Домашние задания: Русский язык

Правильно ли написано окончание у имени Наталья? Помогите, пожалуйста, разобраться.

В рамках рубрике мы познакомимся с российской поэтессой — Натальей Вавиловой.
На счету обворожительной красавицы Натальи Громушкиной десятки ролей.
На счету обворожительной красавицы Натальи Громушкиной десятки ролей.

Правильно, ошибки нет. НАТАЛЬЯ – это одушевлённое собственное существительное женского рода 1-го склонения. Употреблено оно в Вашем предложении в родительном падеже (падежный вопрос – на счету кого? Натальи), так что окончание -И в нём и должно быть.



Склоняется существительное НАТАЛЬЯ так же, как и одушевлённое нарицательное существительное КАНАЛЬЯ и неодушевлённое нарицательное существительное КЕЛЬЯ, относящиеся к тому же роду и типу склонения.



Скриншоты со страниц Викисловаря.

А вот в первом предложении есть ошибка в окончании существительного женского рода 1-го склонения. Слово РУБРИКА в нём тоже употреблено в родительном падеже, и в нём тоже пишется окончание -И, а не -Е: (падежный вопрос – в рамках чего?) РУБРИКИ.

Тире можно оставить как интонационный знак: _В рамках РУБРИКИ мы познакомимся с российской поэтессой – Натальей Вавиловой. _

Но, на мой взгляд, лучше не ставить и ничего интонационно не выделять: _В рамках рубрики мы познакомимся с российской поэтессой Натальей Вавиловой. _

С точки зрения синтаксиса это то же самое, что и в предложениях:
● Лермонтов мечтал познакомиться с известным поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным.
● Я дружу с казахской поэтессой Ардак Еженовой.

Во всех этих предложениях имена собственные (Натальей Вавиловой, Александром Сергеевичем Пушкиным, Ардак Еженовой) – это дополнения, определяемые слова, а слова ПОЭТЕССОЙ, ПОЭТОМ – приложения (определения, выраженные существительными, согласованными с определяемыми словами в падеже). И ставить тире между приложениями и находящимися за ними определяемыми словами – именами собственными – не требуется.
Анна Жучкова
Анна Жучкова
95 611
Лучший ответ
Лев Толстой не написал бы лучше!
Как в паспорте написано, так и правильно: Наталья, Наталия...
Ирина Гаврик
Ирина Гаврик
61 498
Наталия/Наталиа звучит более созвучно и ладно с французским Натали.
Напоминает положение со днём недели воскресение который был назван в честь означенного события - воскресения Исуса Христа, но в нонешнем русском языке из за пагубного влияния большевиков, есть различие в написании между словами воскресение и воскресенье
Ирина Гаврик Не пишы чушшш, чувачЁк.

Похожие вопросы