Общество
Кто-нибудь знает - откуда взялись названия дней недели?)
почему назвали именно так, как назвали?... а не вторница и пятник, например....
Понедельник – Monday (англ. ) прямо перекликается с Луной – Moon, ещё нагляднее Dies Lunae (лат.) , Lundi (фр.) , еl Lunes (исп.) , Lunedi (итал.) . Названия понедельника из северных языков, например, Måndag (шв.) , Maanantai (фин.) , Mandag (дат. ) связаны с древнегерманским Mánadagr - день Луны. В славянских языках понедельник имеет значение первого дня или, согласно одной версии, днём "после недели", поскольку "Неделя" является старым русским словом обозначающим современное воскресенье. На хинди понедельник - День Луны.
Вторник - в названии вторника Dies Martis (лат.) , Mardi (фр.) , el Martes (исп.) , Martedi (итал. ) мы без труда узнаём планету Марс. В Tiistai (фин.) , Tuesday (англ.) , Dienstag (нем. ) и в других языках этой группы скрыто имя воинственного древнегерманского бога Тиу (Tiu, Ziu) аналога Марса. В славянских языках этот день однозначно читается как порядковое числительное, т. е. это "второй" день недели. На хинди вторник - День Марса.
Среда - легко угадывается Меркурий в Dies Mercuri (лат.) , le Mercredi (фр.) , Mеrcoledi (итал.) , el Miercoles (исп.) .
Wednesday (англ. ) происходит от Wodensday, означающего день Водена (Вотана) . Этот же персонаж скрыт в Onstag (шв.) , Woenstag (гол.) , Onsdag (дат.) . Воден - необычный бог, он изображается высоким, худым стариком в чёрном плаще. Этот персонаж прославился изобретением рунического алфавита, что проводит прямую параллель с богом-покровителем письменной и устной речи - Меркурием. По легенде Воден ради знаний пожертвовал одним глазом. В славянских "среда", "середа" и т. д, а также в Mittwoch (нем.) , Keskeviikko (фин. ) заложена идея середины недели. Редко встречается древнерусское название среды "третийник". Заметим, что астрологически Меркурий считается средней, бесполой планетой – ни мужской, ни женской. На хинди среда - День Меркурия.
Четверг - латинское Dies Jovis, День Юпитера, дало начало Jeudi (фр.) , Jueves (исп.) , Giovedi (итал.) , а вот Thursday (англ.) , Torstai (фин.) , Torsdag (шв.) , Donnerstag (нем.) , Torsdag (дат. ) и прочие похожие имеют прямую связь с древним богом-громовержцем Тором, аналогом Юпитера. В славянских языках четверг как и вторник носит сугубо числовое значение четвёртого дня. На хинди четверг - День Юпитера.
Пятница - хорошо видна Венера в Vendredi (фр.) , Venerdi (итал.) , чуть приглушённее в Viernes (исп.) , английское же Friday, Fredag (шв.) , Freitag (нем. ) имеет параллель со скандинавской богиней плодородия и любви Фрейей (Фригге) , аналогом греческой Афродиты и римской Венеры. В славянских языках этот день по смыслу "пятый". На хинди пятница - День Венеры.
Суббота - лицо Сатурна однозначно проглядывается в Saturday (англ. ) и Saturni (лат.) . Русское название «суббота» , el Sabado (исп.) , Sabato (итал. ) и Samedi (фр. ) восходят к ивритскому «Шаббат» , означающему "покой, отдых". В этом смысле с Шаббатом удачно перекликается одно из астрологических значений Сатурна – неподвижность, концентрация. Интересно, что славянские языки, ни с того ни с сего, единодушны с латинскими, их суббота тоже родом от "Шаббата". Lauantai (фин.) , Lördag (шв.) , Loverdag (дат. ) сходны с древненемецким Laugardagr и означают "день омовения", откуда мы узнаём, что раз в неделю древние мылись обязательно. На хинди суббота - День Сатурна.
Воскресенье - День Солнца по-латински, английски и немецки, во многих языках этот день обозначается различными вариациями слова "Sun/Son" (Солнце) . Domingo (исп.) , Dimanche (фр.) , Domenica (итал. ) в переводе означают "День Господень" и наверняка являются наслоением принесённым в Европу вместе с христианством. Русское "воскресенье" появилось таким же способом, заменив старое название этого дня "Неделя", успешно сохранившиеся в других славянских языках - Неделя (бол.) , Недiля (укр.) , Nedele (чех. ) и прочих. На хинди воскресенье - День Солнца.
