Фиги на постном масле - очень даже привлекательное и полезное блюдо!
Ягоды сверху надрезают крестом до середины и надавливают на основание, чтобы каждая раскрылась, как цветок. Если плоды фиолетовые, с красными, истекающими соком внутренностями, салат по идее должен подействовать как афродизиак. Инжирины раскладывают на блюде, сверху кладут ломтики пармской ветчины и моцареллы (или рикотты) , листочки зеленого базилика, немного солят, перчат и заправляют смесью выдержанного ачето бальзамико (если его нет, лучше заменить лимонным соком, а не дешевым уксусом) , оливкового масла и меда.
Еще одна закуска - Блюдо с ветчиной и фигами

Готовится за считанные минуты - специальное летнее итальянское блюдо. Приготовьте ее заранее и накройте до приходя гостей. Купить две упаковки мяса холодного копчения - например, пармскую ветчину. Разложить на блюде со свежими фигами, порезанными пополам или с другими фруктами на выбор и посыпать оливками.
Такие изыски на постном масле понравятся любому гурману.

В отечественном варианте это звучит по-другому - чепуха на постном масле. Постное масло упоминается совсем не случайно. Коровье масло: сливочное (чухонское) или сметанное (крестьянское) , было дорогим, а постное (льняное или конопляное) - дешёвым. Hа постном масле готовились скудные кушанья для простого люда, понятие "на постном масле" означало второсортность продукта, заведомую дешёвку.

То есть, чепуха на постном масле это не просто ерунда, а ерунда сугубая. Кстати, с самим словом "чепуха" также связан любопытный анекдот. Слово это однокоренное со словом "щепка". Щепуха - древесный сор, остающийся на стройке и не годный ни в какое дело, разве что на растопку. Простонародное слово редко употреблялось образованными людьми. Однако, случилось так, что императрица Екатерина Вторая знала это слово. Екатерина вообще была способна к языкам, кроме родного немецкого она в совершенстве знала русский и французский языки, так что рассказ о пяти ошибках в трёхбуквенном слове, которые якобы сделала Екатерина, совершенно несправедлив. И вот на одном из поданных документов императрица начертала краткую резолюцию: "Чепуха! ". Чиновник, которому был спущен документ, не знал толком ни родного, ни иностранных языков. О содержании резолюции он догадался, но счёл слово французским и прочитал его, как если бы оно было написано латинскими буквами: реникса. В результате новое словечко отправилось гулять сначала по канцеляриям, а потом перешло и в книжный язык.