Выражение "тютелька в тютельку" обозначает "абсолютно точно, точка в точку". Это известно.
"тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
Общество
Все знают выражение "тютелька в тютельку" А что такое тютелька?
Это деревянный колок для плетения кружев. К сожалению, про это даже википедия не знает.
то что между ног
Тютелька - слово употребляется только в составе фразеологического оборота "тютелька в тютельку".
Тютелька в тютельку - точь-в-точь, совершенно точно. Первоначальное значение оборота - точное попадание топором в одно и то же место при столярной работе. Исходный оборот "тютя в тютю" превратился в "нежный" "тютелька в тютельку" благодаря теперь забытому, но некогда активно использовавшемуся в русской народной речи слову "утелька" - "крошка, малютка". Смешавшись с "утелькой", слово "тютя" стало "тютелькой".
Русск. , диалектное тютя - удар.
сморозить. Но к охлаждению чего-либо в холодильнике оно не имеет никакого отношения. Это слово греческого происхождения, и в русский язык оно пришло из гимназической среды. «Морос» (глупость) , – говорили учителя нерадивым ученикам. «Ну, ты сморозил» , – повторяли они на улице.
перемывать кости известно всем с детства и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка. Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков
Потом - суп с котом
На самом деле никто кота в супе не варил, это, сами понимаете, совсем не русский менталитет. Суп, правда, был. Только в грубом древнем греческом ругательстве sup skato - "суп скато", где второе слово - по-гречески "говно". Словом, суп из какашек... Так греческие матроны ругали плохого сексуального партнера. На русском ассоциативном слуху "суп скато" и превратился в суп с котом!
На фига козе баян?
Почему именно баян? А не гармошка или, на худой конец, рояль? Тоже прикольно было бы. Но, оказывается, не только музыкальные инструменты, даже коза здесь не при чем. Это одна наша русская слышимость. Чисто звуковая ассоциация древнегреческого выражения nafyka kosse boya - "нафика коссе бойа". Вольный перевод с древнегреческого - "засунь это себе в ж.. у! "
Тютелька в тютельку - точь-в-точь, совершенно точно. Первоначальное значение оборота - точное попадание топором в одно и то же место при столярной работе. Исходный оборот "тютя в тютю" превратился в "нежный" "тютелька в тютельку" благодаря теперь забытому, но некогда активно использовавшемуся в русской народной речи слову "утелька" - "крошка, малютка". Смешавшись с "утелькой", слово "тютя" стало "тютелькой".
Русск. , диалектное тютя - удар.
сморозить. Но к охлаждению чего-либо в холодильнике оно не имеет никакого отношения. Это слово греческого происхождения, и в русский язык оно пришло из гимназической среды. «Морос» (глупость) , – говорили учителя нерадивым ученикам. «Ну, ты сморозил» , – повторяли они на улице.
перемывать кости известно всем с детства и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка. Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков
Потом - суп с котом
На самом деле никто кота в супе не варил, это, сами понимаете, совсем не русский менталитет. Суп, правда, был. Только в грубом древнем греческом ругательстве sup skato - "суп скато", где второе слово - по-гречески "говно". Словом, суп из какашек... Так греческие матроны ругали плохого сексуального партнера. На русском ассоциативном слуху "суп скато" и превратился в суп с котом!
На фига козе баян?
Почему именно баян? А не гармошка или, на худой конец, рояль? Тоже прикольно было бы. Но, оказывается, не только музыкальные инструменты, даже коза здесь не при чем. Это одна наша русская слышимость. Чисто звуковая ассоциация древнегреческого выражения nafyka kosse boya - "нафика коссе бойа". Вольный перевод с древнегреческого - "засунь это себе в ж.. у! "
Штучка маленькая, женского рода
это секс карликов
Тютелька - этот термин используется в столярном деле. Тютелька - есть небольшая расщелина от удара топором. Если обладать достаточным мастерством, то можно дважды попасть в нее и снять слой дерева очень аккуратно, т. е. попасть тютелька в тютельку.
"вчера купила платье.... тютелька в тютельку.... сегодня примерила... маловато.... тютельки подросли"))))))
воть такое слышала....)))))
воть такое слышала....)))))
только что сам об этом подумал)
Все знают выражение "Не видно ни зги" А что такое зга?
Это_ Кто?? Алёнчик
Зга - маленькое (не больше, чем 1-2 см в диаметре) колечко, которое находилось, если я не ошибаюсь, на внутренней стороне дуги. Правда, оно служило не для того, чтобы колокольчик подвешивать :) Через это колечко пропускался какой-то из тонких упряжных ремешков (в тележно-каретной лошадиной сбруе я вообще не спец). Короче, оно было такое маленькое, что если возница не мог его разглядеть, значит, совсем темно или совсем метель. И ни зги не видно :)
У нас в краеведческом музее есть такое колечко. Я когда экскурсии там проводила, еще в школе, честно всем рассказывала про эту самую згу :) Поэтому и запомнилось.
У нас в краеведческом музее есть такое колечко. Я когда экскурсии там проводила, еще в школе, честно всем рассказывала про эту самую згу :) Поэтому и запомнилось.
Похожие вопросы
- Понимаю, что означает выражение "тютелька в тютельку". А что такое "тютелька"?
- Объясните пожалуйста, шо значит "тютелька в тютельку"?Это хде эти самые тютельки? Или как? Или как обычно - куда?
- что значит "тютелька в тютельку"?
- И вверх тормашками может быть тютелька в тютельку.Или как?Или как обычно куда?
- Все знают выражение "красиво уйти". А как это, по вашему, уходят "красиво"? Ваши варианты. И откуда можно "красиво уйти"?
- А кто такая тютелька? и почему она в тютельке?
- а откуда возникло слово "тютелька"? Каждому ответившему правильно -5 баллов
- Знаете ли вы какие-нибудь иностранные выражения,которые похожи на русские по звучанию? (см.вн!!!-обхохочетесь!!)
- Кто знает, что означает выражение "Лесной человек" (или человек леса) ? Такое выражение недавно слышала у Австралийцев.
- Почему люди не стесняются употреблять самые оксорбительные и унижающие достоинство собеседника выражения?
свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый - LOL ...IMHO