* Примечание: слово viikko (неделя) в финском языке произошло от готского vikó.
Вторник - в названии вторника Dies Martis (лат.) , Mardi (фр.) , el Martes (исп.) , Martedi (итал. ) мы без труда узнаём планету Марс. В Tiistai (фин.) , Tuesday (англ.) , Dienstag (нем. ) и в других языках этой группы скрыто имя воинственного древнегерманского бога Тиу (Tiu, Ziu) аналога Марса. В славянских языках этот день однозначно читается как порядковое числительное, т. е. это "второй" день недели. На хинди вторник - День Марса.
Среда - легко угадывается Меркурий в Dies Mercuri (лат.) , le Mercredi (фр.) , Mеrcoledi (итал.) , el Miercoles (исп.) .
Wednesday (англ. ) происходит от Wodensday, означающего день Водена (Вотана) . Этот же персонаж скрыт в Onstag (шв.) , Woenstag (гол.) , Onsdag (дат.) . Воден - необычный бог, он изображается высоким, худым стариком в чёрном плаще. Этот персонаж прославился изобретением рунического алфавита, что проводит прямую параллель с богом-покровителем письменной и устной речи - Меркурием. По легенде Воден ради знаний пожертвовал одним глазом. В славянских "среда", "середа" и т. д, а также в Mittwoch (нем.) , Keskeviikko (фин. ) заложена идея середины недели. Редко встречается древнерусское название среды "третийник". Заметим, что астрологически Меркурий считается средней, бесполой планетой – ни мужской, ни женской. На хинди среда - День Меркурия.
Четверг - латинское Dies Jovis, День Юпитера, дало начало Jeudi (фр.) , Jueves (исп.) , Giovedi (итал.) , а вот Thursday (англ.) , Torstai (фин.) , Torsdag (шв.) , Donnerstag (нем.) , Torsdag (дат. ) и прочие похожие имеют прямую связь с древним богом-громовержцем Тором, аналогом Юпитера. В славянских языках четверг как и вторник носит сугубо числовое значение четвёртого дня. На хинди четверг - День Юпитера.
Пятница - хорошо видна Венера в Vendredi (фр.) , Venerdi (итал.) , чуть приглушённее в Viernes (исп.) , английское же Friday, Fredag (шв.) , Freitag (нем. ) имеет параллель со скандинавской богиней плодородия и любви Фрейей (Фригге) , аналогом греческой Афродиты и римской Венеры. В славянских языках этот день по смыслу "пятый". На хинди пятница - День Венеры.
Суббота - лицо Сатурна однозначно проглядывается в Saturday (англ. ) и Saturni (лат.) . Русское название «суббота» , el Sabado (исп.) , Sabato (итал. ) и Samedi (фр. ) восходят к ивритскому «Шаббат» , означающему "покой, отдых". В этом смысле с Шаббатом удачно перекликается одно из астрологических значений Сатурна – неподвижность, концентрация. Интересно, что славянские языки, ни с того ни с сего, единодушны с латинскими, их суббота тоже родом от "Шаббата". Lauantai (фин.) , Lördag (шв.) , Loverdag (дат. ) сходны с древненемецким Laugardagr и означают "день омовения", откуда мы узнаём, что раз в неделю древние мылись обязательно. На хинди суббота - День Сатурна.
Воскресенье - День Солнца по-латински, английски и немецки, во многих языках этот день обозначается различными вариациями слова "Sun/Son" (Солнце) . Domingo (исп.) , Dimanche (фр.) , Domenica (итал. ) в переводе означают "День Господень" и наверняка являются наслоением принесённым в Европу вместе с христианством. Русское "воскресенье" появилось таким же способом, заменив старое название этого дня "Неделя", успешно сохранившиеся в других славянских языках - Неделя (бол.) , Недiля (укр.) , Nedele (чех. ) и прочих. На хинди воскресенье - День Солнца.
* Примечание: слово viikko (неделя) в финском языке произошло от готского vikó.
отвечу видеороликом. У Л Ы Б Н И Т Е С Ь - !
Понедельник - начало каждой недели.
Вторник - от слова второй.
Среда - от слова середина.
Четверг - четвертый.
Пятница - пятый.
Суббота - от еврейского шабаш (день покоя) .
Воскресенье - в честь воскрешения Иисуса Христа.
Вторник - от слова второй.
Среда - от слова середина.
Четверг - четвертый.
