчание, в то время, когда от него ждут каких-то слов.
Ты, что, Савелий, забыл как слова произносятся? Воды в рот набрал?
Как в воду глядел
О человеке, угадавшем наступление какого-то события. В древние времена было распространено гадание по воде, когда на поверхности воды пытались рассмотреть грядущие события.
Похожие вопросы
- Фразеологизмы Подберите фразеологизмы к словам и сочетаниям Уничтожать Будь что будет Считать одинаково
- Найдите в предложениях фразеологизмы и подчеркните их как члены предложения.
- Что в фразеологизме "сыграть в ящик" значит слово "сыграть"?
- помогите найти качественные фразеологизмы
- ДЗ русский язык (фразеологизмы)
- Подберите фразеологизм к указанным словам
- Замените словосочетания фразеологизмами. Составьте предложения со словосочетанием и аналогичным по смыслу фразеологизм.
- Умирать от голода - фразеологизм?
- Правильное использование фразеологизмов:
- Объясните происхождение и значение приведённых фразеологизмов.