Общество

грузинская раскладка клавиатуры? на клавишах что на рисовано?

грузинская раскладка клавиатуры?
на клавишах что на рисовано? а если китайская клавиатура там же более3000 иероглефов, как там?
Среднестатистический китаец использует 3000 иероглифа (знаю от чего-то от учителя географии) , известно, что в самом полном китайском словаре "Цихай" (аналог нашего словаря Даля) собрано 57 тысяч иероглифов. Понятно что клавиатура не может содержать даже 1000 знаков. До недавнего времени использовались программы которые адаптировали набираемые на клавиатуре латинские слова, транскрипция китайского иероглифа, программа на выбор предлагала выбор из нескольких вариантов иероглифов какой из них использовать решал сам пользователь.
Сейчас же используются другие клавиатуры принцип действия которых следующий: не смотря на то что каждый иероглиф индивидуален, передаёт свой смысл, а также имеет неповторимое начертание, можно повторить это начертание используя примерно 150 стандартных ключей (набор из которого состоит большинство иероглифов) , а разместив эти ключи на клавиатуре можно набрать из разных ключей нужный иероглиф.
В Китае насчитывается девять групп диалектов, а общенациональным, государственным диалектом является Путунхуа (да какое бы было многообразие китайских клавиатур) .

Фотография компактной компьютерной клавиатуры с китайской раскладкой:
http://1.bp.blogspot.com/_SZUh1IOxkSQ/SPJIxe5T4EI/AAAAAAAAAAM/bK_HtS5xMaE/s400/kitay-klava.JPG

Клавиатуры в Японии как и у всех - стандартные, но 108-клавишные вместо 105. Только на каждой клавише, помимо латиницы, нанесены символы хираганы (японской слоговой азбуки) . Наиболее часто употребимые знаки, естественно. Японцы, например, вводят знаки хираганы, а в подстрочнике (мигающий квадратный курсор) появляются соответствующие сочетаниям хираганы кандзи (они же - китайские иероглифы) . Служебными клавишами их можно переключать, исходя из контекста. Также есть прямые сочетания для ввода наиболее употребимых кандзи. В принципе, визуальная сторона сего действа (пользовательский интерфейс) зависит от конкретного воплощения в текстовом процессоре.

Фотография типичной клавиатуры ноутбука с японской раскладкой:
http://www.engr.uiuc.edu/international-StudentExperience/AsiaExperience/JapanExperience/GokliPfister_Hiroshima_Su02/stefan/images/108-0875_IMG.jpg

http://www.unionway.com/asiansuite/uw2000-manul/images/chapter5/image6.JPG
Михаил Аврех
Михаил Аврех
68 330
Лучший ответ
Андрей Антропов Китайцы и сейчас вводят латиницей.

Про японский ввод полностью бред. Вводят латиницей, никаких "прямых сочетаний" нет, выбор из списка. Ввод никак с текстовым процессором не связан, он один во всех программах.
Буквы грузинского алфавита.
А функциональные кнопки для чего тогда. С их помощью можно сколько раскладок клавиатуры получить? Наверное поэтому Гугол с китая уходить. Выучить не смогли.
А у грузин на клавиатуре делают новую кнопку, при ее нажатии на экране сразу появляется "Миша дурак".
Марина Дели
Марина Дели
77 860

Похожие вопросы