Пятница - пятый.
Суббота - от еврейского шабаш (день покоя) .
Воскресенье - в честь воскрешения Иисуса Христа.
Вроде ответили ужо, но баллы я заберу. XD Не проходить же мимо?
В христианском мире, название ВОСКРЕСЕНИЕ, считается самым лучшим для дня, когда воскрес Иисус.
Максим Мамедов
это всем и так известно....
а что Вы скажете по поводу вторницы и пятника?
а что Вы скажете по поводу вторницы и пятника?
по-моему там есть взаимосвязь с библией
Понедельник - по неделям приходит к нам.
Вторник - второй день.
Среда - середа, середина недели.
Четверг - четвёртый день.
Пятница - пятый день.
Суббота - лишь бы не работать.
Воскресенье - воскресаем к новым будням.
Вторник - второй день.
Среда - середа, середина недели.
Четверг - четвёртый день.
Пятница - пятый день.
Суббота - лишь бы не работать.
Воскресенье - воскресаем к новым будням.
Максим Мамедов
а почему всё-таки вторник, а не вторница?))))...смысл не меняется, а слово - да....
Всё началось от названий на латыни!...
Про "вторницу" и "пятника" Вам, к сожалению, наверно, никто не скажет! А идея интересная. Спасибо..., озадачили..
ааат туда да
В русском языке счет дней недели начинается после дня отдыха, который у большинства славянских народов носит название «неделя» , что означает «не делать» , т. е. отдыхать (ср. в современном украинском языке неделя — «воскресенье») ,
В словаре древнерусского языка слово неделя дано с двумя значениями: 1) воскресенье, воскресный день; и 2) семь дней. Сравнивая эти значения с данными современных словарей, да и просто полагаясь на знание русского языка, можно со всей очевидностью сказать, что первое значение у нас исчезло.
Неделя для нас — это промежуток времени в семь дней.
А старое значение? Полностью ли оно исчезло, нет ли памяти о нем в каких-то других словах? Обратимся к названиям дней недели.
Понедельник — первый день недели. Почему же он так назван? Вот здесь-то и сохраняется старое значение слова неделя. Понедельник — это день после недели, то есть после воскресенья. Приставка по - в данном случае синонимична предлогу после. С таким значением предлог по употребляется и по сей день в конструкциях с предложным падежом для обозначения времени: по окончании школы, то есть после окончания; по приезде, то есть после приезда. Попутно можно заметить, что в таких оборотах возможен только предложный падеж, а не дательный {нельзя говорить и писать «по окончанию школы» , «по приезду» и т, д.) .
Итак, слово понедельник образовано от предложно-падежного сочетания «по (еле) неделн» -{-суффикс -ник.
Вторник — второй день. Этимология слова весьма прозрачна. Оно составлено из основы порядкового числительного + суффикс - ник (втор/ой/-|-ник) .
Слово среда, безусловно, связано со словом середина и является его старославянским вариантом (с неполногласной огласовкой)
Почему же средой (середой, по-народному) назван третий день недели, а не четвертый, который действительно является серединой недели, если считать понедельник первым днем недели, а воскресенье седьмым?
Эта «ошибка» в счете произошла потому, что по церковному обычаю неделя начиналась с «недели»» , то есть с воскресенья. При таком счете среда оказывалась средним днем недели. Кстати, в древнерусском языке среда называлась третийник в полном соответствии с порядком следования дней (третий день недели) .
Четверг — четвертый день недели. Слово составлено из основы собирательного числительного четвер - и непродуктивного суффикса ^г. Со словом четверг известно шутливое выражение «после дождичка в четверг» , 'то есть неизвестно когда или вовсе никогда. ,
Пятница, как это очевидно, образовано от числительного пять и суффикса -ниц (а) . «У него семь пятниц на неделе» , — говорят о непостоянном человеке, человеке, часто меняющем свои решения.
Пушкин иронически писал;
Смирдин меня в беду поверг,
У торгаша сего семь пятниц на неделе,
Его четверг на самом деле
Есть после дождичка четверг.
Суббота — шестой день недели. Название заимствовано из древнееврейского языка, в котором оно означало «покой» , «отдохновение» . В несколько искаженном виде это слово сохраняется в просторечии — шабаш, что означает окончание работы.
Воскресенье — седьмой день недели. Название его связано с мифологическим воскресением Иисуса Христа. Поэтому этот день считался праздником. Под влиянием религии старое народное название (неделя) было вытеснено и заменено церковным. За неделей сохранилось его второе значение — промежуток времени, равный семи дням.
В словаре древнерусского языка слово неделя дано с двумя значениями: 1) воскресенье, воскресный день; и 2) семь дней. Сравнивая эти значения с данными современных словарей, да и просто полагаясь на знание русского языка, можно со всей очевидностью сказать, что первое значение у нас исчезло.
Неделя для нас — это промежуток времени в семь дней.
А старое значение? Полностью ли оно исчезло, нет ли памяти о нем в каких-то других словах? Обратимся к названиям дней недели.
Понедельник — первый день недели. Почему же он так назван? Вот здесь-то и сохраняется старое значение слова неделя. Понедельник — это день после недели, то есть после воскресенья. Приставка по - в данном случае синонимична предлогу после. С таким значением предлог по употребляется и по сей день в конструкциях с предложным падежом для обозначения времени: по окончании школы, то есть после окончания; по приезде, то есть после приезда. Попутно можно заметить, что в таких оборотах возможен только предложный падеж, а не дательный {нельзя говорить и писать «по окончанию школы» , «по приезду» и т, д.) .
Итак, слово понедельник образовано от предложно-падежного сочетания «по (еле) неделн» -{-суффикс -ник.
Вторник — второй день. Этимология слова весьма прозрачна. Оно составлено из основы порядкового числительного + суффикс - ник (втор/ой/-|-ник) .
Слово среда, безусловно, связано со словом середина и является его старославянским вариантом (с неполногласной огласовкой)
Почему же средой (середой, по-народному) назван третий день недели, а не четвертый, который действительно является серединой недели, если считать понедельник первым днем недели, а воскресенье седьмым?
Эта «ошибка» в счете произошла потому, что по церковному обычаю неделя начиналась с «недели»» , то есть с воскресенья. При таком счете среда оказывалась средним днем недели. Кстати, в древнерусском языке среда называлась третийник в полном соответствии с порядком следования дней (третий день недели) .
Четверг — четвертый день недели. Слово составлено из основы собирательного числительного четвер - и непродуктивного суффикса ^г. Со словом четверг известно шутливое выражение «после дождичка в четверг» , 'то есть неизвестно когда или вовсе никогда. ,
Пятница, как это очевидно, образовано от числительного пять и суффикса -ниц (а) . «У него семь пятниц на неделе» , — говорят о непостоянном человеке, человеке, часто меняющем свои решения.
Пушкин иронически писал;
Смирдин меня в беду поверг,
У торгаша сего семь пятниц на неделе,
Его четверг на самом деле
Есть после дождичка четверг.
Суббота — шестой день недели. Название заимствовано из древнееврейского языка, в котором оно означало «покой» , «отдохновение» . В несколько искаженном виде это слово сохраняется в просторечии — шабаш, что означает окончание работы.
Воскресенье — седьмой день недели. Название его связано с мифологическим воскресением Иисуса Христа. Поэтому этот день считался праздником. Под влиянием религии старое народное название (неделя) было вытеснено и заменено церковным. За неделей сохранилось его второе значение — промежуток времени, равный семи дням.
Максим Мамедов
почему никто не понимает, о чём я спрашиваю?
вопрос же лингвистический))
или никто не читает дополнений к вопросу?)
вопрос же лингвистический))
или никто не читает дополнений к вопросу?)
Максим Мамедов
хотя Ваш ответ конечно интересный....познавательный...
спасибо)
спасибо)
Виктор Денисов
Спасибо, очень интересно.
точно не я
Похожие вопросы
- Откуда взялось название "медовый месяц"?
- Откуда взялись названия большинства русских городов не имеющих никакого отношения к русскому языку? Может отсюда...
- Откуда взялось название доллара?
- Откуда взялось название "украинцы",если во всех документах 16-17века их звали "черкасы"(запорожцев) , а
- А вы не знаете откуда взялась моя фамилия? горячкин
- Волонтёр!! ! Кто знает, откуда взялось это дурацкое слово. . Куда делось наше хорошее и вменяемое слово "ДОБРОВОЛЕЦ" ???
- Кто знает откуда пошли названия созвездий?
- Когда же депутаты поймут, что пора менять название дней недели и месяцев???
- Кто знает прикольный стих о днях недели? Типа: понедельник - похмельный, пятница - пьяница.
- Откуда взялась такая теория что само название Украина и украинцы это "антирусский проект" ?(см внутри)
спасибо за песенку - повеселило!)))